學達書庫 > 本特利·利特 > 天堂與地獄之間 | 上頁 下頁
五九


  「這裡我是母親。你是女兒。我不想和你談論這些。」

  勞瑞一拳砸在案板上。「我們必須說清楚!」

  母親抬頭看著她,有些吃驚。她顯然沒想到勞瑞會有這麼強烈的反應。

  「我不知道你注意到沒有,媽媽,但我已不是個孩子了。我是個成年人。你難道對此毫不奇怪嗎?」

  母親什麼也沒說。

  勞瑞伸出手握住她的手。「多恩會殺了你的,」她說。「她想把我們都趕出去,她想讓這房子空著,不達目的,她是不會罷休的。」

  「比林頓會阻止她的。」

  「比林頓已經不在了!」勞瑞說。「他可能已經死了!她可能已經殺了他!」

  又是沉默。

  母親咳嗽了一聲。「你不明白。」

  「不,不明白的是你!你以為多恩這樣做是為什麼?你以為她喜歡你?她想讓你離開這房子。如果這意味著她不得不殺了你,她會的。」

  母親已經在搖頭了。

  「父親也在和她來往。」

  聽到這裡,母親怔住了。勞瑞本不打算提這件事。她想單獨和父母談談,讓他們不要再去見那個女孩。現在她後悔莫及。她突然意識到,是她讓母親跟蹤父親的,是她導致了他們的死亡。

  難道多恩利用了她?

  「媽媽,」她急切地說。「你必須停止這一切。你不能讓她控制你的生活。你只是她的工具。她會利用你,然後把你拋棄。」

  「這沒關係,」母親說著,拍著她的手。「我知道你是好意,但很多事你不明白。」沒等勞瑞開口,她把一根手指放在了她的嘴上。「我知道你認為自己明白,但相信我,你不明白。」

  她不知道該說些什麼,也不知道該怎麼辦。失望中,她真想大哭一場。

  「不管發生什麼,我希望你永遠記得我愛你。」

  「我也愛你,」勞瑞說。但說話的同時,她知道她更愛另一個母親。

  她會用自己的童年和養父母來換回在這所房子裡的生活嗎?

  不會。

  她父親——生身父親——走進廚房。「怎麼了?」他問。「為什麼這麼長時間?我們已經渴了。」

  母親帶著那種空洞、深不可測的神情看著他。這使他把想說的話又咽了回去。「出去招待我們的客人,」她說。「我馬上就把檸檬汁端來。」

  他點點頭。

  「爸爸?」勞瑞說。

  「什麼事?」

  「別再見她。別再見多恩。」

  他的臉紅了。他想說些什麼,發洩一下怒氣,但卻看見了母親的臉色,於是又閉上了嘴。

  「她是邪惡的,」勞瑞說。

  他默默地點點頭,轉身走去。

  她現在明白了,他們是註定要滅亡的。她什麼也改變不了,未來是不可避免的。然而,她仍然很高興能跟他們談談,至少她努力過了。

  「跟你父親一起出去,」母親說。「我馬上就把檸檬汁端來。」

  勞瑞點點頭,輕輕握了下母親的手,然後就和父親一起回到了客廳。她未來的家人正等在那裡。

  第17章 丹尼爾

  另一個世界。

  這完全不是他所能想像的,即使他已在這邊界線上逡巡了這麼久。這和他所想像的來生再世完全不同。沒有湛藍的天空、連綿的青草地、飄浮的白雲,沒有任何他能識別的地理標誌。這裡也沒有多頭蛇、獨角獸,沒有神仙或鬼怪,沒有他認識的任何東西。偶爾會有飄忽的黑色掠過他身旁,速度快得似是出膛的炮彈。但除此之外,這個世界一無所有,沒有任何生命的跡象。

  他在虛無中漂浮。

  多妮狠命踢著他的下身,想掙脫他的束縛,但他仍緊緊抓著她,完全不理會她的撕咬和叫囂。他感覺不到任何痛楚,但她很強壯。即使她不能傷害他,但她仍有可能逃跑。

  他不知道該拿她怎麼辦。他當時只想讓她儘量遠離瑪戈特和托尼,而另一個世界看上去是最好的選擇。但下一步呢?他要和她永遠糾纏下去嗎?以便讓托尼有時間長大成人?他不得不承認,自己的力量沒有任何減弱的跡象,他確實有能力毫不疲倦地和她爭鬥下去。但他不想這樣。他想做些什麼,擺脫她,禁錮她,使她無法得逞。

  殺了她。

  他心中的憤怒也絲毫沒有減弱。他努力思考著有什麼辦法可以使她永遠停止罪惡的活動。母親說他能束縛她,但並不能消滅她。他在這套理論中尋找著漏洞,希望能找到制服她的辦法。這不僅能解決他家人的問題,也能解決勞瑞、斯托米、諾頓和馬克的問題。多妮是對房子的惟一威脅。如果他能永遠地解決她,那麼世界就會回復它以前原有的樣子。

  她扭動著身子,抽出手來在他臉上抓撓著。尖利的爪子突然從她手指上冒出來,這使他不由自主想把她推開。但他沒有這樣做。相反,他低頭狠狠向她的額頭撞去,並用盡全身力氣將她的胳膊擰到身後。

  她像狼一樣嚎叫起來。

  看來房子還沒有放棄他。對此,他非常感激。遠處,他能看到一系列房子的輪廓,這是他在這可怕的虛無中能夠看見的惟一東西。遠遠不止五幢。它們一直向遠方伸展開去,組成了整個地平線。但儘管它們看上去都一模一樣,但其中一幢房子的閣樓窗戶中卻有一明一滅的燈光閃出,他知道那是他的家。燈光的每次閃爍都使他感到體內某個地方被扯動,似乎有某種看不見的結把他和那房子連在了一起。

  這種聯繫是使他不至完全絕望的惟一東西。

  上帝,他真希望比林斯還活著。

  那樣他至少還能得到些幫助。

  他手裡的多妮發生了變化。她的左手變成了一條綠色的蛇,頭卻變成了托尼的娃娃。他知道她是想嚇走他,但他並沒有退卻。在身邊飛逝而過的世界裡,她是惟一始終在他眼前的東西,她的變化雖可怕,卻仍可理解。娃娃臉突然又變成了山羊的腦袋,但他仍然緊緊抓著她,沒有絲毫放鬆。他用膝蓋撞向她的腹部。她發出一聲痛苦的叫喊,重又恢復了以前的模樣。前方出現了大片的閃光,仿佛五顏六色的爆米花。它們沒有轉瞬即逝,反而停留下來,漸漸聚攏,形成了一座大山的模樣。天空和大地的顏色他都無法辨認,但能知道上有天下有地,就已使他安心了許多。

  父親、母親和以前死去的人們都在哪裡?這個世界比以前顯得友好了許多。但他很困惑,因為看不到任何東西。他突然想到,這也許並不是僅有的另一個世界。宇宙中有許多這樣的世界,而這個卻是她的,在這之前都是她的。

  這是她這樣的人死後去的地方。

  這種想法使他變得不安起來。

  她咆哮著,沖他吐著口水。她已不再是她,卻變成了一個男人。一條長長的紅色生殖器從她腹部下方伸了出來,緊緊頂在他緊閉的嘴唇上。他有將它一口咬掉的衝動,但他知道,這正是她想讓他做的。他轉開頭,緊緊攥著她的手腕,然後用盡全力朝她踢去。

  她又重新變回了女人身。隨著她的變化,天空的顏色也隨之而改變。這是惟一表明她和這個世界關係的事情。

  他用一隻手抓著她的手,然後用另一隻手掐住了她的脖子,然後放開了她的手。她用拳頭打他,用爪子撓他,但他感覺不到任何疼痛。他雙手緊緊掐住她的脖子,想令她窒息,但似乎沒有什麼效果。他不知道她是否能被掐死,他不知道她是否需要呼吸,但他已知道這樣做不會有任何結果。母親說的對,他殺不了她。

  她明白了他的意圖。她停止了掙扎,沖他大笑起來。

  「你原本應該在有機會的時候強姦我,」她說。

  並且手腳並用向他踢來。

  這時他只抓著她的脖子。這突然的力量使他猛地向後飛去。

  「他們是我的,」她說著,冷笑起來。「他們是我的。」

  接著就消失了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁