學達書庫 > 歐文·華萊士 > 聖地 | 上頁 下頁 |
一一五 |
|
柯索夫沒有理睬他,從手提箱中拿出了一個大信封,然後又從大信封中掏出了一個小信封,還有幾頁紙。柯索夫打開了小信封,從中取出一張類似照片的東西。 原來是一張快照,他把它遞給了季霍諾夫。「這是你假日的紀念品。」 季霍諾夫接過照片的刹那間,就已經預感到災難的降臨。他的眼睛直盯盯瞅著那張照片。這就是那位狡猾的法國姑娘吉塞爾在盧爾德山洞附近,為他拍的快照。此時他感到他的兩隻眼睛在燃燒,在噴火,乾巴巴的嘴張得老大。他抬起頭來,柯索夫的身影已變得模模糊糊,而且這間空蕩蕩的小屋旋轉了起來,轉了一圈又一圈。為了不使自己暈倒在地,趕緊抓住了木凳的後背。 「可是,怎麼會——?」他費了好大勁才氣喘吁吁地說。 「季霍諾夫同志,你應當聽我解釋清楚。」這位克格勃頭子說,「你那位法國年輕的受害者很聰明,起碼要比你聰明。她知道敲詐的危險,而且很清楚你處在危險之中時會做出什麼事。儘管她手中掌握著保護自己的武器,但她在準備它時卻有點過於急切,過於天真。不過她在另一個方面卻一點也不天真。如果你證明你不值得信賴,那麼就要實施她的報復。你去會見她的那天早晨,就在你到達之前,她已經寄出了給你在盧爾德天主教聖地拍的一張照片——這張照片和一封關於塞繆爾·塔利的一封信——寄給了一位曾雇傭過她的一位重要的法國人。她把這一切裝在了一個封口的大信封中,隨同附帶著一封信,寄給了法國駐聯合國大使查理斯·薩拉特,當時他在巴黎。她建議他在讀到巴黎新聞界有關她受到傷害的報道時,他應當在那時,也只有到那時,去S國大使館把信封交給S國駐法大使。我們都很清楚,巨大的不幸降臨在了杜普雷小姐身上。有關她被害的簡短報道很快登載在大多數巴黎報紙上。很自然,薩拉特大使也讀到了,並且按照她的指示,他將信封交給了我們的大使館。它很快就被信使送回到了莫斯科。」 「可是——」 柯索夫將軍沒有聽他解釋,毫不寬容。「你那位法國小姐送來的信一經研究,內務部就在部裡召集了一次聽證會,你被缺席聽證,或者說缺席審判,如果你被審判的話。經投票表決,作出了一個決定,我得告訴你這個決定是一致通過的。鑒於你做出了難以置信的越軌行為,陪審團一致認為你的神志已經不清,精神已經錯亂,已經不再有能力為我們的國家服務了。」 「我病了,我處於絕望中——」 「我們瞭解你的病情,就是那種肌肉營養不良症,聽證會前,我們做過充分的調查。任何有健全頭腦的我國公民,特別是身居高位的人,都將會讓我們的醫學專家和內科醫生來治療的,他們的醫術就連我們的敵人也要妒忌。只有一個大腦有缺陷的、精神錯亂的人,甚至說是瘋了的人,才會想那樣幹,而現在已經很清楚了,你真的是這麼幹了——跑到了罪惡的淵藪盧爾德,這個擠滿了白癡和吸毒成性的反叛者的基督教聖地——在山上的一個山洞前卑躬屈膝,等待著那個幻想中的聖母再次顯靈,又去拜見了那個傳說被治癒、創造奇跡的女騙子。因此,你被判決在此監禁。」 「這是什麼地方,你不是想知道嗎?這是第十五號特殊精神病醫院,在莫斯科的郊外。判處你在此地度過餘生。這三位先生——診所主任,中校精神主治醫生,少校門警隊長——將負責對你的治療,並且照料你的餘生。」柯索夫「啪」地一聲關上了手提箱。「好了,考慮到你多年為國家和黨的貢獻,你將會得到幾項便利。你要住的病房有六平方米大,通常要住兩個人,允許你獨自享用。至於娛樂活動嘛,允許你看書——這得感謝我們駐聯合國大使細微周到的考慮——紐約剛剛出版了一本新書,《伯納德特和瑪利亞》,你會發現它就在你的床頭上。你還會發現一串念珠,它將伴隨你打發多餘的時光。好好過你的日子吧,季霍諾夫同志,再見。」 在威尼斯…… 太陽剛要降下地平線,米凱爾·赫爾塔多和納塔爾·裡納爾迪便到達了威尼斯。他們從馬可·波羅機場,乘艇劃過平靜的蔚藍色環礁湖,溯流而上通過短短的運河,便來到了丹尼爾飯店的水路入口。 米凱爾·赫爾塔多以前從未到過威尼斯,立即被這金碧輝煌,風光旖旎的美景弄得頭暈目眩,歎為觀止。納塔爾卻為能有機會重見這座輝煌壯麗的城市,這五彩繽紛的狂歡節而歡欣鼓舞,興奮異常,這是以前從未有過的。 登記完後,他們立刻跑到二樓的房間,從那裡俯瞰藍色的環礁湖和聖格阿基島,在暮色蒼茫中閃爍著細碎的銀光。 屋裡只有一部電話,赫爾塔多要納塔爾先用。她給父母在羅馬的商店打去了一個長途電話,希望在她父母離店前找到他們。可是很不巧,只有埃爾莎姨媽一個人在關門打烊,老裡納爾迪夫婦早已離開去吃晚飯了。此時,納塔爾使勁調整著自己聲音,控制著自己的難以抑制的激動,全部一五一十地傾訴給了她親愛的埃爾莎姨媽——「在山洞看見了聖母瑪利亞顯靈的奇跡,真是親眼目睹了她的風采——真的,埃爾莎姨媽,絕對是真的,我又能看見了,視力又恢復了。米蘭的一位眼科醫生在兩小時前證實這是一次無法解釋的視力恢復。」高音調的意大利語,從電話兩端湧來湧去,就像失去控制的洪水一樣。最後,埃爾莎姨媽決定提前關門,立即趕到納塔爾父母吃飯的餐廳,把這個令人極度興奮的消息告訴他們。納塔爾告誡她姨媽,至於她如何治癒頑疾之事,除了她們三個親人外,不能讓其他任何人知道。埃爾莎姨媽向她保證一定做到。納塔爾還許諾說在今天晚上晚些時候再給她父母往家裡打電話,同時還許諾兩天后她將回羅馬——並且帶著一位令全家人大吃一驚的客人。 此刻是赫爾塔多在打電話,在與聖巴斯蒂安的奧古斯汀·洛佩斯講話。 「你沒有一意孤行,我很高興,年輕人,」洛佩斯說,「我很高興,你聽從了我的勸告,沒有毀掉那個山洞。」 「聽到你的勸告後,我就決定不那樣幹了。」 「這是一件好事呀,米凱爾,你也會這樣認為的。現在城裡到處都在傳說,還有電視臺和電臺也這麼說,聖母瑪利亞沒有食言,真的顯靈了,而且還對一位英國女朝聖者顯示了其神力。」 「是的,我也聽說了此事。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |