學達書庫 > 歐文·華萊士 > 耶穌手稿之謎 | 上頁 下頁
四四


  第五章

  原來,蘭德爾與奧古斯圖·蒙蒂教授不是在羅馬,而是在這個又熱又潮濕的星期一上午到達米蘭相會的。

  三天以前,也就是星期五的淩晨,在阿姆斯特丹的套房裡,蘭德爾被內奧米穿衣服和離開的聲音弄醒了。想到還有一大堆事情要做,蘭德爾也沒敢在床上多呆,便簡單地吃了早餐。他來到達麗娜的房門前,試著推了一下,發現門仍然緊緊地從裡面反鎖著。他提著手提箱,到樓下來到阿姆斯特爾飯店的接待廳,給達麗娜預訂了一張從阿姆斯特丹到堪薩斯城的飛機票。蘭德爾給達麗娜寫了一張告別字條,連同一些用作雜費的現金裝在一個信封裡,封上口後,交給看門人。並吩咐他等拿到機票後,和機票一起送到達麗娜的房間裡。

  做完這些之後,儘管他知道由於時差的關係,他將不得不把薩德·克勞福特律師從夢中叫醒,蘭德爾還是掛了一個越洋電話給他。他們在電話中談了很久。蘭德爾向他重複了和巴巴拉的談話,聽到蘭德爾不再堅持反對和妻子離婚的消息,克勞福德感到舒了一口氣。他們共同討論了如何合理地安排離婚的事宜。私事談完之後,又談了一些公司的事。克勞福德告訴他與布勒一切已談妥,馬上就要簽署最後的合同了。至於「萬象爆光社」的事,一直沒與吉姆·麥克洛克林聯繫上,也沒有收到任何消息。

  早上10點,蘭德爾帶著他那珍貴的公文包,準時到達了克拉斯納波斯基飯店的辦公室。今天清晨沒有在阿姆斯特丹街頭漫步,蘭德爾讓西奧開著車,一直把他送到飯店門口。昨晚遭到襲擊的場景仍然在蘭德爾的腦海裡。他叫來了秘書,洛麗·庫克,讓她根據他的敘述,把這件事作個簡短的記錄。剛一聽到這件事,洛麗·庫克的眼睛就瞪得大大的。她一邊記著,一邊仍未消除心中的疑問。蘭德爾讓洛麗把這份記錄交給赫爾德林隊長,同時再複印五份,給每位出版商送去一份。

  此事辦妥後,蘭德爾決定實現自己的諾言,把《國際新約》的校樣還給戴克哈德博士。蘭德爾剛要走時,接到了內奧米打來的電話。她要馬上和他談有關與蒙蒂教授、奧伯特教授、赫爾·亨寧會面的事情,她說她馬上就過來。

  蘭德爾又把洛麗叫了進來,把聖經校樣遞給她。「把這本書放到一個馬尼拉信封裡,不要給任何一個人看。把它親手交到戴克哈德博士手裡。不能把它交給秘書。小心一點,可別讓人把你綁架了。」

  洛麗一瘸一瘸地走出辦公室,沒過幾分鐘,內奧米帶著她的消息走了進來。

  安排蘭德爾和巴黎的奧伯特和美因茨的亨寧見面沒有任何困難。

  「那真是一些怪人。」內奧米當時說,「蒙蒂教授的女兒接了我的電話。我猜她兼職做了父親的秘書。她承認她父親已經回到了意大利。但她堅持說她父親很忙,沒有時間會見任何來自『第二次復活』宣傳活動中的人。她盡力想推託,但我決不能給她機會。我向她解釋說,我們的宣傳指導十分迫切需要瞭解蒙蒂教授更多的情況。我告訴她你的名字。史蒂夫,你為什麼堅持認為在所有要宣傳的人中,最重要的一位就是蒙蒂教授呢?我甚至告訴她再過幾個星期,新《聖經》就要出版了。因此現在是刻不容緩。當她仍然對會見的日期含糊不定時,我就嚇了嚇她。我說你下週一將馬上去羅馬,然後在蒙蒂教授的房間外搭個帳篷,一直等你見到他為止。這樣以來,事情就輕而易舉地解決了。她最後終於投降了,並保證讓她父親見到你,但不是在羅馬。蒙蒂教授為了一點私事,正開車從羅馬駛往米蘭。他能在星期一早晨,在米蘭找時間和你見面,我告訴她你到時仍住在普林賽普飯店,我們最後約定中午11點蒙蒂教授去你的房間找你。」

  就這樣,星期一早晨11點差5分,史蒂夫·蘭德爾就在米蘭這個優雅美麗的普林賽普飯店757號房間的客廳裡等著蒙蒂教授的到來。

  蘭德爾從行李箱中取出他的袖珍式錄音機,檢查了一下,看它是否能正常運轉後,把它放在電視機上,然後來到窗前。他按了一下電鈕,窗簾就自動向上卷了起來,窗外的景色一覽無餘地展現在他的面前。窗外那片草地,顯得十分寧靜,像是與世隔絕一般。蘭德爾心下盤算著該向蒙蒂教授問些什麼問題。他暗自祈禱,希望這位考古學家是位不錯的談話對象,而且,他的英語不會讓人感到難以聽懂。

  一陣急促而響亮的敲門聲把蘭德爾從思緒中拉了回來。蒙蒂教授來得很準時,這是一個好兆頭。

  蘭德爾快速走到門口,把門拉開,他要熱烈地歡迎這位考古學家的到來——然而,他臉上的表情一下子降了下來。

  門外站著一位年輕的女郎。

  「你是來自《國際新約》宣傳計劃中心的史蒂夫·蘭德爾嗎?」她柔軟而低沉的聲音中有一絲微弱的英國口音。

  「不錯,我就是。」蘭德爾回答道,他的心中充滿了迷惑。

  「我是蒙蒂教授的女兒。我叫安傑拉·蒙蒂,剛從羅馬來。」

  「但我以為我會見到——」

  「我知道,你原希望見到我父親。現在你又驚訝,又失望。」她笑了笑,「不要那麼失望嘛。如果你允許的話,我會向你解釋這一切。還有,如果你願意,為了我父親,我會幫助你的。」她看了看蘭德爾。「我能進來嗎?」

  「哦,真對不起,請原諒。」蘭德爾說道,他的心一陣亂跳。「當然了,快請進。我想我有點失態了。」

  「可以理解。」她邊說邊走進了起居室,「我父親要向你道歉,因為他不能親自來見你。有些事情他無法控制,你慢慢會瞭解的。」

  蘭德爾關上門,隨她來到了房間中央。

  她優雅地在房裡轉了一圈,打量了一下周圍的環境。然後,她盯著他,好像很開心的樣子。「還好,他們在房間裡裝了空調。這會使你感到涼快些。嚴格一點講,它讓人清醒,舒服,外面都達到了29度——當然了,是攝氏度。對你來說,倒像是80年代——雖夠不上把一個人融化,但潮濕讓人感到實在是難以呼吸。」

  蘭德爾的驚訝、失望以及對蒙蒂教授沒有遵守諾言的惱怒,在他仔細觀察這位女郎後,迅速地改變了。

  安傑拉·蒙蒂,驚為仙人,美麗得讓人喘不過氣來。

  安傑拉·蒙蒂,蘭德爾猜想大概有5英尺6英寸高。她戴著一頂寬邊的意大利草帽,一副淡紫色的太陽鏡,上身穿了一件黃色絲質短衫,透明得看到裡面的胸罩,她那豐滿惹人的乳防似乎馬上就要從小小的胸罩裡跳了出來。一根寬腰帶束住了柔軟而纖細的腰肢,鐵銹紅的裙子增加了她那肉感的臀部的美好曲線。

  安傑拉放下那棕色的手提袋,又摘掉了草帽和太陽鏡,這當口,蘭德爾的眼睛一直無法從她身上挪開。她那烏溜溜的短髮蓬鬆地披散著,大大的杏眼是碧綠色的,高高的鼻子和精緻的鼻孔活潑地配在一起,鮮紅的嘴唇十分潤澤。在一邊的顴骨上,有顆美人痣。一個小巧的十字架舒適地依偎在她的乳防中間。

  安傑拉注意到了蘭德爾的目光。「你是不是很生氣,因為我父親沒有來?」她問道。

  「沒有,絕對沒有,老實講,我正在……你是模特,還是演員?」

  「謝謝你,」她大方地說道,「我是老古板,不會做那些。」她又對他評價道,「你和我想像中的不一樣。」

  「你以為我會是什麼?」

  「我只是聽說你是個有名的宣傳公務員,現在是新《聖經》的宣傳計劃的指導。我猜我們都把對方想得太模式化了。我一聽到宣傳這個詞,就讓我聯想到了大喇叭——不,我是說低音喇叭——會發出很多噪音的那種。我從來沒有想到過你是那麼有修養,有紳士風度,而且看上去那麼——我該怎麼說呢?——美國化,對了,褐色的頭髮和眼睛,強壯的身體——可又如此的通情達理。」

  她正在軟化我,蘭德爾想,要不就是她太純真無邪了。沒關係,他喜歡這樣。

  「我們坐下來談好嗎?」蘭德爾建議道,他和她一起在沙發上坐下。「相信我,我很高興你能來,蒙蒂小姐——」

  「安傑拉。」她糾正他道。

  「好的,這樣的話,你也應該叫我史蒂夫。」

  「史蒂夫。」她微笑著說道。

  「我的問題是個緊迫的,」蘭德爾繼續說道,「我很晚才加入這項計劃。這是一部舉世無雙的巨著,它應該得到歷史上最大、最好的廣告促銷活動。只有每個人都與我合作,這項工作才能順利進行。在我眼裡,在整個新《聖經》的故事中,擔任了最富有戲劇性、最激動人心的角色就是蒙蒂教授,我覺得他應該得到應有的榮譽。我手下的職員曾經想約見他,但最後都沒有成功。現在,我下定了決心,一定見到他,但我遇到了阻礙,你能解釋一下這都是什麼原因嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁