學達書庫 > 歐文·華萊士 > 三海妖 | 上頁 下頁
一三五


  她屏住呼吸。「不管怎麼說,我不是非要你聽我的。我只想告訴你件事情。在過去的幾周裡,有十幾個人向我求婚——是的,是事實,真是這樣,真是受寵若驚。但這兒有一個青年真正讓我動心。他是個嚴肅認真的人,我認為他對人相當冷淡和冷漠,但事實上他是因為愛我才沉默寡言,擔心自己配不上我。總之,節日期間,他送給我項鍊,我見了他,我們談了又談,就這些。昨晚他向我求婚,你知道,這實在是件大事,他要我永遠做他的妻子。你知道我說的是誰?維尤裡,那個郎中,診療所的頭兒,我和他一起工作的那個傢伙。他聰明,按海妖島標準看有教養,有魅力,他愛上了我,要我做他的妻子,要我別回老家,永遠留在這兒。好了,這確實值得考慮,就像得知我發現了一個地方,我屬￿這個地方,在這兒我會幸福,會得到賞識。但我沒給他答覆,因為——因為什麼?因為我厭惡我來的地方,厭惡那兒的一套,但我仍然是個美國女孩,在這個我們經常譏笑為什麼地方也不是的地方,與文明隔絕,對我是如此陌生。所以,我不明白,昏了頭,到處求教,試圖作出決定。我想聽聽你對整個土著事情的高見。看來一切都於事無補,沒有人能過我的生活,我要自己做出決定。」

  莫德已經很長時間沒有這樣被感動過了。她身上的某種本能幾乎要使她對這個寂寞的女孩喊出聲:留在這兒,看在老天份上,留在這兒,不要回老家到別人那兒,留在這兒,去認識真正的接納和幸福。然而,莫德不能把自己投入到孤獨小姐的角色中。她受到的訓練使她成為觀察者,只是收穫者,不是給予者,她沒有膽量介入別人的生活。她盡最大努力控制自己。

  「是的,哈裡特,我能看出維尤裡求婚的非常可賀之處,以及海妖島這兒的生活可能好於家鄉生活之處。當然,你必須現實地考慮整個事情,作出你的最佳判斷。正如你所猜想的我不敢給你忠告。你必須在這個問題上自己拿主意。我相信,對你來說將是正確的決定。如果你決定留下來,我將在每個可能的方面幫助你。如果你決定同我們一起回家鄉,我也將隨時盡我所能幫助你。」

  哈裡特站起身,莫德出於對哈裡特所提問題及她的戲劇性奇遇的尊重,也隨之站了起來。

  哈裡特笑了,她說,「謝謝,莫德,你充當了母親的角色,我會讓你知道我的決定。」

  「你是個聰明人,」莫德說。「我知道你會做你認為正確的事情。」

  哈裡特點頭認可,打開門,邁出去,懷著尊敬關上門,走進灼人的場地。

  路過克萊爾·海登的住處,哈裡特·布麗絲卡慢了腳步,心想該看看克萊爾是否在裡面。現在,哈裡特已經放下了思想包袱,她的兩難境地不再是個秘密。她剛才讓克萊爾同莫德一起留在房間裡就好了。此刻,她急於想見見克萊爾,同一個同齡人談談她的婚姻問題,聽聽克萊爾能說什麼。可是,克萊爾在過去的一周一直冷冷的,也許她心裡有別的事情,於是哈裡特決定繼續朝前走向自己的草房。雷切爾·德京也許正在裡面,如果她在,可能會對哈裡特的問題給予職業的忠告。

  當哈裡特走到克萊爾的草房和她的草房之間的時候,看到陰涼中有個人影,倚在她房子的牆上。看到她已經發現了他,奧維爾·彭斯迅速從陰影朝她走來。

  「哈裡特,我得同你談談。」奧維爾的語氣中有著明顯的責備,他的右眼和鼻子抽動著。「你想躲開我,然而,我要說說自己的看法。」

  「我沒有想躲避你,但現在想,因為你已經挖苦過我了,我不知道你著了什麼魔。」

  「如果我是那個樣子,對不起。我只想幫助人,我得幫助你。」

  哈裡特第一次產生了興趣。她在尋求忠告,這兒就有一個,且不管他那讓人難堪的行為,他在提供幫助,她服從了好奇心。

  「好吧,」她說,「但至少我們得離開太陽地,到陰涼的地方去。」

  他們在兩棟草房之間走著,在靠近哈裡特後窗的地方面對面站住腳。

  哈裡特發現奧維爾的雙眼盯著她的臉,好像在檢查她臉上有無粉刺,便不由自方主地把手伸向額頭和面頰,試試自早飯以來是否出了疹子。他無言的盯視開始使她感到不舒服,她便先開口了。「你說你要同我談談,奧維爾。談什麼?」

  經過這一提醒,他在太陽曬紅的禿頭部分上敲了一下,然後手指又移到玳瑁邊眼鏡上,想把眼鏡在他尖鼻子的濕滑鼻樑上扶得高一點。「我知道你的一切!」他突然開口說話。

  哈裡特的難為情更加重了。他怎麼會知道?除了莫德,她誰也沒有告訴,並且這僅僅是幾分鐘前的事。另一種想法出現在腦際,維尤裡向奧維爾吐露的,或者是他向的土著朋友吐露,又傳到奧維爾那兒。「你怎麼知道的?」她問。「這個地方都傳遍了,就是這樣,人人都知道。」

  「好吧,」她自我防範地說,「是真的,我沒有什麼值得害羞的,事實上,我為之驕傲。」

  「為之驕傲?」奧維拖長聲調重複這幾個字,聲音顫抖,雙眼瞪圓。

  「我為何不能?」哈裡特質問。「他是村子裡學問最大、最重要的人物之一。他不是野蠻人,他尊重我,是的,我為能做他人的妻子而驕傲。」

  哈裡特從未見過被雷擊中的人,但她相信好像已經看到了,那肯定同奧維爾·彭斯此時的表情一樣。他好像被電擊一樣顫抖著。「妻子?」他麻木地重複著。「你打算嫁給他們中的一個?」

  哈裡特一下子糊塗了。「你不知道?你說人人都在談論這件事。我以為你是指維尤裡這個人。你的意思是什麼?」

  「維尤裡這個人?」

  「奧維爾,如果你繼續鸚鵡學舌似地重複我的話,我就走了,」她憤憤地說。「我希望你自己去聽。你究竟在裡面發現了什麼東西這麼驚人?」

  「關於你和瓦塔,你和死去的那麼土人的韻事。」

  「噢,那個,」她厭煩地揮了揮手說。

  他在空中抓住了她的胳膊。「等一等!你怎敢這樣打發這件事——這樣——好像根本不算一回事。這是村子裡的話柄,它甚至都從土人那兒傳到我這兒。我從來沒這麼震驚過——我們中的一個,一個來自美國、在良好環境中培養起來的女孩——自已被一個混血種勾引——並且——原始——」

  哈裡特的驚奇已經轉變成怒火。「他沒有勾引我,你這個笨蛋。我勾引他。我樂意那麼幹,他也樂意,並且我還要再幹!」

  奧維爾在她的突然襲擊面前掙扎著,鬆開了手,她趁機抽回胳膊。由於難以相信,他的腦子裡轟然作響,倚到草房牆上,好像這就是哭牆。「你——你不——你不知道——你在說什麼,」他結結巴巴地說。「他們——他們迷惑了你——你不知道——」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁