學達書庫 > 外國文學 > 超級女人 | 上頁 下頁
五一


  「現在分一下工吧。」我說,「每天早晨八點鐘你就可以過來,一直到下午兩點半孩子都是有人照顧的。」

  「八點鐘對我來說太早了,」威爾說,「最早十點鐘開始。」

  「這是你的事。」我才不管呢!

  「我是個夜貓子,」威爾煞有介事地說,「你又不是不知道。」

  「可我有孩子,」我反應無比敏捷地回答說,「這你也不是不知道。」

  「那我們就晚上工作。」威爾說。

  「不行,」我說,「晚上我得睡覺,向來如此。」

  兩人又陷入沉默之中。

  我知道,威爾現在非常非常懊悔買下了我的小說素材。他當初也沒有料到,這位文筆活潑風趣的弗蘭卡·西絲竟會是自己毫不起眼的妻子。

  卑微的家庭婦女,身穿灰不溜秋的衣服,毫不引人注目,整天呆在家裡,除了出去採購食品,從來是足不出戶的。整天圍著丈夫和孩子轉,此外就再也沒有自己的需求了!更不要說還會創作出讓公眾感興趣的作品了!

  他怎麼可能想到這些呢?現在一切都晚了。他必須喝下這鍋由他自己的雙重錯誤煮成的湯。而我也正是利用女性的手腕把他給搞糊塗了!

  現在他得支付我的工資,卻又不能住自己的房子,還得老老實實地與我合作,然後到兩點半就得離開我這兒。

  而這一切又都是為了把我的書拍成電影,給我帶來榮譽,使我走向成功!

  我承認,對來自明斯特-布拉克羅的威爾·格羅斯這樣一個男人來說,他做得已經夠多了。

  大腦皮層裡的姑娘們又圍著她們的無名之火歇斯底里地跳起舞來。

  再說,威爾·格羅斯現在離開了以前的交際圈,這兒他一個人也不認識!

  而我就不同,我這兒有一個和諧完整的大家庭和一所陽光明媚的房子!

  我決定不再總是那麼倔強地嗆他,我得稍微溫和一點。

  在一次紅燈前,我向他伸出了手。

  「來吧,威爾,讓我們和平共處吧。」

  「好啊。」威爾咕噥道。

  紅燈變黃,我掛上了第一擋。

  「我們還是朋友嘛!」

  「好吧。」威爾說,「但是拍電影是我說了算!」

  綠燈亮了。

  「行啊。」我說著便踩下了油門。

  從那以後生活就變得明媚多彩了。首先必須說明一點:帕拉取得了巨大的成功。我從沒想到,她要的撫養費會這麼高,相當於威廉·格羅斯克特爾出的兩倍。

  一人一半。

  這不是很公平嘛!

  埃諾·溫克爾替我在分居期間搞到了一筆很可觀的生活費,這筆錢當然是出自這位名導演過去五年中經營所得的一部分。

  而對方律師哈特溫·蓋格拿不出實質性的反對理由。

  另外他可能經常跟埃諾一起去洗桑拿浴。

  現在我成了一位成功的女作家,也掙到了一大筆錢。

  我覺得這種調節再合理不過了:孩子的父親付錢給孩子的媽媽,以換取他自己藝術上的自由;孩子的媽媽又付錢給照顧孩子的保姆,以獲得她自己藝術上的自由。從以上情況來看,這是很公平的。最終,孩子的母親跟孩子的父親一起來寫他們過去那段婚姻的電影腳本。我們這一代可真有笑料看了!

  我平生第一次真正體驗到了對男人們來說是天經地義的事情:他們娶媳婦是為了讓她們來照料他們的孩子,為他們熨衣服,替他們接電話,給他們做飯吃,使他們從一切日常的生活瑣事中解脫出來。

  男人們於是便為自己尋找一位合適的女人。

  他們跟這位女人簽訂的協議儘管只是一份工作合同,卻伴以鮮花、婚禮服進行慶賀,以此來使得今後的合作更加有滋有味。

  這種禮俗早已過時了,可人們還總是樂此不疲。

  那些當著證婚人以及官方權威人士的面署下的名,甚至比簽在工作合同上的名字還要重要。而要解除合同的話,那就得不斷地賠上時間、金錢和精力,而這些只有身臨其境的人才能體會到,可他們還是戴上玫瑰色的眼鏡,蠻有興趣地進行這些程序。

  然後,男人們就問心無愧地幹他們愛幹、甚至能給他們帶來樂趣的事情,而女人們幹什麼,他們則一概不感興趣。

  我現在也是在這麼幹。只不過,我的女人為我所幹的一切,我都是付錢給她的。

  這種感覺很了不起,終於有這種感覺了。

  我可以問心無愧地一天有七個小時屬￿我自己。

  早晨七點鐘,帕拉帶著自己的房門鑰匙從下面悠然而入。

  我生命中最最美妙的聲響,鑰匙的轉動聲!

  伴著一股鮮麵包的清香,帕拉悄悄地走上樓梯,把屁股上還有些濕漉漉的兩個小壞蛋從床上拉起來,然後又輕輕地帶上了臥室的門。

  來自臥室外面的聲音。

  這是我生命中第二美妙的聲響。

  我滿懷欣喜地枕著揉皺的枕頭,朝牆邊翻了個身,又美美地睡上整整兩個小時,直到帕拉通過擴音器把我叫醒。

  「早安!九點鐘了!」

  我從早晨享受夠了的美夢中醒過來。

  接著,大家異口同聲地叫道:「早晨好,親愛的媽咪!」

  應該強調的是,是通過擴音器!

  我毫無顧忌地走進洗澡間,用冰冷的水沖個淋浴,然後便高興地哼著小曲兒,在寬大的穿衣鏡前穿戴整齊。

  尊貴的夫人今天早晨看起來真迷人!

  睡了個實實在在的好覺!

  然後我便出現在擺好的餐桌旁。報紙就放在鮮麵包旁邊。孩子們在地下室裡又唱又跳,歡笑聲不絕於耳。不時地傳來馬桶的沖水聲,刷牙杯的相碰聲,此外還有廚房窗前松鼠、烏鶇的叫聲和女人們騎車去市場採購的喧鬧聲。

  洗碗機柔和的轟鳴聲。

  我覺得一切仿佛都是在夢中!

  接著,樓梯上傳來嗒嗒的腳步聲,他們上來了。洗漱完了。頭梳過了,衣服穿得整整齊齊,散發著一股牙膏的味道。溫柔的親吻。

  短短地閒扯幾句,我懷裡的維利又想咬我,弗蘭茨拿著玩具小汽車在已讀過的報紙上開來開去。

  一種絕對的平和,一份純真的和諧。就跟威廉·格羅斯克特爾拍的那些枯燥無味的家庭劇中所描述的一樣。

  完全是真實的,絲毫不加改編。

  「今天我們還需要什麼?您想吃點什麼呢?」

  「哦……您做點菜吧。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁