學達書庫 > 外國文學 > 漢尼拔 | 上頁 下頁
一一四


  第一百章

  兩人走進餐廳門時的風吹動了蠟燭和暖鍋的火焰。史達琳只在路過時見過餐廳,現在見它變了樣,覺得十分美妙、亮堂、誘人。照耀著座位上奶油色餐巾的燭光,在高高的玻晶器皿上反射出光點。鮮花壘成的屏風切割了空間,遮住了桌子的其餘部分,使人感到親切。

  萊克特博士在最後時刻才從暖鍋裡取出銀餐具,史達琳試用時刀把幾乎還燙手。

  萊克特博士斟好酒,只給了史達琳一點餐前的開胃點心:一個貝隆牡順、一點香腸,因為他必須對著半杯酒欣賞著餐桌景色前的史達琳。

  他的燭臺高低適度,光線照到她禮服袒露的深處,他不必警惕她袖子裡藏著什麼了。

  「我們吃什麼呢?」

  他舉起一個指頭放在唇前。「別問,一問就破壞了驚喜。」

  兩人談起了烏鴉翎的修剪和它在撥弦古鋼琴上的音響效果。她偶然回憶起了那只掠奪她媽媽手推車的烏鴉,那是很久以前在汽車旅館陽臺上的事了。那是很久以前的事了,她認為那段回憶與目前的快樂無關,便有意忘卻了它。

  「餓了嗎?」

  「餓了!」

  「那我們就上第一道菜。」

  萊克特博士從餐具櫃邊把一個盤子挪到身旁的座位邊,再把餐車推到桌前。這兒有他的盤子、爐子和盛著作料的小玻晶碗。

  他點燃了爐子。長柄燉鍋的作料盤裡放了一大塊夏朗子奶油。他攪和起來,把油脂熬成了揍色奶油,等它變成棒子色時,便放到桌旁的三腳架上。

  他對史達琳笑了笑,他的牙非常白。

  「克拉麗絲,你還記得我們談過的愉快和不愉快的話題,因環境不同而顯得滑稽的話題嗎?」

  「這奶油很香。是的,我記得。」

  「你還記得在鏡子裡看見了什麼人嗎?那人多麼光彩照人?」

  「萊克特博士,你如果不介意的話,我要說你這可有點花裡胡哨的了。我完全記得。」

  「好的,在吃第一道菜時克倫德勒先生會來拜訪我們的。」

  萊克特博士把那一大蓬花推到了餐具櫃邊。

  副督察長助理保羅·克倫德勒本人就在桌邊。他坐在一張結實的橡木椅上,睜大了眼睛四面望著。他頭上纏著跑步用的頭帶,穿一件筆挺的無尾禮服,襯衫領帶齊全。禮服從後面開口,萊克特博士可以從他身後把衣服大體掖好,遮住把他固定在椅子上的數碼長的膠帶。

  史達琳大約略微耷拉了一下眼皮,抿了抿嘴。有時在射擊場上她就這樣。

  現在萊克特博士從餐具櫃裡取出了一把銀鉗子,扯掉了克倫德勒嘴上的膠布。

  「再跟你說一聲晚上好,克倫德勒先生。」

  「晚上好。」克倫德勒不太像他自己了。他面前放了一個大湯碗。

  「你願意問候一下史達琳小姐嗎?」

  「你好,史達琳,」他似乎明白過來,「我一直想看你進餐呢。」

  史達琳保持了距離看著他,好像自己是窗間壁上那面古老窖智的鏡子。

  「你好,克倫德勒先生。」她抬頭對正忙著杯盤的萊克特博士說:「你是怎麼把他弄來的?」

  「克倫德勒先生要去參加一次跟他政治前途他關的會晤,」萊克特博士說,「是瑪戈·韋爾熱要他去的,算是她報答我,幫我的忙吧。克倫德勒慢跑來到岩溪公園的小道,想上韋爾熱家的直升機,卻上了我的車子。你能夠為我們做個飯前禱告嗎,克倫德勒先生?克倫德勒先生?」

  「禱告?好的。」克倫德勒閉上了眼睛。「天上的父,我們為即將受到的恩惠感謝你,我們向你奉獻這恩惠。史達琳這個大姑娘就算是南方人,也已丟了她爸爸的臉。請原諒她的過錯,並讓她為我辦事。以耶酥的名義,阿門。」

  史達琳注意到萊克特博士在整個禱告過程裡閉著眼,顯得虔誠。

  她覺得受了傷害,卻也平靜。「保羅,我必須告訴你,就連使徒保羅①的禱告也不會比你的更好。他也仇恨婦女。他應該叫做暴佬。」

  ①《聖經》人物。保羅原是個虔誠的猶太教徒,在去大馬士革搜捕基督徒的路上看見了耶酥在強光裡對他說話,要他停止迫害基督徒。他從此改變了信仰,成了耶穌的十二門徒之一。

  「你這回可真搞砸了,史達琳,再也別想複職了。」

  「你是在借祈禱向我提供工作機會嗎?這樣的手法我倒沒見識過。」

  「我要進入議會。」克倫德勒並不快活地笑著,「你到競選指揮部來,我可以給你安排個工作做。你可以去當辦公室小姐,你會打字和整理文件嗎?」

  「當然會。」

  「會聽寫嗎?」

  「我使用識音軟件。」史達琳回答,然後繼續敏銳地說,「請原諒我在餐桌上談業務。你要想到議會去偷東西還嫌不夠麻利。光靠使壞不足以彌補智力的不足。要想多混幾天最好是給大老闆跑腿。」

  「克倫德勒先生,你不必等我們了,」萊克特催他,「趁熱喝點湯吧。」他把帶蓋的湯和吸管放到克倫德勒嘴邊。

  克倫德勒做了個鬼臉。「這湯不大好喝。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁