學達書庫 > 外國文學 > 沉默的榮譽 | 上頁 下頁
三四


  有人認為這條法案在實踐中幾乎不起作用。但有些人,如武雄和彼得,感到這僅僅是第一輪戰鼓,真正的危險會在不久後出現。目前,政府已經實施了宵禁、限制、特別通行證條例。不管這些日本人他們的歷史如何不同,他們都受到一樣的對待。現在,軍方有權將他們驅趕到任何地方。總統令發佈後的最初幾天,日本人被要求主動離開,他們可以賣掉房子和生意,遷居到別處去。

  日軍潛水艇在二月二十三日對聖巴巴拉油田進行的一次攻擊使事態更加惡化。這次襲擊沒有造成傷亡,但它實際上卻觸動了已經陷入歇斯底里的人們的最後一根神經,這正是德·威特將軍所喜歡的。現在,一切都清楚不過了:目前美國受到日本攻擊,那麼每個具有日本血統的男人、女人、小孩都是被懷疑的對象。

  那些主動離開的日本人在新遷居地也沒有受到熱情接待,相關州的州長憤怒不已。多數生活在加利福尼亞州的日本人決定留下來不走,他們在這兒有家庭、生意和生活,沒有人願意主動離開。

  這些天來,武雄聽到各種各樣令人沮喪的消息,他覺得有必要與禮子商量對策。人們似乎被絕望的浪潮推到頂峰。禮子對「自願」遷居的說法感到害怕,她一生都住在加利福尼亞,孩子們也和她一樣,他們最遠也只到過洛杉磯。她特別害怕遷往東部,或中西部,或其他地方。

  「武雄,我不想走。」他們聽人說過遷移的經歷。無論他們遷往何處,都感到強烈的抵觸情緒,所以只能又回到聖弗朗西斯科。「我不走。」

  武雄不想跟她說總有一天還得走。他和彼得常常討論這事。要是必須遷居怎麼辦?當局極不情願看到在海岸邊上住著這麼多日本人。人們普遍的觀點是:日本人走得越遠,他們就會越安全。

  三月末,在華盛頓州,武裝士兵進入日本人生活區,要求他們在六天內賣掉房子和生意,並到當地集市廣場報到。在哪兒,他們被臨時扣留,等待重新安置。但無人知道會去哪兒。軍方說要給他們建立營地,但也無人知道在哪兒建,或者是否會建,似乎一切都是流言蜚語。所有日本人都陷入了極度的恐懼和沉默之中。

  「這樣的事會發生嗎?」晚上,臨上床睡覺時,禮子問丈夫。消息似乎並不確切,也難以令人置信。但後來報紙上刊出的照片證實了消息是準確的。照片上,孩子們站在行李旁。他們衣服上面都掛著標簽。老人、婦女在哭泣。當地的居民得勝般地站在寫有「日本佬滾出去,我們不要你們!」的標語邊圍觀。這是一場噩夢。

  「我不知道,」武雄希望自己有勇氣說假話,可他做不到。「我想會的,禮子,我想咱們得做好準備。」誰也沒有經歷過類似的事,他們也不例外。

  儘管情況如此,他們還是照常生活。孩子們照常上學,禮子和弘子做家務,武雄到學校上班,假裝為彼得工作,肯做完功課後和女朋友呆在一起。不管世界上發生了什麼事,他們仍然很難相信生活會發生改變。

  那年春天,彼得和弘子一起度過了很多時光。她抓緊一切時間自學,她不想讓父親失望。她盡可能多讀書,讀政治、藝術、美國歷史,更多的時間是用來學英語。她的英語進步很快,思想也成熟了許多。聖安得魯學院的經歷使她受到很大傷害,但也教會她一些事情。除了一封校方的正式信件外,她再沒有聽到過同學的消息。信上說校方對她的離去感到歉意,仍認為她是個好學生。她哪科都沒學完,花費在學校的時間和父親交的學費都白費了。她計劃著,想在有機會時將失去的時間和學費替父親找回來。她曾幾次向彼得說出自己的打算,彼得對她的想法表示同意。她設法努力對沒能完成學業而感到的恥辱做出補償,但在她內心深處,她認為自己失敗了。

  春天,她將花園收拾得乾乾淨淨,讓屋子裡一塵不染。如果能找到作料,她就為全家人做日本傳統風味食品。孩子們不吃,但禮子和武雄很喜歡,她用了所有從祖母身上學來的技藝,她喜歡教給彼得有關自己文化習俗方面的知識。彼得越來越對她所說的東西感興趣,也越來越被她那溫柔、持家的能力所吸引。而弘子卻在努力學習彼得的方式,喜歡和他討論工作及他在大學所教的課程內容。他倆常常一坐就是幾個小時,沉浸在交談中。

  「你們有什麼打算?」武雄在四月的一天問彼得。很顯然,彼得深深地愛著弘子,但在目前的形勢下,也許在一段時間裡,他們無能為力。這和他與禮子當時的情況不一樣,他們在相處六個月後就結婚了。然而,在加利福尼亞,彼得和弘子根本不可能結婚。

  「我不知道。」彼得坦城地回答。他想過帶弘子到另一個州去結婚,但還不能肯定她是否願意。她父親的同意對她來說十分重要。她還不完全瞭解彼得,她現在連信都不能寫,她有時特別想家。「我本想在夏天去日本見她父親,和他談談,看他是否真的具有你們一直認為的開放思想。由於珍珠港事件,這些計劃都被丟到窗外去了。

  「戰爭可能會打幾年。」武雄很悲傷。

  「如果得不到她父母的同意,弘子不會同意結婚的。」彼得憂鬱地說。

  他將在六月參軍。招兵部門同意等他到六月,到本學期結束後。因為他現在是系主任,除此之外,他沒有別的權力。雖然弘子還和田中家人住在一起,可是彼得不想離開她,不想讓她失去某種保護。即便沒有發生戰爭,他也要和她結婚。但她一直堅持要等待她父親的同意。「你認為他們會在這兒驅逐日本人嗎,武雄?」他們一直在關注著在西雅圖發生的驅逐事件,儘管軍隊都一樣,但那是個不同的州。

  「我已經不會思考了。我想任何事情都可能發生,整個美國都失去了理智,都對日本發狂。從某個角度上講,我並不怪罪他們,我們在和日本進行戰爭,他們有理由懷疑外國人。這就是瘋狂的原因。」自願參軍的美籍日本小夥子不是被派到廚房工作就是被送回家,沒有一個被派往戰鬥部隊。美國對第二代日本移民毫無信任感。目前,任何東西都不能使他們改變觀點。「我希望能找到答案。我想,要是他們真想驅趕我們,我會打好行李,去新罕布什爾州。但我一直希望事情能平息下來,我能再找回我的工作。」他對這個年輕的朋友毫無惡意,「希望他們說對不起。不過,我知道自己很傻。」

  「不,你不是在胡思亂想,很合乎邏輯,如果情況有所改變,其他教師肯定會同意你恢復原職的。」彼得說。現在他滿腦子想的都是弘子,他想用結婚來保護她,不讓她受到恐懼、歧視和不安的傷害。但他知道,就是帶她出去吃飯或看電影時,他也不能做到保護她。他總是害怕有人會沖過來,向她吐口水,或說什麼,或大聲叫駡。他們遇到過這種情形,其他日本人也遇到過。那周,弘子在商店裡就遇到了這種情況。武雄告訴她以後只能在日本人開的商店裡買東西,這樣才會安全。彼得聽到後對她極為擔心,尤其是他要當兵走了。這時,他又提起結婚的事,可她無法與家人聯繫上,這事不可能。就是聯繫上了,他們可能也不會同意。如果弘子和別人結婚,他甚至會自殺的。他不能離開她,不能看不到她的臉,她的頭髮,她輕巧、優美的動作。她似乎是一隻蜂鳥,在他的周圍飛舞,吸引著他,給他送來吃的,倒茶,微笑,告訴他有關苔米的趣事。弘子喜歡孩子,喜歡苔米。彼得越來越想和她永遠生活在一起,和她生孩子。誰也不能改變他的決心。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁