學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 殺戮時刻 | 上頁 下頁
三二


  「當然方便,只要你叫保鏢離開門口一點,我就去把他找來。」

  保鏢往旁邊站開。兩分鐘之後,歐利帶卡爾·李進來,凱特看到他時大叫出聲,雙手緊緊抱住他,兩人像拳擊手那樣互相拍背。

  卡爾·李不安地看著歐利,後者識相地離開辦公室。保鏢隨後又把門關上,站在門邊守衛。卡爾·李把兩張椅子拉在一起,使他們能夠靠近彼此談話。

  凱特首先開口:「我真以你為榮,大個子,以你的所作所為真讓人感到驕傲。你為什麼不告訴我這就是你想要那把槍的目的?」

  「只是不想多說。」

  「情況怎麼樣?」

  「我並不擔心自己。反倒是我的家人才真的讓我放心不下。」

  「你老婆還好吧?」

  「她還好。她會撐過去的。」

  「報上說審判日期是7月。最近你上報的次數比我還多。」

  「是啊,老貓。不過你總是能全身而退,我就沒有什麼把握了。」

  凱特站起來,在辦公室裡來回踱步、他看到歐利有那麼多的獎牌和證書,心裡讚歎不已。

  「兄弟,這就是我今天來看你的主要原因。」

  「什麼意思?」卡爾·李問道。他不確定他的朋友心裡在想什麼,但他相信他此行一定有目的。

  「卡爾·李,你知道我經厲過幾次審判嗎?」

  「好像從沒間斷過。」

  「5次!有5次他們把我送進法庭接受審判。那些聯邦傢伙、本州和當地的傢伙都有。罪名包括販賣毒品、賄賂、非法持有槍支、向妓女恐嚇詐財等等……而你知道嗎?卡爾·李,這些罪名一概貨真價實。每次我被審判時,我都應該是絕對有罪。但是你知道我被定罪過多少次嗎?」

  「不知道。」

  「一次也沒有,他們沒有一次成功;每次審判,每次無罪開釋。」

  卡爾·李點頭表示佩服。

  「你知道他們為什麼不能定我的罪?」

  卡爾·李心中已有答案,但還是搖搖頭。

  「卡爾·李,因為我有一位最聰明、最卑鄙、最能幹的刑事律師。他能言善道,所有欺騙、下流的事都做得出來。所以每個條子都討厭他。可是就是因為他,我才能安安穩穩地坐在這裡,而不是待在牢裡。只要能打贏官司,他都會放下身段去搞定的。」

  「他是誰?」卡爾·李急切地向道。

  「你一定在電視上見過他進出法院。而且他在報紙上的曝光也從沒間斷過。每一次只要有某個大壞蛋惹了麻煩,你就可以看到他。他和毒品走私者、政客、我、還有所有名噪一時的兇手打交道。」

  「我想我在電視上見過他。」

  「你當然見過。這個人是個壞到骨子裡的傢伙!我告訴你,他從沒輸過一場官司。」

  「他叫什麼名字?」

  凱特重新回到座位,雙眼嚴肅地住視卡爾·李:「波·馬夏夫斯基,」他說道。

  卡爾·李瞪著天花板,好像想起了這個名字,那又怎樣?

  凱特把一隻戴著8克拉鑽戒的手放在卡爾·李的膝上:「所以他想幫你,兄弟。」

  「只請一位律師我都已經付不出錢了,我怎麼還付得起第二位?」

  「你一毛錢都不用付,卡爾·李。這就是我來的目的、他是我全天候的約聘律師。我已經把他包下來了,所以你不用付錢!」

  突然間,卡爾·李對波·馬夏夫斯基有了濃厚興趣:「他怎麼會知道我?」

  「因為他看報,而且他坐地鐵。你知道律師都在想什麼嗎?昨天我去他辦公室的時候,他正在看一份有照片的報紙頭版。我告訴他有關我們倆的事,他高興得要發瘋了。他說他接你的案子,我就告訴他我會幫忙的。」

  「所以你才會來這兒?」

  「對,對。他說他認識那些能讓你無罪開釋的傢伙,」

  「像是誰呢?」

  「醫生、精神病醫師那一類,他全都認識。」

  「那是要花錢的。」

  「包在我身上,卡爾·李。所有的花費都由我來負責。你將會有錢買得到的最好的律師和醫生,而且你的朋友老貓將會包辦所有的開支。不用擔心錢的問題。」

  「但是我已經有一位好律師了。」

  「他年紀多大?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁