學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 超級說客 | 上頁 下頁
四二


  他看了看表。「要多少時間?」

  「30分鐘就夠了。事情很緊迫。」

  他聳聳肩。我跟他回到他的辦公室,他把他那寬闊的後背靠在真皮座椅裡。「什麼要緊事?」他一本正經地問,同時從袋裡抽出一支名牌鋼筆,在律師專用的拍紙簿上寫上時間和地點。我開始講話以前,他就已開始塗塗寫寫。

  我用10分鐘時間,迅速談完了布萊克案的主要事實。在講述過程中,我把我和萊克事務所斷交的那一段加了進去。我告訴他巴裡·蘭開斯特為了把這個案子從我手上搶走,是如何利用了我,從而使我果斷地來投靠他布魯索的門庭。「我們今天必須起訴,」我嚴肅地說。「因為在技術上,這個案子目前屬￿蘭開斯特。我想他很快就會起訴。」

  布魯索用他那兩隻黑眼睛瞪著我。我想,我已經引起了他的注意。搶在萊克事務所前面向法院起訴,這一想法對他很有吸引力。「那幾個委託人怎麼辦呢?」他問。「他們已經和萊克事務所簽過委託合同啦。」

  「是的。不過,我這就要去找他們,他們會照我的意見辦的。」我從公文包裡取出了指控大利公司的起訴書草稿,巴裡和我曾對它琢磨了好幾個小時。布魯索看得很仔細。

  接著我又給他一封致巴裡·X.蘭開斯特關於撤消委託的信。這封信我已用打字機打好,只等布萊克家的3個人簽上大名。布魯索慢慢讀了一遍。

  「幹得真棒,魯迪!」他說,而我則大有受寵若驚之感。「讓我想想。你今兒下午去起訴,然後帶一個副本去布萊克家。讓他們看看,然後叫他們在撤消委託書上簽名。」

  「是這樣。我現在只要你在起訴書上簽個名。別的事我全包了,你只要坐等好消息。」

  「這下子可要把萊克事務所整得夠嗆囉,不是嗎?」他說,一邊動著腦子,一邊拔著一根不聽話的鬍鬚。「我很高興。這場官司值多少?」

  「這要看陪審團怎麼說。我想或許會在庭外私了。」

  「那麼,你想試試?」

  「我可能需要一點兒幫助。我估計官司恐怕要打一兩年。」

  「我把你介紹給戴克·希夫利,我手下的一個律師。他從前在一家大保險公司幹過,現在常常幫我研究保單。」

  「那太好了。」

  「他的辦公室就在前面一點兒。把這玩意兒改一遍,將我的名字放上去,咱們今天就起訴。千萬要讓委託人跟咱們一起幹。」

  「這沒有問題,」我向他保證道。這時,我仿佛看見了布萊克家的那3個人:巴迪正坐在那輛破福特中撫摸著他心愛的貓,驅趕著馬蠅;多特坐在前面門廊上,一邊抽煙一邊盯著郵箱,好像大利公司的支票隨時都可能寄到;而唐尼·雷則用雙手托著頭。

  「我們稍微換個話題吧,」我清了清嗓子說。「警察那邊有消息嗎?」

  「屁事兒也沒有,」他洋洋得意地說,好像他這位調解大師已經創出了又一個奇跡。「我跟認識的幾個人談過了,連是不是縱火,他們都還沒有弄清呢。可能要過幾天,才會有個說法。」

  「那麼他們不會在半夜裡逮捕我囉?」

  「不會。他們向我保證過了,要逮你的話,一定先告訴我。我跟他們說,你會去自首的,而且是手捆腳綁,等等,等等。可是這種事哪裡會發生呢?你就放一百二十個心吧。」

  我確實放心。我相信布魯索·斯通能迫使警方做出保證。

  「謝啦。」我說。

  我在巡迴法庭書記員辦公室下班前5分鐘,趕到那裡遞交了起訴狀,狀告大利人壽保險公司和博比·奧托,那位出售保單的失了蹤的經紀人。我的委託人,布萊克一家,要求的損害賠償費為20萬美元,外加懲罰性損害賠償1000萬美元。我對大利公司的淨資產一無所知,而且要弄清楚,也需要很長的時間。我之所以開出1000萬美元的天價,只是因為它悅耳中聽。再說,出庭辯護律師無不這麼玩。

  當然,起訴書上沒有出現我的大名。記錄在案的原告律師是J.利曼·斯通。他那花哨的簽名使起訴書最後一頁大為增色,也給整個訴狀增加了權威色彩。我把事務所的一張支票交給了代理書記員,作為起訴的費用,接著我們便開始工作。

  大利公司受到正式起訴啦!

  我驅車風馳電掣地穿過城市,來到北孟菲斯的格蘭吉。我發現我的3位委託人的狀況跟我幾天前離開時並無多少不同。巴迪在後院。多特把唐尼·雷領出房問。我們3個圍桌坐下,他們母子開始欣賞交他們保存的起訴狀副本。索賠數目如此巨大,使他們印象十分深刻。多特不斷重複著1000萬這個數字,就像手裡捏著一張中了頭彩的獎券。

  萊克事務所那些討厭的傢伙到底出了什麼事?我總得做一番解釋。行動策略與我矛盾。他們行動太慢,與我不合。他們不喜歡我想猛打猛衝,迅速辦好這個案子的做法,等等,等等。

  他們倒是真不在乎。起訴狀已經提交法院,他們有一紙在手隨時可以查閱。他們只想知道,下一步將是什麼?要多久他們才能得到一點消息?有多大可能迅速解決?這些問題使我狼狽不堪。因為我知道了結這樁案子,需要很長很長的時間,而向他們隱瞞這一點,我又覺得過於殘酷。

  我又哄又勸,使他們在致巴裡·X.蘭開斯特——他們原先的律師——的信上簽了字。這封信用簡潔的語言炒了他的魷魚。等待他們簽字的,還有與J.利曼·斯通事務所的新合同。我用飛快的速度對此做了必要的解釋,然後還是在廚房裡的座位上,我和唐尼·雷望著多特步履蹣跚地再次走過草叢,與她的丈夫爭爭吵吵,讓他簽上大名。

  我離開他們的時候,心情比來時好得多。而他們也得到了適當的滿足,因為他們已經對自己憎恨了那麼久的那家公司提出了起訴。他們一直遭人踐踏,一直受到不公平的對待,現在他們終於反擊了。美國每年有數百萬人上法院狀告別人,現在他們也加入了告狀者的行列,這使他們感到自己或多或少也是個愛國者。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁