學達書庫 > 外國文學 > 沉默的榮譽 | 上頁 下頁 |
一四 |
|
彼得離開前,他與弘子的目光相遇,瞬間的對視使他感到他們之間有著一種彼此相互理解的情感。吃晚餐時,弘子幾乎沒有和他講話,她一直沒有勇氣。但她從彼得的言談中發現他很聰明、風趣,她很受啟發。她有自己的見解,卻從不敢加入到談話中。儘管她父親平生都在努力,設法讓她走出家門,但是,她仍然不敢和生人主動談話。 在湖邊度假,弘子感到很輕鬆,這和她們全家人在日本去山裡度假時情形很相像。她和家人幾次去過堯岡的琵琶湖過暑假,弘子喜歡去海邊,可她更喜歡山間的靜謐。 她每天都給父母寫信,還和肯打網球、學釣魚。以前,裕二教她釣魚,可她不願意學,但現在,她在信中善意地嘲弄弟弟,說自己有一次釣到了一條「巨魚」。 她和薩莉一起滑水。水很涼,每次出水後,她的腿和胳臂都凍得僵直。她表現得很勇敢,經過多次失敗才肯罷休,而到第二天,她又繼續練習。假期快結束時,她已經能滑行一小段距離,大家都在船上鼓掌向她祝賀,武雄叔叔為她而自豪。 「上帝保佑!我原以為她會跌倒的。我應該告訴她的父母。」他現在的確很喜歡弘子,她勇氣十足,還很聰明,要是不怕羞,就太完美了。等到他們離開湖邊返回時,她已經和他們相處得很隨便了。她主動開口說話,還和肯開些不過分的玩笑,還有一次,為了讓薩莉高興,她甚至穿上裙子和T恤衫,可多數時間,她還是穿和服。禮子不得不承認她穿和服很漂亮,如果她上學時穿西式服裝,禮子可能還覺得不自然呢。 當彼得第三次來吃晚飯時,發現她發生了巨大變化。彼得答應過要帶新的女友來,但她在洛杉磯有演出,沒能來,這樣更好。她不來,彼得晚上會更放鬆。他們從塔霍湖回到家的第二天,他來了,就跟回到自家一樣。孩子們向他問好,擁抱,歡笑,不時還挖苦他幾句。那天是星期天,像以前幾次一樣,弘子向他鞠躬問好。她穿著亮橘黃色的和服,上面點綴著淡粉色的小花,相襯著她曬得黑紅的皮膚。她披著緞子般的柔發,顯得極為美麗。這回,她大方地看著他微笑,在山中短短的兩周,她變得勇敢多了。 「晚上好,彼得君,」弘子接過彼得送給禮子的鮮花,禮貌地問候。「你好嗎?」她問,可最後,還是低下頭去,對她來說,這已經是非常勇敢的舉動了。 「我很好,謝謝,弘子君。」彼得非常正式地向她鞠躬。當他們目光相視時,他問:「你喜歡塔霍湖嗎?」 「非常喜歡,我釣了好多條魚,還學會了滑水。」 「她說謊!」肯剛好走過,很隨便地開了句玩笑。經過兩周的共同生活,他們現在已像是親兄妹了,「她釣到了我所見過的最小的兩條魚,不過,她確實踏上了滑水板。」 「我釣了七條魚。」弘子糾正他的說法,很像一個大姐姐,不讓他占一點便宜。她笑了起來,彼得也笑了。她在兩周內變得大方了,像一朵綻開的奇葩,彼得很喜歡。她向他講釣魚及滑水的經歷,臉上露出興奮的光彩。 「你們肯定度過了愉快的時光。」 「是的。」禮子吻了彼得,感謝他送給自己的花。「我們每次去都很愉快,明年你應該一起去。」 「我願意去,可是,」他看一眼他的上司,苦笑了一下,「如果您丈夫別讓我再確認整個課程的話,我會的。」其實,武雄並沒有這樣做,在他們度假之前,多數工作已經完成。彼得幹得不錯,武雄對休假期間彼得所做的工作極為滿意。 彼得談到了對政治學系進行調整的問題,晚餐時,他們又談到俄國的局勢。後來,彼得轉向弘子,問她是否收到她父母的消息了。弘子仍然對他們能夠那麼自由地表達自己的想法感到吃驚,尤其是對禮子嬸嬸的坦率直言表示不解。她一直認為,婦女不應該像他們那樣自由地談出自己的想法。她又靦腆地低下頭,告訴彼得她父母來信了。過了一會兒,她強迫自己抬起頭來看他,微笑著感謝他的關心。她告訴他,她父母在信中提到了一次日本的暴風雨,除此之外一切正常。一提到家人,弘子又開始懷念京都。 「你什麼時候開學?」他問,感到她就像一隻小鹿,馬上就要跑進森林,可他還必須慢慢地和她接近,輕柔地同她講話。他真想伸出手,拉住她,向她表明自己不會傷害她。 「還有兩周。」她勇敢地回答,強迫自己不害羞,她要有禮貌,不要像日本女孩子那樣避開他的目光。在她的內心深處,她想變成和薩莉或禮子嬸嬸一樣,可這並不容易。 「要上學了,你感到興奮嗎?」彼得自己卻因為終於能和弘子講話而感到興奮不已。他覺得能讓弘子感到舒心、快樂是件令人愉快的事兒。連他自己都不知道為什麼。他只想接近她,更好地瞭解她,還要使她消除膽怯的心理。 「彼得君,到那兒去讀書,我有些害怕。」她的回答使他感到很驚奇,她很靦腆,可有時卻很直率,這出乎他的意料。「如果我和他們太不一樣,他們可能不會喜歡我的。」她用聰慧的眼光看著他。彼得想不出有誰的舉止會像她那樣優雅動人,在十八歲的女孩中肯定沒有。 「我想他們會非常喜歡你的。」他說,毫不隱瞞自己對她的喜歡。武雄一直在看著他們,他覺得彼得對弘子的興趣不同尋常,可馬上又自認為這樣想沒有道理。 「她會穿普通衣服去學校的,」苔米說,弘子笑了起來,她知道苔米仍然擔心她的表姐會穿著和服去上學。「對嗎,弘子?」 「對,苔米君,我會穿得跟薩莉一樣。」這時,她自己也發覺她帶來的西式服裝都已經過時了。她和母親在京都上街採購時,誰都不知道該買什麼樣的衣服。看到薩莉和禮子的穿著,她才知道自己帶來的新衣服多麼難看。 「我喜歡你的和服,弘子君,」彼得客觀地說,「它很適合你。」 聽到他的話,弘子感到害羞,她低下頭,沒做回答。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |