學達書庫 > 外國文學 > 沉默的榮譽 | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
可弘子還是感到回家和他們在一起好,她在家裡自由自在,也不像以前那麼靦腆。 一到家,弘子就熱情地擁抱武雄叔叔,然後直接去廚房幫助禮子。第二天才是感恩節,可禮子早就開始準備蘋果餅和肉餡餅,為明天的「大宴」做準備了。薩莉在幫著和麵,看到弘子進來,她就跑到外面和女朋友們玩去了。 「你好,弘子,學校怎麼樣?」看到弘子進來,禮子抬起頭問她。肯貪婪地搜查了一遍冰箱,最後找到一塊剩的羊肉餅。 「她說學校糟透了,」肯替弘子回答。「我得承認,我表姐的英語大有長進!」三個人都笑了起來。苔米從樓上跑下來給弘子看一本雜誌,上面有條玩具娃娃的廣告,她想要玩具娃娃做聖誕禮物。她想要聖誕老人送給她這個娃娃,其實禮子早就將這個娃娃藏在她的衣櫃裡了。 「你得學做好孩子。」禮子鼓勵她。 肯笑著倒了杯牛奶,然後善意地逗著妹妹:「可千萬不要忘了!」 苔米沖著他瞪眼睛,弘子一把將她抱住。回到家,和他們在一起,真是太好了,她喜歡這個溫暖的家,對她來說,他們是真正的美國人,是好人。 晚餐後,肯和薩莉都出去了,但弘子決定留在家裡和武雄、禮子在一起。他們聽了一會兒新聞,武雄尤其對有關日美關係的內容感興趣。日美此時已經中斷某些貿易合同,兩國的關係已經開始走向低谷。來自歐洲的消息也比以前更糟。 「世界已經陷入地獄一般的境地,禮子。」他輕輕地說,極為關心他聽到的消息。羅斯福雖然已經保證不介入戰爭,但幾個月來,武雄就已經不相信他的話了。他知道,華盛頓有些關注日本的人士認為:日本總有一天會成為一個主要的入侵敵人。武雄認為不太可能,但誰又知道能發生什麼事兒。僅僅一周前,一條英國貨船被日本魚雷擊沉。「我真擔心日本國內發生的事情,擔心歐洲的局勢,可憐的英國人堅持不了那麼久,可他們確實已經堅持得夠長的了,真令人驚訝。」禮子點點頭、儘管與武雄相比,她認為政治對她來說是那麼的遙遠,她還是對事態的發展表現出同樣的關心。政治學是武雄的專業,他的工作就是分析世界上發生的事情,目前的局勢並不令人感到樂觀。 到了第二天,世界政治就被拋到九霄雲外了,他們把兩個節日合在一起慶祝:感恩節和日本的勞動感謝日。那年,兩個節日恰好是在同一天。在日本,這天是感謝老天賜予人們豐收的日子。 「我認為今年我們有著雙重感謝!」武雄舉起一杯酒,輕鬆地祝酒。然後開始切火雞。「不,是三重感謝!」看著大家,他又加了一句。「我們還要感謝弘子,她是我們家庭的新成員。」他又舉起酒杯,彼得·詹金斯也舉起杯,他和他們一起過感恩節,每年如此,他的女友卡洛琳現正在和家人在密爾沃基度週末,他喜歡獨自一人來田中家,尤其是他知道能看到弘子。他有意坐到弘子的對面,她坐在桌子的另一端,在肯和苔米中間,他有一個月沒見著她了。上次見面她使他心神不定,似乎他們的每次見面都使他感到心裡放不下,每次分開後,他會有好幾天忘不掉她。今天,他下決定心,不讓自己再次陷入這種感情。她是個小女孩,被她吸引似乎有些可笑。他想,大概是她的膽小,還有她那件浪漫和神秘的和服吸引了他。發現這些後,他感到輕鬆了許多。 那天下午,她穿著一件淺紅色的和服,上面繡著秋天的樹葉,還有一條很厚的紅色織錦腰帶,這件衣服很吸引人。她穿著木展和日本短布襪,閃亮的頭髮技在肩上,動作優美地四處忙碌著,特別動人。她卻似乎沒有感到她自己是多麼光彩照人,只是一心幫助禮子做晚飯。火雞和點心非常好吃,禮子做的餡餅也非同一般,就連彼得都說這是她所做的最好的感恩節晚宴。禮子微笑著說,這是由於弘子今年的大力幫助。弘子不好意思地低下頭,可一會兒,又抬起頭,向大家微笑。 儘管弘子天生就是那麼靦腆,她還是覺得和他們十分融洽,她甚至還向彼得看了幾眼,在苔米不打斷她的情況下主動引出話題。這使彼得想躲開她的計劃更難以實施。到傍晚時分,他更加難以自拔。他曾竭力使自己不看她,不注意她的一舉一動,不看她伸到面前來取餐具的手,不看她快步從他身邊走過時飄在她面頰上的秀髮。他沒辦法忽視她,她站在自己的身邊時,他禁不住要拉住她,他後悔今天真不應該來這兒吃晚飯,離她這麼近,看到她那動人的姿態甚至是種折磨。 武雄都看出了發生的事情,他為彼得感到難過,顯然,他被弘子徹底迷住了。 只有弘子還不知道自己對他的影響有多大。她走過他身邊時像一陣夏日的清風,雖沒有接觸到他,但卻驅走了他身上的燥熱,使他感到涼爽舒適,使他失去控制而不能自拔。 「你還需要什麼嗎,彼得君?」她關心地問他。那天下午,彼得好像很嚴肅,還有些煩惱,她不知道為什麼,她猜想他一定是和女友之間鬧了點矛盾而感到不快。可事實是,他愛上了弘子,因此而不知所措,她歲數太小了,他錯了,愛她是不可能的,但他已神魂顛倒。 「不……謝謝,弘子君,我很……」可後來又請禮子給他倒杯咖啡,弘子看到了他異樣的表情,誤解了,以為他在生她的氣。他在痛苦中掙扎,因為弘子離他太近,在她彎下身來時,他聞到她身上的天然清香,他感到這時他快要發狂而難以自製。 幫助禮子收拾完碗碟之後,弘子傷心地看著嬸嬸。 「出什麼事了?」禮子問她,弘子的臉又紅了起來,所有情感都表露無遺。 「我惹著彼得君了,他在生我的氣,禮子嬸嬸。」 「我想他沒生氣,」禮子立即做出反應,她看到了他不安的表情,但她比弘子更能理解到其中的奧妙。「用『神魂顛倒』來描寫更為恰當。」她不知道是不是應該說得更明白一點,這事完全在彼得,不能怪弘子。禮子其實不太想看到事情的結局,最好看不到。 「神魂顛倒?」很明顯,弘子聽不明白禮子的話。 「我想,他在思考很多東西。」禮子溫柔地說。 弘子點了點頭,不僅聽到了肯定的答覆,還因禮子似乎不認為是她冒犯了彼得而感到解脫。 弘子將剛煮好的咖啡和一小碟曲奇餅送到書房,這時,武雄和彼得正在討論英國和德國的戰況。彼得看了她一眼,露出不高興的神色。將曲奇餅遞給他們之後,弘子放下託盤向他倆分別鞠躬。這時彼得在想盡辦法來保持鎮靜,想努力全神貫注地聽武雄講話。 但年長的那位在弘子離開後理解地看著年輕人,他比彼得更清楚,沒有辦法阻止他了。「你好像沒聽見我的話,對吧?」 「我聽見了,我正在思考。」他說了謊。武雄溫和地看著他,彼得也仍然是個孩子,他深深地愛上弘子,所以不敢大膽直接著她。武雄不希望發生這樣的事,但知道有時計劃和提醒都與事無補,有時事情的發展得靠命運來決定,而一個人的表親或父母是左右不了的。 「我剛才是說丘吉爾和希特勒會在週六結婚。你去參加婚禮嗎?」 武雄揭穿了他,彼得不好意思地笑了。 「好吧,我有點兒走神,請接著說。」他有些難堪,他所有的痛苦和有意的自我控制都露餡了,他在勇敢地進行自我鬥爭,卻毫無結果,他倆之間已無秘密可言。彼得只能坐在那兒,看著武雄。彼得不想惹他生氣,或傷害他的感情,或給他的家庭添麻煩,但此時,他卻控制不了對弘子的感情。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |