學達書庫 > 歐文·華萊士 > 耶穌手稿之謎 | 上頁 下頁
四二


  蘭德爾看著她,仔細地一字一句說道:「我們現在就在一起,達麗娜。」

  「傻瓜,你知道我說這句話的意思。」

  蘭德爾換了個位置坐在床上,面對著達麗娜。「不,我不知道。你說這句話到底是什麼意思,達麗娜?」

  「現在我們可以結婚了。有你那個妻子糾纏你的時候,我從來沒有提過結婚來讓你煩心,是吧?我那樣做,是因為我關心你。我知道如果可以的話,你一定會和我結婚的。這是每一個女孩所想要得到的。現在,親愛的,你可以和我結婚了,我從來沒有像這會兒激動。」她站起身來,開始解短衫前面的扣子。「來,讓我們上床吧——不要再浪費時間了。讓我們好好慶祝一下。」

  蘭德爾迅速站起身來,抓住她的手腕,這樣,她就無法再脫衣服了。「不行,達麗娜。」她的笑容一下子僵住了,盯著蘭德爾的手。「你想幹什麼?」

  蘭德爾放開她的手腕。「我們無法為結婚慶祝。我不會與任何人結婚,至少現在還不會。」

  「你不會——什麼?你一定是在騙我。」

  「達麗娜,結婚從來不是我們約定中的一部分。難道我曾經許諾過要和你結婚嗎?從一開始,就對你說得很清楚,如果你只是想搬進來,和我住在一起,那很好。我們可以住在一起,享受生活的樂趣。除此之外,我再也沒有說過別的。」

  她皺起了眉頭。「但那是以前,因為那時候你還被妻子糾纏著。我的意思是,像——嗯,那種情況,我理解。你一直說你愛我,我想你是真愛我。如果你能夠離婚,你會願意和我在一起。我是說,真正意義上的在一起。」她盡力想恢復自己的幽默感,「史蒂夫,聽著,結婚以後,我們會很好的,比現在還要好,要好十倍。我聽到你和她談論你們的女兒,關心她,愛護她,這很好,但總有一天她會慢慢地長大,走出你們的生活,現在你不必擔心這些了,因為你有了我。我才只有24歲,你想要多少孩子,我都願意,也能夠給你。把那些避孕藥都扔到窗外去吧。你和我,我們在一起能製造兒子和女兒,你想要多少,就會有多少。史蒂夫,你可以重新開始一切。」

  蘭德爾低下頭,看著地毯。「達麗娜,你可以相信,也可以不相信,」他平靜地說道,「我不想再重新開始一切了。我只想先解決這件事,然後再看看下一步我能幹些什麼,我已經有了些打算,但是結婚還不在我的計劃之中。」

  「你的意思是無意和我結婚?」她的聲音變得充滿驚駭。蘭德爾抬起頭來,看到她的表情變了。「你的意思是我對你來說還不夠好?」她繼續說道,「你覺得我還不夠好?配不上你嗎?」

  「我從來沒有這麼說過,我也永遠不會這麼說,因為這不是事實。我想說的是,像我們這樣生活在一起是一回事,婚姻與它差別太大了。我知道這些,我已經經過這一次失敗的婚煙了。我們彼此並不適合於對方,不適合於長時間在一起。當然了,我配不上你,我對你來說,年紀太大了,而你對我來說又太年輕了。我們的興趣不同,我們還有其他一些不同的地方。」

  「放屁,」達麗娜脫口而出。她很生氣,而且她把生氣表現出來了,這是她以前從來不敢當著他的面做的事情。

  「史蒂夫,不要再像你欺騙其他人那樣騙我了。我看透了你,這是我說的。你認為我不夠好,配不上你。我告訴你,有許多男人願意爬著求我嫁給他們,有許多人已經向我求過婚。羅伊來到碼頭向我告別——羅伊·英格拉姆,你記得嗎?——他從堪薩斯城大老遠跑來,乞求我嫁給他。你知道這件事,你也知道我拒絕了他。我一向對你忠實。因此,如果我配得上羅伊,為什麼就配不上你呢?」

  「真該死,配不配得上和這件事扯不到一塊。你要我重複多少遍?要彼此適合對方才是這場姻緣的關鍵。我不合適你,或許羅伊合適。你也不適合我,但或許你適合羅伊。」

  「或許我應該去試試看,」達麗娜大聲地說道。她開始扣上她的短衫,「或許我應該去試試看羅伊是否適合我。」

  「做你想做的任何事,達麗娜。我不會干涉你的。」

  達麗娜平靜地看著蘭德爾的眼睛。「史蒂夫,我給你最後一次機會。我不會像個妓女一樣和你在一起。我是一個好女孩,我想要得到男人的尊重。如果你願意做到這點,做到你應該做的,那麼我就留下來。否則,我立刻就走,我將乘第一班飛機離開這兒,從此再也不回來了,你將不再有機會見到我。現在就看你的決定了。」

  蘭德爾經受著誘惑。他想把她的衣服撕開,把她扔到床上,和她莋愛。他想要她,他不想被一個人孤零零得拋下。但是,他控制住了。她要求的代價太高了,再一次糟糕的婚煙。他絕對不能再一次面對這樣的婚姻。尤其是現在,當他正在摸索一條路,一條能把他引向較好地方的路,他更加無法想像這樣的婚姻。達麗娜不能給他光明的道路,達麗娜是條死胡同。更糟糕的是,看著她現在的樣子,看著這麼一個活生生的年輕女人站在他面前,他知道自己會毀了這條生命的。因為缺乏愛,缺乏交流,和達麗娜結婚是不可能的。他們倆人結合在一起,就會成為犧牲品。他將自殺,而她將被謀殺。

  「對不起,達麗娜,」蘭德爾說道,「我無法按你想的去做。」

  憤怒扭曲了達麗娜那張年輕的臉。「好的,你這個肮髒、下流、無恥、卑鄙的傢伙,我再不願見到你了,我這就回我自己的房間收拾東西。你可以現在就給我預訂機票,而且把錢付好。告訴他們明天早上我就去服務台拿票。」

  蘭德爾跟著她來到門廳,「如果你那樣做,我也無可奈何。」他又加了一句。

  達麗娜轉過身來,「我確信我需要一張去堪薩斯城的單程機票,你聽見了嗎?不要再走近我身邊來!」

  門呼地一聲關上了。達麗娜走出了這個套房。

  過了一會兒,蘭德爾給自己調了一杯烈酒,他要好好考慮考慮這個晚上是否還能再幹點什麼。

  一小時過去了,蘭德爾已經喝下了三杯烈酒。他仍然沉浸在研究工作的拓展之中,因而並沒有感到自怨自艾。

  他已經看過了那份記錄了伯納德·傑弗裡斯博士的背景材料和他會見情況的呂宋紙文件。伯納德·傑弗裡斯博士是翻譯方面的專家。還有有關亨利·奧伯特教授,研究碳鑒定法的專家的文件。還有赫爾·卡爾·亨寧——一位關於書的設計和印刷方面的專家的文件。他把最後一份文件留下沒看而又重新看了一遍羊皮紙上的手稿和詹姆斯的福音書。把校樣上的文章又讀了一遍以後,感到和第一次看時一樣激動。現在他急於想瞭解一些關於發現人的情況,也就是那留下的最後一份文件。

  蘭德爾拿出了那份由他的職員提供的文件。這份文件中有考古學家奧古斯圖·蒙蒂教授的情況。

  蘭德爾打開了這份呂宋紙文件。使他感到驚訝的是,裡面只有五頁用打字機打出的文稿。文稿用一個回形針夾著。蘭德爾很快就看完了這五頁材料。

  這是一份毫無感晴色彩的蒙蒂教授的傳記:64歲,鰥居,有兩個女兒,安傑拉和克萊爾特,其中一個已經結婚。這個考古學家的學術歷史,職位以及獲得的獎項。現在是羅馬大學考古學的教授。一系列蒙蒂教授參加或指導的在意大利和中東進行的考古活動。最後的兩頁上面寫滿了日期和深奧難懂的考古學術語,內容有關六年之前在奧斯蒂亞·安蒂卡的挖掘工作。完了。

  這是一個宣傳文件?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁