學達書庫 > 外國文學 > 毒蛇窩 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
希爾頓: 這件事就拜託了。你可以把它拿給克萊門特看,這沒問題。他是個很有才華的編輯,而且值得信賴。不要給任何律師看,否則你就永遠發不了稿。你我都知道,他們沒這個膽量,他們只求太太平平過日子。不要拿給警方或者有關當局。你知道我為什麼對他們毫不信任。即使你找到一個好的,等他們開始採取行動的時候,我的頭髮也快白了,你的頭髮恐怕也要掉光了。就像我在電話裡跟你說的,在這段時間,我還要躲著不能出來,我擔心自己的生命安全。殺害正美和丹特的人正在到處找我。 我在整個事件當中扮演了一個秘密調查員的角色,錄用我的是英格蘭銀行行長。和他在一起的還有人,是誰我不知道。也許是情報部門的人。反正我已經完成了我的工作,向他們提供了犯罪人員的情況和罪證,可不知為什麼,他們至今按兵不動,沒有抓人,沒有採取任何行動。這樣,那些搞陰謀的人和那些殺手至今仍逍遙法外。我唯一的希望是,你能寫一篇報道揭露他們。這樣他們除了進行報復,就沒有再殺人滅口的必要了。 信上還講述了這個欺詐犯罪的過程和所有涉嫌人員名單。信的末尾又加了一句話,說黑手黨也許插手了這個案件。 斯坦普和斯卡德相互對視,眼睛閃閃發亮。斯坦普把手伸進辦公桌抽屜,拿出一隻錄音機。他們靜靜地聽著錄音,驚得一句話也沒有說。接著斯坦普把錄音磁帶和信放回大信封,把它們鎖進辦公室後面牆上的保險櫃裡。他太陽穴上的血管在跳動。「太精彩了:意大利政府高層人物涉及桃色新聞、腐敗和兇殺,這些事還涉及到金融城,針線街,還可能涉及到情報部門。那些陰謀家個個像克裡薩斯一樣富甲天下①,可是薩拉·詹森卻被嚇得匿影藏形。」 注:克裡薩斯(Croesus)是公元前6世紀小亞細亞的呂底亞國最後一位國王。 希爾頓揉揉眼睛,若有所思地說:「我們怎麼辦?」 克萊門特站起身,繞過辦公桌,走到希爾頓面前,猛地捧住他的肩膀,眼睛裡熠熠閃光。 「登吧,儘量打個擦邊球,寫成一篇諷刺故事。我們來估計一下會有什麼反應。在目前階段先不要挑明。」 希爾頓抬眼看著他,笑了笑。 「你打算怎麼辦?」 「我嘛,」他露出了發自內心地微笑,「把這些磁帶拿去鑒定一下。」希爾頓臉上露出不屑的神情。 「保險起見嘛。」斯坦普對著希爾頓的背後說道。 磁帶在送去鑒定後,希爾頓的文章才寫了一半,第二個郵包來了。 送郵包的人騎了輛摩托車,全身上下從頭盔到靴子都是黑的。此人是卡蘿爾·亞伯拉罕斯的侄子。收下郵包的勒魯瓦·格雷說他不認識那個人,而且那人的簽字也模糊得難以辨認。 那只郵包在收發室放了半小時,勒魯瓦·格雷才把它送到希爾頓的辦公桌上。希爾頓認出了那頗具特色的筆跡,心怦怦跳起來。他抓起郵包就來到斯坦普的辦公室,可是發現裡面正在開會。斯坦普看了看斯卡德的臉,看見他手裡的郵包,繼而看了看他的臉,接著就把聚集在他辦公桌旁邊的4個記者全打發走了。那些記者離開辦公室時,臉上露出些許不滿的神情。 希爾頓在斯坦普對面的椅子上坐下,用刀裁開郵包,把它放在桌上打開。從裡面倒出來的是幾盤錄像帶。斯卡德把手伸進包裡,掏出薩拉的信。信上說得很簡單,叫他們先看一看,聽一聽,材料全都可以用。 斯坦普把玻璃門和玻璃隔牆上的百葉窗簾拉上,然後把一盤錄像帶放進他辦公室角落那只電視機旁邊的錄像機裡。 一個聲音動聽的女子用意大利語說出了時間、日期和地點:1992年10月25日2時45分,羅馬。 電視屏幕亮起來,上面出現的是一個房間的畫面。這是一間臥室。上面有兩個人,其中一個是意大利銀行的行長賈恩卡洛·卡塔尼亞。另一個斯坦普和斯卡德都不認識,是個二十八九歲的金髮女郎,無論從哪個角度說,都算個美人。 兩個人正在床上顛鳳倒鸞。其情景不堪入目,都是床上戲。另外四盤帶子分別在倫敦、紐約、日內瓦和雷雅德拍的。還有一盤帶子上錄的是那個嗓音動聽的女人和卡塔尼亞的一系列對話,那女人說出了這個訛詐的性質。能講一些意大利語的斯卡德把內容翻譯給斯坦普聽:如果卡塔尼亞不合作,這些錄像就將交給他的夫人。作為替這些帶子保密的交換條件,卡塔尼亞答應提供西方7國集團和歐盟貨幣政策方面的詳細情況,如利率變化或央行對外匯市場的干預等。 此後的對話非常簡短,而且斷斷續續,有卡塔尼亞讓那女的購買英鎊、美元、里拉和根據當時情況所說到的一些貨幣。 斯坦普關掉了錄像機和屏幕還在不斷跳動的電視機。他兩手不住地捋著他那一頭硬硬的頭髮,同時長長地歎了口氣,好像剛才所看到的東西使他大壓抑了。他站起身,在辦公室裡踱起步來。 「真他媽夠精彩的。我們能登嗎?它的政治影響非同小可。對意大利來說問題不大,不過是又一樁醜聞而已,對他們來說是家常便飯。可是在這兒情況就不大一樣了。無論從哪個角度來看,這件事的影響都很大。一家大商業銀行的頭頭原來是個大壞蛋。英格蘭銀行行長竟然跟情報部門的人稀裡糊塗地攪和在一起。他們先是合謀派出自己的人去臥底,接著又把人家拋棄,後來可能還進行了欲蓋彌彰的掩飾。證據確鑿,可是他們卻不抓人。就連他們自己也覺得,整個事情似乎難以說清楚。他們不想把事情弄到法庭上去。私下了結更符合他們的習慣做法。可是現在看起來,連這一點跡象也還沒有:還沒有人因為『健康原因』而突然辭職,沒有關於因易人而物色人選的謠傳。我是百思不得其解,你能明白嗎?」 斯卡德搖搖頭。斯坦普繼續說下去。 「這時出了薩拉·詹森的事。巴林頓說她『陷得很深,不能自拔』。還有那個300萬美元的事,說她不是個十全十美的證人。他還說他發現了一些其它的事。你認為她還可能幹了些什麼?」 「我要知道那就神了。」 「我看,她自己大概也不止一次地觸犯了法律,像竊聽,還有把這些錄像帶弄到手的事,而且我敢肯定她是偷來的。」 斯坦普再度坐到辦公桌前:「不過,不管她幹過些什麼,她的兩個朋友死了,而那個本應保護她的人似乎想威脅她。」 「她在請我們幫助。一切為的都是這個,對吧?」斯卡德說。 斯坦普向椅子上一靠,眼睛看著天花板。 「我們怎麼辦呢?」斯卡德問道。 「天哪,我也不知道。我想好好考慮一下,你繼續寫你的。專門佔用一個會議室,把你寫的所有東西都加上密碼。除了我之外,誰也不能看。我來找行長談,不過我還不知道是不是應當驚動他。你的文章一寫完就拿來給我看。它也許能給我一些啟示。」 斯坦普深深地歎了口氣,「問題是,我真不知道能不能把這事登出去。一旦白廳①或者銀行方面得到風聲,他們也許就會下一道禁令。所以目前我還不打算給他們透什麼風。也許我們能造成一股強大的壓力,讓他們下不了禁令。我真的不知道。」 注:①白廳(Whitehall)為英國政府辦公所在地。 「唔,我們最好不要空談。薩拉說她可能是下一個被殺的對象,我相信她的話。」 「你以為我就不相信嗎?黑手黨、卡塔尼亞他們完全有理由把她除掉,殺人滅口。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |