學達書庫 > 外國文學 > 惡化 | 上頁 下頁
八三


  我們各自介紹了自己的姓名、出生地以及簡歷。

  等大家介紹完畢之後,市長從嘴裡拿出了煙斗,沉思地看著我們,「我不知道該怎麼跟你們說,」他說,「看來只能直截了當地說了。你們大家都,哦——」

  「你想知道我們是否殺了自己的老闆,是嗎?」我問。

  他笑著點點頭,松了一口氣,「是的。」

  「一點不錯,」我告訴他,「我們每個人都殺死了自己的老闆。」

  「那麼現在我向你們正式宣佈:歡迎光臨湯普森城!」他慢慢地跨上了水泥路面,向方形建築物走去,「你們已經獲准進入這座城市了,現在就請跟我進入市政廳。」

  市長的辦公室在市政廳一樓,跟我在自動化界面公司的辦公室一樣狹窄和窘迫,只是比它稍大一些。房間裡只有一面窗戶,正對著停車場。牆上空蕩蕩的,什麼裝飾物也沒有,寫字臺上堆滿了官樣文章和報紙雜誌,到處都看不到個性化的痕跡。

  我們分別領取了一些表格和常見的問卷調查表,是一些類似於就職申請表的東西。實際上應該把它們叫做「居民身份登記表」。

  幾分鐘之後,吉姆抬起了頭,「你們這裡有商店、住宅,還有市政廳,可是為什麼地圖上卻沒有標出來?」

  「因為這不是一座真正意義上的城市。它是湯普森企業所贊助的一座試驗性城市,湯普森企業的所有產品都將在這裡進行試用。如果我們不喜歡某種產品,則說明普通美國人都不喜歡。我們免費使用我們所需要的一切:食品、服裝、電子器件、居家用品等等。所有的商品在我們這裡都一應俱全。」

  我的腹部突然有了一種空洞的感覺,「你的意思是說,這不是一座由被冷落的人為他們的同類建立的城市?」

  「當然不是。」

  「這麼說,它就不應該是一座真正意義上的、被冷落者自己的城市?」

  「從某種意義上來說,它當然應該算。我的意思是說,這裡住的都是我們的人,我們是完全自治的,只不過——」

  「只不過場普森企業擁有這裡的每一寸土地和每一座建築,你們是在為他們而不是為自己工作。」詹姆斯放下了手中的筆。

  拉爾夫開懷大笑起來,「其實事情並不像你想像的那麼糟糕。我承認,一開始總是需要一段時間來習慣這種觀念,但是你們很快就會忘記這些的。無論當初是出於什麼目的建造了它,現在它畢竟已經變成了我們自己的城市。」

  我忽然產生了一個想法,「假如這座城市是湯普森企業的附屬物,假如公司贊助你們、支持你們,這就意味著你們不是被冷落者,因為畢竟湯普森企業注意到了你們。它知道你們的存在。

  我這樣說對嗎?「

  這個問題對我來說十分重要。

  他聳了聳肩膀,「事情並不是你所想像的那樣。首先,統計員對我們所消費的每一種產品進行統計,然後將統計數字交給老闆,老闆把數據送到公司分析員手中,分析員將分析結果報送他們的上級,他們的上級再將這些信息遞交給總裁,直到最後這些數據才能送到決策者的手中。實際上沒有人知道我們是什麼人。公司裡起著決定作用的那些大人物們甚至不知道這個城市的存在。」

  我們沉默了。

  「過去湯普森企業曾經獨佔這座城市,」市長繼續說道,「儘管現在我們仍然是它的領地,但我們已經不習慣於僅僅受它的管轄了。現在,任何想要利用我們的公司必須首先付錢給我們,因此我們之間變成了一種商業夥伴關係。所有的公司都在向我們提供免費商品,因此我們可以得到我們所需要的一切。例如,我們免費收看有線電視以及所有的電影頻道,因為電視臺想知道普通老百姓喜歡看什麼樣的節目;我們所有的食品都是免費的,因為他們希望知道大多數人選擇哪一類食品;我們的商店裡堆滿了各種新款時裝,因為他們想瞭解人們愛穿哪種款式的服裝。民意測驗部門在我們這裡有一間永久性辦公室。你聽說過隨機統計嗎?這座城市裡永遠都有各種各樣的隨機統計和調查工作在進行之中。」

  「所有的東西都免費嗎?」唐說道。

  「所有的東西。你需要什麼儘管拿走好了。我們喜歡開玩笑說,我們是世界上惟一實現了共產主義社會的地方。當然,它必須依靠擁有億萬美元的資本主義大財團的鼎力相助。」

  「政府知道這個地方嗎?」

  拉爾夫靠在椅背上,叼著煙斗吸了一口,「我想他們不知道。

  你瞧,我曾經長久地思考過這個問題。我不相信他們知道我們的存在。果真如此的話,我們可能早已活不到今天了,因為他們早在冷戰年代裡就會發現我們的軍事用途了。不會有人知道我們的。我想我們應該屬￿私有企業嚴格保守的一個商業秘密。「

  「唐之所以提出了這個問題,」我說,「那是因為我們被人跟蹤了。他們看上去像是政府機構的人。」

  市長的臉上陰雲密布,「一定是國家研究協會的人。他們是湯普森連帶公司雇用的幫兇。」

  「他們為什麼要這樣做?」

  「他們不希望任何人離開這座城市,不想讓我們混跡於恐怖主義者群中。我猜這樣會破壞他們在外部世界所做的民意調查的準確性。至今為止他們只做了平行測試,即分別對我們和恐怖主義者群進行調查。我們是一個龐大的消費群體,有些公司甚至為了向我們提供服務而付出了很高的代價。他們不希望我們離開這裡,因此暗地裡不斷地給我們找麻煩,以此證明我們跟外部世界之間的不相融洽。」

  「他們會因此而殺了我們嗎?」

  他聳聳肩膀,「在他們眼裡我們究竟是什麼?其實什麼都不是。我們即使離開了,又有誰會注意到我們?誰會在意我們?」

  他露出了一絲笑容,「事情是這樣的,我們經常給他們造成一些混亂,他們不是找不到我們,就是忘記了我們,總之很難跟我們保持聯繫。甚至那些專門負責跟我們聯繫的人也看不到我們。」

  「他們抓了一個我們的兄弟,」我說,「他們殺了他。這事就發生在家庭樂園。」

  拉爾夫面色嚴峻,「對不起,」他說,「我一點兒也不知道這種事情。」他沉默了一會兒,然後抬起頭來,看著辦公室門上的鐘錶,「現在是9點。時間不早了,所有的部門都要開門了。你們趕快填寫這些東西,我帶你們四處看一看。我們要去很多地方。」

  我們完成了那些問卷,交給了他。他把它們放在桌上的文件夾中,站起了身,「我們去看一看這座城市。」

  我這才注意到,原來湯普森是仿照好萊塢電影中的小城鎮建造的。市中心有公園,有一座市政廳、警察局、消防隊三位一體的辦公樓,所有的建築物都從這裡向外延伸。街區的中心是商業點:水果蔬菜店、寫字樓、煤氣站、百貨商場、汽車交易市場。

  銀行、電影院,市區的外圍是住宅和學校。

  我們穿過了商業區,拉爾夫做我們的導遊。幾乎所有的商店都是連鎖店:西爾斯、德格特、蒙哥馬利、萬斯、塞福威、無線電屋、電子城等等,甚至那些非連鎖店的商店也在櫥窗裡擺滿了名牌商品。在這裡散步我感到十分愜意,我感到這座城市和城市裡的一切似乎都是特意為我而設計的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁