學達書庫 > 歐文·華萊士 > 洛杉磯的女人們 | 上頁 下頁
一〇六


  「呐,擲鐵餅者是裸體的,當然羅,像所有希臘的奧林匹斯山神那樣。我想要你擺那種姿式。」

  他在沙發上將那大塊頭身體挺直。「什麼也不穿?」

  她極力裝作無動於衷,用公事公辦的口吻說。

  「不錯,按古典傳統來。假若你脫衣服的話,我就可以準備好——」「嗨,等一等,夫人。你不會是希望我在一個女人面前脫光所有的衣服吧?」

  「為什麼不?你難道還受這種假正經的折磨?我敢肯定,這種事你過去做過上百次不止——在女人面前脫光衣服。」

  「可是,那時不是為了讓人去看。我脫光衣服,是出於別的原因。那時候,那些女人也脫得一絲不掛。」

  「埃德,是這個原因讓你煩惱嗎?是因為我穿著衣服而你沒有穿嗎?那好吧,我也很高興脫掉我的衣服。」

  他肯定他沒有聽清楚她說的話。「你說什麼?」

  「你聽得清清楚楚,埃德。如果這樣做會讓你高興的話,我將馬上脫下來。」

  他的臉上露出完全鬧懵了的表情。「僅僅是為了畫我?」

  她聽見她的心臟的跳動,真想永遠撲進他的懷抱中去。她發現她的聲音聽起來很陌生。「當然不是,傻孩子,我可以下次畫。我想讓你對我做那種事,就像你對其他姑娘做過的那樣。」

  他目瞪口呆地坐在那兒。她一跳站起來立在他跟前,兩腿分開來,她的雙膝貼在他的上面。她把手倒背在身後,這樣一來她的兩個乳房向外擴張起來。

  「埃德,難道你不想碰碰我?」

  事情的突然轉機將他弄得不知所措。「怎麼不想,不過——」「不過什麼,埃德?你認為我是一個了不起的夫人不可能這樣行事嗎?哦,我是位夫人不假,可我也是一個女人。自從我在海灘上第一次見到你以後,我內心的感情一直在鬥爭著。

  我知道我正變得對你迷戀起來一傻乎乎、神魂顛倒、不過,戀愛中的女人總是傻乎乎的,而現在,我所要的一切就是你愛。」

  她朝下凝視著他,因為太興奮反而微笑不出來,或者顯出無所謂的樣子。「埃德,接觸我吧,你會享受到它的樂趣。」

  他伸出手一把抓住她,很粗魯地將她猛地拉下在他的大腿上。她的手抓摸著他的頭髮,她的嘴與他的接在一起,兩嘴壓得那樣用力,她的牙齒都感到疼痛。他倆的嘴分開,喘著粗氣。

  「呵呀。」他說。

  「那些別的人——你都是對她們怎麼幹的?」

  「那種女人與你不一樣——是些賤貨——可你——」「我怎麼樣?」

  「我現在也不知道,我就是看不出你來——傑基也是。在他捎給我你的口信時——老傑基說,『埃德,你真應該見見她穿著那套泳裝時的樣子——那造型就像是個——』那時他說,『我有個預感,你也許可以在那裡騰出點時間來——那個漂亮妞身上一股很大的騷勁兒。』不過,我告訴他,不要混說一氣。」

  「你看,埃德,就連他也能看出來我多麼想要你。」她把臉貼在他的上面。「你不想把我脫光嗎?」

  「這麼說你說話當真了!」

  他笨手笨腳地摸索起她的外衣服來。

  「拉鍊在背後。」她悄悄地說。

  他找到拉鍊,這時他突然記起了什麼事。「在臥室裡,」他說,「到臥室那裡去。」

  他把她一推立起來,他接著也站起來。她開始向臥室走,眼睛卻瞅著他,他大步走到門口,把門鎖上,然後快步到窗前,把窗簾布拉攏。

  在這變暗的臥室裡,她踢掉她的淺口皮鞋,腳底下因為沒有地毯感到一陣冰涼。當他返回時,她已經把外衣脫落到腰部,她的呼吸聲急促得可以聽得見。她扭動著身子,讓外衣脫墜到地上,接著她走出落衣的外面。她光腳站在那兒,只戴著那半脫式乳罩,顯得很小巧,腰部以上脫光了,兩肩後縮。

  「絕呀。」他讚美道。

  「讓我給你脫吧?」

  「不,我來脫,你先躺下等著。」

  他快速地走進浴室。她脫下那片乳罩和褲權,向後掀開毯子,平躺在床上。她向起居室裡瞅,聽著海灘上的叫聲,遊廊上的濕腳步聲,收音機裡的嗡嗡聲。室內既間又濕熱。她的身子下面還有些什麼東西砂礫礫的不舒服。她用手指到床單一摸:砂子。

  「你準備好了嗎?」他從浴室裡喊。

  「好了,親愛的。」

  他出現了,只穿著一件運動員的護身彈性織物。這特別顯出了他腹部和軀幹的肌肉層。他拉下護衣,踢離開身,完全面對著她。他想,是那個擲鐵餅者。接著,她第一次觀察起他的全身裸體來,然而有一會兒,她有點吃驚。所以使她有些吃驚,是因為從某個方面看,事實上——他並不比傑弗裡非凡多少——遠不是那麼回事。他朝她走過來,那一時的驚奇忘卻了。他那巨大的軀體令人有種天神的感覺。他終於從奧林匹斯山下來,走到了她跟前。

  她伸開雙臂。「到我這兒來。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁