學達書庫 > 外國文學 > 毒蛇窩 | 上頁 下頁 |
七〇 |
|
分佈在翁斯洛廣場的監視人員看見卡拉·瓦伊塔爾於5點30分離開公寓。她拎了一隻健身包。他們估計她要過一兩個小時才回來。有兩三個人去對她進行跟蹤監視,其他人在原地未動。 卡拉走了幾分鐘後,住在她樓下的那個老頭兒回來了。老頭出去的時間比較長,是到自己的俱樂部喝酒去了。跟著他進去的是個頭髮花白、紮著圍裙的六十七八歲的老年婦女,她是個清潔女工,帶了一隻大吸塵器和一隻大手提袋。那老頭很殷勤地為她用手扶著門,等她進去後,他也跟了進去。 這個叫卡蘿爾·亞伯拉罕斯的清潔女工慢慢地走著,還在樓梯上停下來歇過幾次,為的是聽聽那老頭是否真的進了自己的房間,而且也想看看四周有沒有其他人。她在4樓一套公寓的門口停下,為了保險起見,她敲了敲門,又按了按門鈴。沒有聲音,裡面沒有人。她從手提包裡摸出一串鑰匙,小心翼翼地在兩把鎖上撥弄了幾下。不到兩分鐘,她就進了卡拉的公寓房。 她迅速進到門裡,動作敏捷得驚人。她扛著吸塵器,以免它把地毯上的絨毛帶起來。她從鼓鼓囊囊的手提包裡拿出一隻塑料袋,把它鋪在地上,然後把吸塵器放在上面。這些動作她只用了5秒鐘。她稍稍等了幾分鐘,手心沁出了汗,默默禱告說但願不要有報警器。時間一秒一秒地過去了,靜悄悄的,什麼也沒有發生。 她深深地吸了幾口氣,想緩和一下自己的緊張情緒再動手。給她的指示簡明扼要,而且還很令人遺憾。她必須把所有錄像帶都拿出來,其它任何東西都不能動。謝天謝地,好在錄像帶還不多。有4盤塞在電視機下面,還有3盤在保險櫃裡。她開那只保險櫃用了不到5分鐘。她久久注視著裡面一堆光彩奪目的珠寶首飾。她用戴著橡皮手套的手指在十多根項鍊上摸了摸。那副鮮亮的黃橡皮手套是她早上花1鎊99便士在塞弗威超級市場買的。 她的內心癢癢的,可是給她的指令又是那樣的明確。她知道不能有違。她把珠寶首飾放回原處,把錄像帶取出後,和另外幾盤帶子一起塞進吸塵器裡,接著就很快離開了卡拉的公寓。 她繼續扮演著清潔女工的角色,一搖一擺地走下樓梯,來到外面的人行道上。她看見靠近樓房有一輛英國電訊公司的維修車,車上有一兩個人用眼睛看著她。她咧開嘴,露出已經殘缺不全的牙齒,朝他們笑了笑,步履蹣跚地一路走去。 她拐過彎之後,打開自己的車,鑽了進去。她把吸塵器放在旁邊的座位上,確信沒有人在注意她之後,迅速打開吸塵器,取出錄像帶,把它們放進她腳邊上的一隻小手提箱裡。接著她把車子發動起來,直奔希思羅機場而去。兩小時後,她登上了前往馬拉喀什的波音737客機。 傑克到機場去接卡蘿爾。他帶她到自己停車的地方,他們都坐到後座上,卡蘿爾笑著打開小手提箱,將其戰利品交給了傑克。 「還有很多珠寶首飾呢。」她眨眨眼說道。傑克眉頭一皺,看了她一眼,接著微微一笑。卡蘿爾已經替他幹了20年,而在他認識她之前,她幹這一行就有20年的歷史了。她總是免不了想嘲弄他幾句。 「別擔心,」她笑著說,「我把它們放回了原處。」 「幹得好,」傑克笑了,「安傑洛過兩天就過來。他來和你結帳,行吧?」 「他最好快點來,否則我就要回去弄那些珠寶了。」 他們哈哈大笑,坐到車子的前面。傑克把車開向馬拉喀什中心的巴布賈迪德大街,把卡蘿爾送到這裡最豪華的馬穆尼亞大飯店。 「明天我可能讓你順便帶個包裹。放心吧,不是走私品。」 「最好他媽別是。大老遠的來了,明天就要回去,真沒勁。人家會以為我是個很彆扭的人。」 傑克見她半真半假地生氣的樣子後笑起來。卡蘿爾原想在這兒過兩天,逛逛露天市場再回去的。 「我明天到時候會給你打電話的。」 「你是想讓我在飯店裡等,是吧?」卡蘿爾兩腿分開站在那裡,手叉著腰,儘管臉上掛著笑,擺出的卻是一副不滿的神情。 「我打電話的時候大概你還沒有起來呢。務必要確保你明天精神抖擻地旅行。不要喝太多的酒,就這些。」傑克對她擠了擠眼,沒等她說話就把車門一關,笑眯眯地把車開走了。 職業上小看人,即使是以玩笑的形式出現,也使卡蘿爾氣得向地上猛啐了一口。儘管其貌不揚,她也是個特別仔細的神偷老手了。在40多年中,她從來沒有栽過。她也像傑克一樣,現在是半退休了,不過只要主顧合適,出手大方,偶爾也能誘她出山。只要是傑克找她,她決不推辭,而且每一次都是25萬英鎊。 傑克回到維加思已是淩晨一點。雅各布和薩拉一直在等他。他們來到他的書房,聚到他身邊。他打開他帶來的拎包,很快地把錄像帶拿了出來,對著他倆笑了笑。 「我不知道這些是不是供家庭觀賞的,不過我們不妨一觀,啊?」他好像受了卡蘿爾的傳染似的,惡作劇般地咯咯地笑起來。 薩拉和雅各布跟著哈哈大笑。 「唔,我們來瞧瞧。」薩拉和雅各布知道對方在想什麼,都去搶錄像機前那個好位置。薩拉搶到了,雅各布只好作罷。 「這一代年輕人,真不懂禮貌。問題就在這裡呀……」他們都感到很得意,哈哈直笑。第一盤帶子的畫面放出來的時候,他們還在笑。卡拉和卡塔尼亞被從許多不同的角度錄了像。這是他們能導到的最佳訛詐證明材料。 傑克把錄像帶複製下來。薩拉給希爾頓寫了張條子,然後把條子和錄像帶放進一隻帶襯墊的大封套裡。她把大封套交給安傑洛,讓他明天上午把它交給卡蘿爾·亞伯拉罕斯。由卡蘿爾將它帶回倫敦,再由人轉送到《泰晤士報》。 薩拉的注意力轉向正播放著錄像的屏幕。屏幕上可以看見卡拉的優美身段,冷面美人、工于心計、虛情假義。薩拉對她沒有好感,只是覺得她有些令人作嘔。使她反感的倒是裡面的另一位。看見賈恩卡洛·卡塔尼亞,她不由怒火中燒。她看見了他那雙閃亮的黑眼睛,知道他幹起壞事來是會無所不用其極的。這倒不是說他會弄髒自己的手,因為他會指使他人去殺人,他是會這麼幹的。薩拉很容易就能想像出這一點。 她對雅各布和傑克道了聲「晚安」,就回到自己的房間。她走到外面的露臺上,呼吸起夜間靜謐溫暖的空氣來。她聞到了茉莉花的清香,感到沁心陶醉。她抬起頭,仰望這夜空的星星,感到它們是如此的碩大,如此的明亮。她的臉色憔悴——她幾天來一直茶飯無心——可是卻顯得很剛毅堅定。現在她有了具體目的,她內心的痛苦開始減退。 第二十六章 一隻通過聯邦快遞公司遞送的郵包被送到《泰晤士報》郵件收發室的桌子上。收發員勒魯瓦·格雷用顫抖的手抓起電話。 「喂,希爾頓,聯邦快遞的東西到了。好,馬上送來。別客氣。」 希爾頓接過郵包,走到克萊門特嘶坦普的辦公室。他站在斯坦普身後,看著他把信封拆開。斯坦普把撕開的一端對著桌子輕輕抖了抖,裡面的東西哢啦啦地掉了出來。兩盒90分鐘的盒式錄音帶,還有一封用打字機打的信。 那封信由於夾在磁帶中間,已經皺起來。斯坦普把它放在桌上,用手把它抹平。希爾頓站在後面,看見信上寫的是: |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |