學達書庫 > 外國文學 > 漢尼拔 | 上頁 下頁 |
一一三 |
|
第九十九章 史達琳醒來便聽見了遠處的音樂聲,嗅到了烹飪的香味。她覺得通體舒暢美妙,也很餓。有敲門聲,萊克特博士進來了。他穿著深色褲子、白色襯衫,打了一條領巾式領帶,給她拿進來一隻長長的服裝袋和一杯熱騰騰的奶酪咖啡。 「睡得好不好?」 「好極了,謝謝。」 「廚師告訴我一個半小時以後開飯,一小時以後上雞尾酒,行嗎?我估計你會喜歡這個的——你看看合不合身?」他把服裝袋掛在衣櫥裡,沒有再說話便走掉了。 她用了很長的時間洗完澡,然後才看衣櫥,看後非常歡喜。她發現了一件奶油色的細腰晚宴絲袍,胸部和肩頭極為袒露,外面套著珠光寶氣的短衫。 梳粧檯上有一副耳環,帶凸圓形翡翠墜子。凸圓的弱翠沒有晶面,卻熠熠生光。 她頭髮一向很容易弄,穿上晚禮服覺得身上非常舒服。即使不習慣於這種規格的服飾,她也不曾在鏡子裡長久地觀察自己,只看了看一切是否到位。 德國房主把壁爐建得特別大。史達琳在大廳裡看見一塊很大的木頭在燃燒,便衣裙悉卒地往壁爐走去。 屋角傳來撥弦古鋼琴的音樂。萊克特博士打著白領帶坐在琴前。 他抬頭一眼望見她,便突然屏住了呼吸,雙手也停止了演奏,雖然手指還懸在鍵盤上。撥弦古鋼琴沒有尾音,大廳裡突然鴉雀無聲,兩人都聽見了萊克特博士的下一次呼吸。 壁爐前有兩杯飲料等著,他忙著準備起那飲料來。利萊酒加一片橙子。萊克特博士遞了一杯給史達琳。 「如果我能每天見到你,我將永遠記住這個時刻。」他的黑眼睛盯住她的全身。 「你見過我多少回?我指的是我不知道的時候?」 「只見過三回。」 「但是在這兒——」 「這兒就不能夠算時間了。照顧你的病時看見你不能夠算是影響了你的隱私。那些都記在了病歷上。我得承認看見睡著的你是很愉快的。你非常美麗,克拉麗絲。」 「外形不是本質的,萊克特博士。」 「如果美是掙來的,你就永遠美麗。」 「謝謝。」 「不要說『謝謝』。」他的頭最輕微地一擺已足以把他的不快擺脫,像把一隻杯子扔進了壁爐。 「我這是真心話。」史達琳說,「如果我說『你有這樣的看法我很高興』,你會覺得更好嗎?那話漂亮些,雖然也同樣發自內心。」 她舉起杯子,沒有收回自己的話。 這時萊克特博士忽然明白過來,儘管他瞭解她,也洞悉了她,卻仍然無法完全預見她。他可以喂青蟲,可以對蛹密語,但是孵化出來的東西還得隨它的本性,他無法改變。他不知道她長袍下的踝部是否還帶著那把.45手槍。 克拉麗絲·史達琳對他微笑了。耳環墜子映著火光,魔鬼陶醉于自己優雅的品味和狡猾。 「克拉麗絲,晚宴訴諸味覺和嗅覺這兩種最古老的感官,它們最接近心靈的中心,在心靈裡佔有的地位高於憐憫,而憐憫在我的桌上卻沒有地位。同時,大腦丘皮層上卻出現著禮儀、勝景和宴會的交流,就像燈光照射的教堂天花板上的宗教奇跡畫一樣,它可能比劇院的演出還誘人得多。」他的臉逼近了她的臉,想讀出她眼裡的意思。「我要你懂得你給它帶來了什麼樣的財富,也懂得你有些什麼權利。克拉麗絲,你最近對著鏡子研究過自己沒有?我看你沒有。我懷疑你從來就沒有研究過。到大廳裡來吧,到窗戶間的鏡子前照照。」 萊克特博士從壁爐架上取來了一枝蠟臺。 那高大的鏡子是18世紀的精美古董,略有些模糊,也有些裂紋,是從維克姆特別墅①城堡來的,它見過的景象只有上帝才知道! ①法國巴羅克式居住建築的傑作之一。 「看吧,史達琳,這美麗的幻影就是你的形象。今天晚上你要在一定的距離之外看一看你自己。你會看見什麼叫正義,而且你要說真話。你從不缺乏發表自己看法的勇氣,但是你卻受到了種種制約。我要對你再說一遍,在這桌上沒有憐憫的地位。 「如果說出了暫時不愉快的話,你會見到語言的環境可以讓它處於枯燥無味與荒唐可笑之間。如果說出了痛苦的真理,那也只是暫時的,它會變化。」他喝了一口飲料。「如果你覺得痛苦在你心裡開出花來,那花不久也就會開得你寬下心來。你明白我的意思嗎?」 「不明白,萊克特博士,但是我記住了你的話。自我改進見鬼去吧,我想美美地吃一頓。」 「美美地吃一頓,我可以給你保證。」他微笑了,那笑會有人害怕的。 兩人此刻都沒有再看那模糊的鏡子裡的影像,卻通過燭臺上的燭光彼此望著,而鏡子則望著他們倆。 「看,克拉麗絲。」 她望著他瞳孔深處那紅色的火花,產生了一種兒童快要到達遠處的市場時的興奮。 萊克特博士從茄克衫口袋裡取出了一支注射器,針頭細得像髮絲,然後只憑感覺,不用眼睛,把針插進了她的手臂。針頭抽出時,一滴血都沒有。 「我進屋時你彈的是什麼曲子?」她問。 「《若有真愛統治》。」 「很古老吧?」 「亨利八世寫的,大約在1510年。」 「給我彈彈怎麼樣?」她說,「現在把它彈完吧。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |