學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 終極證人 | 上頁 下頁
六一


  馬克慢慢地點了點頭。「哦,我很好。」他說,聲音沉重而又嘶啞。

  多琳拍了拍他的膝蓋,接著又拍了拍他的肩膀。她眯縫起雙眼,為他感到擔憂。「好了,我一整天都會在這裡的。」她邊說邊起身朝門口走去。「我會不時地來查看你的情況。」

  馬克沒有理會她,只是又咬了一小口松餅。門嘭地一下關上了,又哢嗒響了一聲,突然他一下子就把手中的松餅全部塞進了嘴裡,並且又伸手去拿另外一塊。

  二十分鐘後多琳又回來了。門外響起了刺耳的鑰匙撞擊聲,隨後門鎖哢嗒響了一下,門開了。「馬克,跟我來。」多琳說道,「有人看你來了。」

  馬克突然又呆住不動了,臉上露出一片茫然,他像迷失在另外一個世界裡似的。他慢慢地動了一下,用那種沉重而又嘶啞的聲音問道:「是誰?」

  「你的律師。」

  他站起身來跟著她來到了門廳。「你真的沒事嗎?」她在他的面前蹲下問道。馬克點了點頭,他們一起走到了樓梯口。

  雷吉正在下一層樓的一間小會議室裡等他。她和多琳相互打趣了一番,並互相詢問一下老熟人的情況,這以後門被鎖上了。他們在一張小圓桌旁面對面地坐了下來。

  「我們還是好朋友嗎?」雷吉微笑了一下,問道。

  「是。對昨天的事我感到抱歉。」

  「你不必道歉,馬克。相信我,我理解你。你昨夜睡得好嗎?」

  「好。比在醫院好多了。」

  「多琳說她很為你擔心。」

  「我很好。比多琳曉得的境況要好得多。」

  「很好。」雷吉從她的公文包裡掏出了一份報紙,將頭版攤在了桌上。馬克非常緩慢地讀了起來。

  「你已經連著三天上頭版新聞了。」她說,努力想擠出一個微笑來。

  「這已經不是什麼新鮮事了。我還以為聽證會是保密的呢。」

  「應該是保密的。羅斯福法官今天一大早就給我來了電話。他對這篇文章很感惱火。他打算把這名記者弄上法庭,要就此事對他嚴加盤問。」

  「那已經來不及了,雷吉。文章已經印出來了,而且就擺在我們的面前。人們都能看到它。事情再清楚不過了,我就是那個知道過多秘密的孩子。」

  「說得是。」說完她就等在那裡,直至馬克把報紙重讀了一遍,並又將報上登的他的照片仔細研究了一番。

  「你同你母親談過了嗎?」雷吉問。

  「談過了。大約是在昨天下午五點鐘的時候,聽起來她很疲倦。」

  「她是很疲倦。你打電話之前我見過她,她一直心神不定。裡基昨天的情況很糟。」

  「是的。這得多謝那些愚蠢的警察,讓我們控告他們吧。」

  「也許我們以後再告他們。現在我們需要談些事情。昨天你離天法庭以後羅斯福法官同我們幾個律師和聯邦調查局的人談了話。他想對你、你母親和裡基採取聯邦證人保護方案。他認為這是保護你們的最好辦法,我也傾向於同意這個做法。」

  「這方案是怎麼回事?」

  「聯邦調查局會將你們遷到一個新的地方去住,那是一個非常保密的地方,離這裡很遠,你們將會有新的姓名、新的學校,一切都是新的。你母親將會得到一份新的工作,工錢要比現在的一小時六美元多得多。過幾年以後他們可能會讓你們再搬一次家,這不過是為了安全起見。他們會讓裡基住進一家好醫院,比現在的這家要好得多,直到他痊癒為止。當然,這一切都將由政府出錢。」

  「我會有一輛新自行車嗎?」

  「會的。」

  「這只不過是騙騙人的。我有一次在電影上看到過這些。是一部關於黑手黨的電影。那個知情人講出了黑手黨的秘密,聯邦調查局幫助他消失了,他做了整容手術。他們還給他找了一個新老婆和一份新的工作。把他送到了巴西或是什麼別的地方。」

  「後來呢?」

  「黑手黨的人花了大約一年的時間找到了他。他們把他的老婆也一同給殺了。」

  「那只不過是一部電影,馬克。你真的沒有什麼其他的選擇了。這已是最安全的做法了。」

  「當然了,在他們為我們做出這一切美事之前,我得把所有的事情統統告訴他們。」

  「這是這項交易的一部分。」

  「黑手黨永遠也不會忘了這件事的,雷吉。」

  「馬克,你電影看得太多了。」

  「也許。但在這個方案中聯邦調查局就沒有證人被殺?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁