學達書庫 > 歐文·華萊士 > 箴言 | 上頁 下頁
一二五


  「沒有馬上進行,」弗魯米說,「其一,他需要錢,因而他又重操舊業搞偽造。他成立了一個地下工廠。他還繼續進行他對基督教《聖經》、對耶穌、對基督教早期歷史以及對阿拉米語的研究。很顯然,他是一位自學成才的非常出色的學者。最後他攢夠了購買他所需要的古代資料的錢。帶著這些資料、他的知識和仇恨,他離開法國定居在羅馬,秘密地制造紙草紙文稿和羊皮紙文稿,他希望這些能成為歷史上最為成功的偽品,12年前,他非常滿意地完成了偽造。」

  蘭德爾完全著迷了,這故事大吸引人了。他不再有任何懷疑,「蒙蒂呢?」蘭德爾問道,「蒙蒂教授是從什麼時候開始與這件事發生聯繫的?這位萊布朗認識羅馬的蒙蒂嗎?」

  「不,最初,萊布朗本人並不認識蒙蒂教授。但是,當然了,在對《聖經》考古學進行研究的過程中,萊布朗知道了蒙蒂這個名字。然後有一天,在他完成偽造之後,在哪裡及如何埋掉並挖掘偽造的問題上費盡心思之時,他讀到了蒙蒂給一家考古雜誌寫的一篇激進的論文。」

  蘭德爾點了點頭。「是的,蒙蒂教授寫過一篇有爭議的論文,他在其中闡述了遺失的文件在意大利而不是在巴勒斯坦或埃及找到的可能性。」

  32

  「一點不錯。」弗魯米很有印象地說,「看得出你在家的準備工作做得很好,蘭德爾先生。當然,你有一位傑出的導師——蒙蒂教授的女兒。好吧,繼續我們的故事。那天,萊布朗讀到了蒙蒂教授的這篇論文後,便立即來到了蒙蒂的文章中所暗示的可能找到古代文稿的地方——即奧斯蒂亞·安蒂卡附近的海岸線一帶。在經過秘密的、細心的考察之後,他找到了一座第一世紀時羅馬人別墅的廢墟——那個地方有許多古代遺址。」

  蘭德爾又出現了疑問:「他怎麼可能這樣做而沒有被別人發現呢?」

  「他確實做到了,」牧師堅定地說,「我不知道他是怎樣做的,他沒有告訴普盧默他的詳細辦法,但我的確相信萊布朗過去和現在都是一樣,沒有辦不到的事。最重要的是,你必須意識到他很有耐心。他將封好的紙草紙和羊皮紙文稿埋進地下後,必須得等待許多年好讓封口的罐和石板變成遺址的一部分,以便看起來和他們裡面所有裝的內容同樣古老。在此期間,意大利政府曾授權蒙蒂教授對奧斯蒂亞·安蒂卡地區進行進一步地挖掘。萊布朗關注著,希望他的偽造品能碰巧被發現,但是這些挖掘的地方不夠廣。同時,蒙蒂教授在繼續發表他激進的論文,力陳自己關於Q文件在意大利發現的可能性的觀點。結果蒙蒂遭到了他的保守派同事的排斥和嘲諷。聽到了這些事情,萊布朗猜測蒙蒂教授在學術評論家的攻擊下,一定十分迫切地想證明他的觀點並非幻想。萊布朗想,採取行動的時機到了。大約7年前,他下定決心去拜訪蒙蒂教授,結果證明,萊布朗的心理猜測是正確的。」

  「你的意思是蒙蒂教授接受了?」蘭德爾迷惑地問,「可是接受了什麼?」

  「接受了萊布朗隨身攜帶的寫有阿拉米語的一小片紙草紙文稿,」弗魯米說,「萊布朗決不可以被低估,他聰明過人,早在他埋偽造的文稿之前,他就從紙草紙第三號上撕下兩小塊,這些使得埋在地下的文稿參差不齊,看起來像被腐蝕過的,非常逼真。兩片之中,有一片他保持原狀,另一片他改變了形狀,並在上面寫了字,他就把這張拿給蒙蒂教授看。萊布朗預料到蒙蒂教授會問這文稿怎麼會到他的手裡的,所以他早編好了詞。他解釋說他是一位一世紀羅馬史的業餘愛好者,很長時間一直在準備寫一本關於羅馬及其古代殖民地的書。他的週末愛好便是去參觀跟羅馬早期商業有關的古跡。因為奧斯蒂亞·安蒂卡那時是一個很活躍的海港,萊布朗在那裡渡過了無數的週末,在那一帶搜尋探索試圖想像出2000年前海港的樣子,這一些都將成為他的書裡的內容。最起碼,他是這樣跟蒙蒂教授講的。萊布朗解釋說後來他成了這一帶一個為人熟知的人物。在一個星期天的下午——他是這麼說的——一個意大利小孩羞怯地走近他,手裡拿著一件紀念品,想出售,這就是萊布朗帶給蒙蒂教授的那張碎片。」

  「難道蒙蒂教授沒有對那個小孩如何得到的碎片提出疑問?」蘭德爾打斷他。

  「當然了。但是萊布朗對任何事都能給出答覆。他解釋說那個小孩和他的小朋友在玩時喜歡挖山上的洞,前一星期他們發現出了一個小的泥制器皿,他們在用力把它挖出來時,把器皿給搞得粉碎,裡面有一些破紙片,其中一些在取出時被弄成了粉末,但有幾張原封未動。這些瘋野的小孩子玩時把這些紙片當作紙錢,最後把他們扔掉了。可是,這個小男孩保留了一張碎片,心想對一個業餘學者來說可能能值幾個里拉。萊布朗聲稱他沒花幾個錢就從男孩那裡買來了這張碎紙片,因為他對它的價值沒有把握。然後他返回羅馬,在屋裡對這張褪色古舊的紙草紙文稿做了非常細緻的研究。憑著他對古文稿研究的深厚的知識,他幾乎馬上就看到了這片文稿可能有的重要性。現在他把它帶給羅馬大學考古系系主任蒙蒂教授,請他辨別真偽。根據萊布朗所說,蒙蒂表示懷疑,但很感興趣。他要求萊布朗把紙草紙文稿留在那兒一星期,以便他仔細看看,你可以想像出後來發生了什麼?」

  蘭德爾一直認真地聽著,正如他長久以來一直懷疑「第二次復活」一樣,他現在也懷疑萊布朗所陳述的故事。兩個故事都同樣過於巧合,可是,其中一個必然是真的。「牧師,我感興趣的是羅伯特·萊布朗是如何想像下一步的。」

  弗魯米的眼睛看著他。「你仍然持懷疑態度。蒙蒂教授最初也在懷疑。」他笑了笑。「我相信你會被說服的,正如蒙蒂教授在收到紙草紙文稿碎片一周以後就被說服了一樣。當萊布朗在一周後返回羅馬大學時,蒙蒂教授鄭重其事地接待了他,把他請進了自己的辦公室。蒙蒂沒有掩飾他興高采烈的激動心情。萊布朗回憶說他興奮不已。蒙蒂宣佈說他對碎片進行了徹底細緻的研究,他對碎片的真實件遠不是「滿意」二字所能表達的。碎片看起來像一頁早期《新約全書》的抄書,並且比任何現存的《新約全書》的時間都要早。它甚至還要早於已知的最早的福音書,即馬克在公元70年寫的福音書和馬太那本被認為是在公元80年寫的福音書。如果這張碎片存留下來了,一定還會有更多的。如果能找到更多的碎片,它們可能成為歷史上最令人難以置信的聖經發現。如果萊布朗願意帶他去這一發現的地點,蒙蒂就準備辦理申請挖掘的手續,開始他的研究工作。萊布朗答應合作,但有兩個條件。其一,他要求如果挖掘成功,他應得到蒙蒂教授因此而獲得的報酬的一半;其二,萊布朗堅持自己只作為沉默的合作者參加,他的身份和作用要保密。蒙蒂教授不得向別人提起他的名字,因為在意大利他是個外族人,在法國還有犯罪史——他當然沒有跟蒙蒂教授透露他犯罪史的真實內容——他不想抛頭露面,因為這樣做極有可能會把他的背景給帶出來,從而使他被驅逐出收養他的國度。教授答應這兩個條件,最後兩人達成了協議。」

  「那麼蒙蒂就開始了他在奧斯蒂亞·安蒂卡的挖掘工作?」

  「是的,在萊布朗帶他去之後,給他畫出的地點。經過半年的準備工作以後,教授開始挖掘。3個月以後,他挖到了那個所謂的第二個被封口的罐子,裡面裝有詹姆斯福音書的紙草紙文稿和彼得羅納斯羊皮紙文稿。6年後的今天,世界即將拜讀第五部福音書以及在《國際新約》歷史上的耶穌了。」

  「牧師,」蘭德爾坐直身子說道,「我還想再喝一杯。」

  牧師站起來,說:「我想我也最好再喝一杯。」當弗魯米端著酒杯朝冰箱走去的時候,蘭德爾緊張地裝好煙草。他一直在尋找通向真理的大門,現在這扇門被打開了,可是他仍然看不清裡面的景物。「這不可能是故事的全部,」他堅持地說,「還有許多。」

  「這絕不是故事的全部。」弗魯米在飲料盤旁邊回答道,「還有故事的結局呢——事實上有兩個結局——一個與萊布朗和蒙蒂有關,一個與萊布朗。普盧默和我有關。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁