學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 殺戮時刻 | 上頁 下頁
三一


  史薇德在她丈夫回到密西西比老家的這兩個禮拜已經打了好幾次電話。他到那裡去讓她極不放心,因為以前他曾坦承那兒有他的老情人。星期五早晨天未亮時電話鈴晌了,萊斯特接了電話。又是史薇德打來的。

  兩小時之後,這輛紅色的凱迪拉克停在監獄前。小摩斯領著萊斯特走進牢房。由於怕吵醒其他囚犯,兌弟倆很低聲交談。

  「我得回家了。」萊斯特咕噥道。他看起來有點羞愧,又有點膽怯。

  「為什麼?」卡爾·李問道,好像他已經預料到了。

  「早上我老婆打電話來。如果我明天還不回去工作,就會被炒魷魚了。」

  卡爾·李點點頭,表示理解。

  「對不起,老哥,我實在很不想離開,但是我沒有別的選擇了。」

  「我瞭解。什麼時侯回來呢?」

  「你希望我什麼時候回來?」

  「審判期間。到時候葛玟和孩子們會有苦頭吃的。那時候你可以回來嗎?」

  「你知道到時候我一定會在的。我有一些假,我會趕來的。」

  他們站起來互相擁抱,隨後萊斯特便叫小摩斯打開牢門。

  「我以你為傲,老哥。」他向他的哥哥說道。然後便驅車趕回芝加哥。

  卡爾·李上午的第二位訪客是他的律師,他們在歐利的辦公室見面。傑可雙眼佈滿血絲,一副暴躁易怒的模樣。

  「卡爾·李。昨天我和孟菲斯的兩位精神病醫師談過。你知道為了審判而對你所做的檢查至少需要多少錢嗎?你知道嗎?」

  「你認為我知道嗎?」卡爾·李反問道。

  「1000美元,」傑可大吼道,「1000美元、你在哪兒可以籌到這麼多錢?」

  「我把我所有的錢都給你了,甚至於我還——」

  「我不想要你那張地契,為什麼呢?因為沒有人會想買它,所以如果賣不掉的話,情況可就糟了。我們需要現金,卡爾·李,那不是給我的,是付給精神病醫師的!」

  「為什麼?」

  「為什麼?」傑可無法置信地重複這句話,「為什麼?因為我想讓你離開毒氣室遠一點,事實上那兒離這裡只有100英里,這個距離並不算太遠。因此,為了達到這個目的,我們必須說服陪審團,說你射殺那兩個小夥子是精神失常所致。我不能告訴他們你瘋了,你也沒有資格說自己瘋了,那是要精神病醫師說的話才算數。一個出自專家的證明,一個出於醫生的判定。而他們是不會不拿酬勞白做事的。你懂嗎?」

  「去籌錢,」傑可向牢門走去時大聲叫道,「去向你的兄弟姊妹要,向葛玟的家人拿,向你的朋友、你的教會借。只要你籌到就是了。而且儘快給我準備好。」

  傑可砰地一聲關上門,走出牢房。

  卡爾·李上午的第三位訪客于正午前抵達。那是一輛長型的黑色大轎車,裡面有一位可機,車子掛的是田納西州的車牌。車子開進狹窄的停車場時,足足佔用了三個車位。一名身材魁悟的黑人保鏢從駕駛座走出來,開門接他的老闆下車。他們大搖大擺地走上人行道,往監獄前進。

  監獄內的秘書停下打字工作,帶著懷疑的眼神微笑道:「早安!」

  「早!」身材較小的那人開腔了,他的一隻眼睛還帶著眼罩,「我叫凱特·布魯士,想拜見渥茲警長。」

  「我能請問你有什麼事?」

  「是的,女士。是關於一位海林先生,他現在住在你們這兒。」

  渥茲聽見有人提到他的名字,於是從辦公室裡出來歡迎這位惡名遠播的訪客:「布魯士先生、我是歐利·渥茲。」他們倆握手。那名保鏢動也不動地站在那兒。

  「很高興認識你,警長。我是凱特·布魯士,來自孟菲斯。」

  「知道,久仰大名、我常常在新聞中看到你,來福特郡來有何貴幹?」

  「嗯,我有個兄弟最近惹上一點麻煩,就是卡爾·李·海林。所以我來這裡想幫點忙。」

  「很好。你想談些什麼?」

  凱特兩腿交疊,將一隻戴滿鑽戒的手放在膝上:「嗯,警長,我和卡爾落·李是老交情了。我們一起在越南打過仗。71年夏天,我們在規港附近被困住,當時我的頭被擊傷。砰!兩分鐘之後,他的腿也受了傷。我們這個班死傷無數,那些東方鬼子拿我們當活靶練習。卡爾·李一跛一跛地走到我躺下的地方,把我背在他肩上,逃過炮擊的包圍,躲在一條小路旁的水溝裡。他在地上爬了兩英里的時候,我都一直趴在他的背上。他救了我的命,為此他還獲得一枚勳章。這件事你知道嗎?」

  「不知道。」

  「現在我的兄弟有了麻煩,我不能袖手旁觀。」

  「他是從你那兒拿到那把M16步槍的嗎?」

  凱特微笑答道:「當然不是。」

  「你想跟他見面嗎?」

  「當然想啊,方便嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁