學達書庫 > 歐文·華萊士 > 箴言 | 上頁 下頁
四六


  早先,戴克哈德博士已經分下任務,讓一些人想出一些宣傳詞,對他們所熟悉的材料做些整理,但他不允許他們把整個材料記下來。戴克哈德想到的是,這樣就會把故事洩露出去,由此而威脅到他們的計劃。看來該做的工作幾乎都沒有做,這也意味著在短短幾周內,他們還有無數的事情要做。

  會上,帕迪·奧尼爾主動提出了一項建議。他覺得馬上該做的第一件事是寫幾篇負責《國際新約》的關鍵人物的專訪。他建議首先寫羅馬的奧古斯圖·蒙蒂教授,因為是他在奧斯蒂亞·安蒂卡發現這些珍貴的資料的。然後,也可以寫亨利·奧伯特教授,他是巴黎研究輻射碳方面的奇才,是他考證了寫在羊皮紙上的文稿的年代。還可以寫寫伯納德·傑弗裡斯博士,在他的監督指導下,三個委員會把阿拉米語和希臘語譯成了其它四種語言。最後,還可以寫寫赫爾·卡爾·亨寧,他正在美因茲印刷各種不同語言的《國際新約》,正是在那兒,傑哈尼·蓋特伯格發明了鉛字印刷,並印刷了歷史上第一本用機器印的書。

  蘭德爾也承認應該先寫寫這些《國際新約》後面的人物,他讓人馬上把研究文件拿來,這樣,在接下去幾天內,他就可以作個全面的瞭解。

  「我明天就去見戴克哈德和惠勒,讓他們在廣告宣傳材料上開開綠燈,」蘭德爾說道,「我會向他們保證,我們一定會小心謹慎。我知道這有點冒險,事實上,今天早上我就已經差點被警察帶走一次了。」

  蘭德爾把普盧默想賄賂他的事簡單地說了一遍,卡寧漢姆和海倫·德博爾立刻插嘴說了她們的經歷。自從普盧默和弗魯米會面後,她們各自都接到匿名的恐嚇電話,但當她們想問清楚打電話的人到底想幹什麼時,電話就掛了。她們已經把這件事報告了赫爾德林。

  「嗯,」蘭德爾說道,「我相信這樣的事還會不斷發生。但我們應齊心協力做到不洩漏一點秘密,不能出一點意外地將書出版。議程的下一步是我們怎樣把《國際新約》出版的消息發佈給公眾。」

  與會的每個人都覺得,要向各國報紙。電視和廣播界的代表來一次大型的記者招待會。

  「我也同意大家的意見,」蘭德爾說道,「在我看來,這無疑是當代社會最大最轟動的新聞,而且這次記者招待會也將成為歷史上規模最大的一次。所以我有兩個想法,未經仔細考慮過。第一個是我希望公告不僅在報紙雜誌上發表,同時也要發向全球的電視觀眾。把我們的招待會的內容、怎樣發現的資料以及《國際新約》的內容通過衛星系統送到地球上的每個國家,大家覺得怎麼樣?」

  全體人員聽了以後都表示贊同。

  海倫·德博爾主動提出願去調查於7月12日、星期五在皇家宮殿舉行記者招待會的可能性。萊斯特·卡寧漢姆也提出去勸說國際電視通訊衛星協會和歐洲廣播聯合會的領導,讓他們同意用衛星向70多個國家轉播《國際新約》出版的頭條新聞。

  「最後,」蘭德爾說道,「我就不再詳細討論具體的內容了。當然了,那是基督耶穌的完整故事,它講述了真正的基督。要為基督回歸的故事作好準備,使它深入人民心中,還需要大家的協同努力。現在,我承認對於《國際新約》的內容,我也只是粗略知道一點。我卻知道通過這本《國際新約》,我們會看到基督最初的情形。我們要把他消失的那幾年補上。他的兄弟會告訴我們,耶穌在被釘死於十字架上後,又活了下來。而且繼續他的牧師職責,一直傳教,還到了羅馬。他死的時候,正好55歲。我對這項計劃還不太熟悉,瞭解的也就這麼一點點。你們當中如果有人看過,瞭解其中的內容,就講講。」

  蘭德爾的聲音立刻被屋裡每個人的抗議聲打斷了。這些抗議最後集中到一點上:「我們誰也沒看過,他們不讓我們查。」

  安全問題使他們啞口無言,顯得茫然無助。

  蘭德爾被激怒了。「他媽的,」他大聲說道,「他們叫我們宣傳新耶穌,又不讓我們看材料,好了,下一步行動已經清楚了。我保證,你們會儘快得到詳細內容的。現在先休會——明天再繼續開,希望到時有好消息。」

  回到辦公室後,蘭德爾稍稍休息了一會兒。在剛過去的6個小時中,他遇到了那麼多人,所以現在仍然感到頭暈目眩,他知道目前還有一項大事要完成。

  他急匆匆地走到那個沉重的防火文件櫃前面,打開鎖,在最上層的抽屜裡,他找出了那個厚厚的硬紙夾,硬紙夾上寫著:「紙草紙和羊皮紙上的照片——唯一的一套——絕密。」

  他把硬紙夾放進那只黑色皮制公文包。現在他的公文包裡只少了一樣東西——最重要的一樣——而這是他馬上就要去索取的。

  他坐在椅子上,剛拿起電話時,外面傳來了一聲敲門聲,他還沒來得及說「請進」,內奧米·鄧恩已經闖了進來,她關上門後,冷冷地審視了他一眼。

  「是洗腦機,」他糾正她,說道,「它使我陷入了將近100多人的漩渦中,你應該知道這一點,是你把我引入其中的。」蘭德爾歎了一口氣,「真是可怕的一天。」

  「這只是剛剛開始,」內奧米毫無一絲同情之意。她拖了一把椅子到他的辦公桌前,在椅子的一角坐下,這表明她的來訪時間很短,而且是為了公事。「我看到你無論去哪兒,都隨時做記錄。」

  「是的,我一直這樣。」他說道,好像是在為自己辯護,「特別是我面臨那麼多人的時候,我想把每個人的具體情況都做下記錄。」

  「嗯,處於你這種地位,一個人要做那麼多事,是無法勝任的。你應該有個秘書,為你照料這一切。這是我的過失,我應該在你一到就為你做好準備的。我們最好在你下一項工作前先解決秘書的事。」她停頓了一下,「你有中意的人嗎?我的意思是,你想用達麗娜·尼科爾森嗎?如果你想要她的話,赫爾德林偵探會……」

  「別說了,內奧米。你應該知道得很清楚。」

  她聳了聳肩:「我喜歡確定的答案。現在你已經正式就職了,你對這項計劃的重要性也增加了。我們希望你能在各方面都覺得滿意。你需要一個機要秘書,她應該熟悉宗教方面的出版情況,而且她必須是你能完全信任的。」

  他在辦公桌上支起肘,直視著她的眼睛,「那麼你自己怎麼樣,內奧米?我很信任你。而且我們已經很親近了。」

  她的臉紅了。「我——我恐怕不行。我要完完全全忠實于惠勒先生。」

  「惠勒先生?我明白了。」他想他的確明白了。他覺得或許典型的美國宗教出版商都暗地裡有一個修女吧,「既然這樣,你有什麼建議呢,內奧米?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁