學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 殺戮時刻 | 上頁 下頁 |
七四 |
|
珍又抽出一張紙片。 「瑪西·狄更斯,2號陪審員。」努斯叫道。此人是個60歲的白人,身材臃腫,臉上掛著一副絕不寬怒罪犯的嚴厲表情。第二個鴨蛋。 「喬·貝絲·米爾,3號陪審員。」 傑可的心微微一沉。她是個年約50歲的白人,在喀拉威的一家成衣工廠千活,每個月僅得最低工資。由於肯定行動①的推行,她才得到一位沒有受過教育而又刻薄的黑人雇主。因此她對黑鬼的印象壞透了,在畢更斯的評估標準上,她的名字旁邊曾被記了個零分。這是第三個鴨蛋了。 ①肯定行動(AffirmativeAction),美國聯邦政府為了確保少數人的利益與就業機會,于70年代施行此項措施,以便保障少數人就業及讀書機會,包括少數民族、女性、年老者及殘疾人等 傑可略顯落寞地望著珍繼續搖著木筒:「瑞比·貝茲,4號陪審員。」 傑可的心直往下沉,並且開始皺起眉頭。第四個鴨蛋。 「簡直令人無法置信嘛!」他朝艾倫的方向咕噥道。哈利·瑞克斯直搖頭。 「傑若德·歐特,5號陪審員。」 當這名傑可心目中的頭號陪審員坐在瑞比·貝茲的旁邊時,傑可終於露出笑容。一旁的巴克利則在這個名字旁劃上邪惡的黑色記號。 「艾力克斯·桑默10號陪審員。」 當這名首位黑人陪審員從法庭後面走了出來,坐在傑若德·歐特的身旁時,卡爾·李露出聊表安慰的笑容。巴克利圈起這位黑人的名字時也抿起嘴角笑了笑。 接下來的4位皆為女性白人,而且沒有一位在傑可的評估標準上超過三分。當第一排的座位皆已坐滿之際,傑可不禁擔心起來。根據法律規定,他在挑選陪審團的時候可以有12次的否決權,然而前面這10位的陪審員將會迫使他使用至少半數的否決權利。 「華特·賈德西,11號陪審員。」努斯宣佈道,他的聲音逐漸變小。賈德西是位中年的佃農,此人生性冷漠,毫無憐憫心。 當努斯念完第二排的陪審員名字時,座位上共有7名女性白人、2位男性黑人以及賈德西。傑可似乎已經嗅到了災難的氣味。直到第4排的陪審員當中出現4名黑人的時候,他才松了口氣。 整個陪審團的抽籤編號過程就花了幾乎一個小時之久。努斯宣佈休庭10分鐘,以便讓珍·吉裡斯比重新打列一份陪審員名單。傑可和艾倫利用這段空檔時間檢閱他們先前所做的筆記,並且把名字和當事人的臉孔對照了一番。在努斯宣佈陪審員名字的時候,哈利·瑞克斯一直坐在後面放著紅色判決摘錄書的桌子旁奮筆疾書,休庭時他走到艾倫及傑可身邊。3人一致認為事情進展得不太順利。 11點整,努斯回到法官席上,法庭又呈現一片肅穆的景象。他依照慣例問了一堆冗長的問題,並且向大家介紹被告卡爾·李·海林,詢問是否有哪位陪審員是他的親戚或者認識他。他們一致表示認識他,這點努斯也很清楚。不過只有兩位陪審員坦承在5月之前就認識卡爾·李此人。努斯隨後介紹被告的律師及地方檢察官,並且簡略述說了海林案的控告內容。陪審席中沒有一位說自己不知道這件案子的緣由。 努斯絮絮叨叨地說個不停,直到12點30分才仁慈地結束冗長的言論。直到下午2點鐘他才再度開庭。 黛兒親自把熱呼呼的三明治及冰紅茶送到傑可的事務所內。 傑可感動地擁抱她並且向她致謝,同時囑咐她記得送帳單過來。他並沒有去碰那些食物,而是把那疊陪審員資料卡依序排在桌上。哈利·瑞克斯立刻攻下一客烤牛排和乾酪三明治。 「這個簽實在對我們太不利了,」他嘴裡仍然嚼著滿口的食物,「簡直糟透了嘛!」 當94張卡片依序擺好位置之後,傑可往後站了幾步,兩眼直盯著它們。艾倫站在他身邊,嘴裡咬著薯條。她的眼睛也一直瞅著那些卡片。 「這個簽實在是抽得太差了。」哈利·瑞克斯一口灌下一品脫的茶。 「你閉嘴好不好!」傑可不悅地吼道。 「在前50位陪審員中,有8位是男性黑人,3位女性黑人,30位女性白人。另外還剩9位男性白人,不過大部分都無法讓人滿意。看起來這個陪審團幾乎是女性白人的天下。」艾倫說道。 「女性白人,」哈利·瑞克斯說道,「這是世界上最爛的陪審組合。」 艾倫瞪視他:「我認為癡肥的男性白人才是最差的陪審員!」 努斯於下午2點敲下法槌,於是法庭又恢復了秩序:「檢方可以開始向陪審團提出問題。」他說道。 這位衣冠楚楚的地方檢察官煞有介事地慢慢自座位上站了起來,而後高視闊步地走向陪審席前,若有所思地看著旁觀的民眾及陪審團。他知道畫者此刻正在描摹他的神態,所以他似有若無地擺了個姿勢。他向在座的陪審員發出誠摯的笑容,然後自我介紹了一番。他解釋自己是人民的律師,而他的委託人正是密西西比州。到目前為止,他從事檢察官的工作已有9年了;對他而言,這不僅是份工作,也是一份榮耀,而且他一直相當感念福特郡的民眾對他的支持。他指向在座的陪審員,謙稱自己之所以能代表密西西比州的人民伸張法理正義,其原因就在於他們這些人在選票上的鼓舞。他向他們由衷地致謝,並且希望自己的敬業精神不會讓他們感到失望。 過了10分鐘後,傑可已經受夠了這一切。他站起身子,一副挫敗的表情:「庭上,本席提出抗議。巴克利先生並非是在選陪審團;我不確定他在做些什麼,不過顯然他並不是在質詢陪審團。」 「抗議成立!」努斯對著麥克風吼道,「如果你沒有問題的話,巴克利先生,那麼就請坐下吧。」 「我很抱歉,庭上,」巴克利敬畏地說道,假裝受到傷害的模樣。 傑可已經先行挑起戰端。 巴克利拿起一本法律事務簿,並且開始進行上千個問題的質詢。他問起是否有人曾經擔任過陪審員,這時有幾隻手舉了起來。 是民事案件還是刑事案件?投的是無罪開釋或是定罪的票?多久以前的事了?當時的被告是黑人或白人?受害者是黑人還是白人? 在座的陪審員是否曾經在一場暴力犯罪事件中成為受害者?這時有兩隻手舉了起來。什麼時候發生的事?地點在哪裡?犯罪者是否已遭逮捕?是否已然定罪?是黑人或是白人?…… |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |