學達書庫 > 本特利·利特 > 蛻變 | 上頁 下頁
二七


  但至少也從中透出點兒好消息——瑪麗娜·路易斯懷孕出問題的可能性已大為減小。

  沃特斯頓拉開抽屜,取出畸形嬰兒屍解前他拍下的照片,最上邊,朱利·坎貝爾的胎兒那雙還未成形的渾濁的眼睛盲然地向上望著他。下一張照片,那個未成形胎兒爪子樣的小手永遠地攥成拳頭狀。

  沃特斯頓放下照片,又喝了杯威士忌,他需要酒來壯膽。他必須打電話通知這幾個女人他發現了什麼。或說他還沒發現什麼。

  他迅速翻檢著照片,目光停在喬尼·庫柏的嬰兒的那張可怕的臉上。那皺著的光光的禿腦門,扭曲醜陋的沒牙的嘴。尤其那雙既沒有虹膜也沒有瞳仁的白慘慘的眼睛,直瞅得他毛骨悚然。他把一疊照片丟到桌子上。難以置信但那嬰兒確實看上去很憤怒。

  沃特斯頓拿起電話開始撥號。

  喬尼·庫柏置身於客廳的黑暗之中,任電話響個不停,沒有去接。斯坦從臥室裡氣凶凶地吼著,「你打算幹什麼?」

  她沒有理他。

  「媽的!」

  電話又響了三下便停了。

  喬尼一動不動地坐在那裡,屋子的所有窗簾都拉著,燈也都關了,她什麼全看不見。但她盯著一片夜色,聽著,想著。她聽到斯坦在臥室裡翻來覆去,不停拿手邊的什麼東西發洩胸中的悶氣。

  他們剛剛打過一架,或更準確地說,持久戰中的又一仗。

  她坐著,盯著,想著。一會兒斯坦關了電視,不久就聽到他均勻的呼吸聲,在靜悄悄空蕩蕩的屋子裡顯得很響。

  一年了。她失去孩子已整整一年了。

  隨之她似乎也失去了對一切的把握。

  這很愚蠢,她知道。婦女流產是司空見慣的事,它不是世界的末日。她總可以有另一個孩子,她和斯坦身體上都沒問題。理論上講,他們可以有一大群小孩。

  但她不能讓這個孩子走。斯坦·喬,他們本打算給它取名為斯坦·喬。

  有時在深夜裡,她甚至想像著聽到了嬰孩的哭聲。

  臥室裡傳來重物被撞倒的聲音。燈。她又聽到玻璃破碎的聲音,緊接著砰地一聲問響。斯坦在幹什麼?她知道她應該起來去看看,但她又不想動。相反,她只靜靜地坐著,兩眼出神,傾聽著。

  悶悶的一聲呼喊。

  接著是嬰兒的哭聲。

  喬尼站起來,心狂跳起來。聲音再次傳來,於是她慌忙朝臥室跑去。燈被撞翻了,只有盥洗室頂上透進的一些漫射光。她朝屋裡瞅瞅,「斯坦?」她輕聲喊著。

  一個小小的軟軟的東西嗅著她的腿,她感到一陣狂喜,屈下一膝,伸出兩手。她的手指觸到涼涼的,粘粘的皮膚,借著昏黃的光,她看到那個粉乎乎的東西貼著她。斯坦·喬?她伸過手去,本能地將它往自己身邊拉,貼在胸口上忘情地愛撫著。

  當小牙一口咬下去時,小爪子也抓進肉裡,灼痛一下通遍全身。她奮力往外推那小東西,但它緊緊扣在她的胸上,撕開了皮膚。她向前僕倒,尖叫著,感覺血從傷口噴湧出來。又一對爪子摳進腳踝裸露的皮膚中。

  疼痛帶走一切前,她的最後一個念頭是:我們離城太遠,沒人會聽到我們死去。

  第10章 佈道者被捕

  卡車從梅因路轉到老米薩路,然後就直奔城最北頭的市場駛去。突然布蘭德向前探探身子,透過髒乎乎的擋風玻璃向外瞅去,映著朝陽眯起了眼睛。「媽的那裡搞什麼名堂?」

  他把卡車開到山谷國家銀行邊的停車場前。一群人聚在停車場裡,挨得緊緊地站著,後邊的人緊緊貼著前邊的,拔長了脖子,好像在努力看什麼。戈登瞅一眼布蘭德,「怎麼停車了?你想出去看看?」

  「不是每天都看得見這場面」,他回答著,「足有五六十人在那兒。」

  他們穿過人行道向人群走去,一位公共演講者的聲音清晰入耳。人們向前擠著,聽著,想一睹講話者的風采。

  「撒旦捕捉年輕人是因為他們弱!他們不知道自己在照他的吩咐行事,他們只因不明白!他們是無辜的!無辜既非善亦非惡!二者皆不是!這也正是無辜為什麼這麼容易墮落,為什麼無辜常常變成邪惡!如果我們期望和撒旦作戰,就不應無辜或無知!我們必須武裝起來!用正義的軍火武裝起來!用上帝的聖語武裝起來!」」

  還沒走過停車場的一半,布蘭德就停住了腳步。他聽了一會兒,放聲大笑起來,人群外圍有幾個人不禁口頭瞅了他一眼。「我還以為有什麼要事,原來是個牧師在招徠顧客。或許今天夜裡他計劃招集一個帳下會議,告訴每個人性、毒品還有搖滾樂的罪惡。」他向柏油路面啐口唾沫,然後向卡車方向點點頭。「走,咱們走吧,我不想聽這些廢話,況且咱們還有好多活兒要幹呢。」

  戈登揚揚手,「等一下。」他說著已向前走去,「我想先看一眼。」

  瑪麗娜那晚與艾利阿斯兄弟的經歷儘管他想和布蘭德說說,但還是忍住了。他聽到布蘭德在身後不滿地跟了過來,牛仔鞋的後跟將柏油路面上鬆動的石子踏得四處飛濺。「你聽夠了沒有,」布蘭德說,「咱們走吧。」

  戈登沒理他,繼續向前走去。

  「混亂是撒旦的目的!不達目的他決不會罷休!他意欲毀掉上帝所有的創造,人所有的成就,而代之以他自己的世界!一個邪惡、黑暗、永無光明的世界!」

  戈登知道這聲音。他只聽過一次,它曾平靜得多,柔和得多,但同樣充滿激情,富有抑揚頓挫之美。他擠過人群,直站到艾利阿斯兄弟面前。

  佈道者,依然穿著那天在醫院穿的灰色西服,短髮梳得很齊整,並因塗了什麼東西而泛著亮光,他站在銀行前的小長椅上,右手拿著一本聖經。艾利阿斯兄弟踱著步,沿著長方形的木椅來回走動,像一頭籠中困獸。有規律地走一會兒,便停止踱步,演戲般地用聖經指著人群的某人,聲音因激動而有所提高。陽光閃耀在他的金十字領帶夾上。

  艾利阿斯兄弟突然將身子向下蹲了蹲,指著一位帶著小女兒的年輕母親。可當他發現戈登的時候,又立直了身子。他停止講話,黑亮的目光灼灼地刺人戈登眼中。他臉上的神情是那麼狂熱,那麼堅毅,以致戈登心中久積的憤怒漸漸消融,化成一種有似畏懼的感覺。

  人群安靜下來,等著佈道者繼續講話。艾利阿斯兄弟的聲音有些像喃喃自語。「表現出你的謙恭,這樣你就會在上帝的強大之手的庇護之下,它會及時地救助你。將你的憂傷顯現給他,因為他關心你。清醒些,小心些,你的敵人、邪惡的魔鬼像咆哮的獅子四處遊蕩,尋找著要吞吃的人。抵禦住他,堅定信念,明白世上同樣的苦難都需要你的兄弟情誼。彼得第十五章第六節。」

  戈登將目光轉向別外,以避開他燃燒著的黑色眼睛,不明白為什麼心在胸膛裡狂熱地跳著。遠處,小鎮的那一頭傳來熟悉的警笛聲。有人,他意識到,銀行裡一定有人給警長掛了電話。他又看看艾利阿斯兄弟,發現佈道者正死死地盯著他。他緩緩舉起聖經指向戈登,「你和你的妻子並非沒有罪,你們在主的眼裡是有罪者,但你們已被主,我們的上帝選中。」

  警笛聲越來越大,在停車場戛然而止。

  「讓開路,來,兩邊靠,我得進去。」戈登聽出是卡爾·庫木拉的聲音。艾利阿斯兄弟依然站在木椅上一動不動地盯著戈登。」銀行的雙層門打開,裡邊走出愛管閒事的黃鼠狼樣子的銀行經理戴爾邁特·蘭德,身後還跟著三四個好奇的出納員。「這個人擅闖辦公地點,製造公共混亂,攪擾我的業務」,他對副警長說,「我希望把他逮捕。」

  庫木拉鄙夷地看看他,「讓我們來決定是否有任何理由起訴他,好嗎,戴爾?」他又轉向佈道者,「先生,你叫什麼名字?」

  「艾利阿斯兄弟。」

  聽到這名字,庫木拉一愣,他瞅了一眼戈登,然後上前一步,「恐怕你要跟我們走一趟,先生。」

  艾利阿斯兄弟贊許地點點頭,仿佛提議得到了完全通過,但他的眼睛中的黑色之火不曾稍減。他從長椅上下來,向前伸出雙手,將手腕亮給警長,「你想把我銬起來嗎,長官?」

  庫木拉搖搖頭,「沒那個必要,跟我上車。」

  人群分開讓二人過去後,隨即也散開了,有幾個跟在副警長和艾利阿斯兄弟後邊,聽副警長對艾利阿斯兄弟宣讀他的權力,但多數人都接著去忙他們各自要做的事了。戈登四下找布蘭德,發現他已經回到卡車上了。看見戈登走過停車場,他不耐煩地按了一聲喇叭,然後搖下窗玻璃,吼道,「別磨蹭了,我們又完不成計劃了!」

  戈登特別想去聽一聽對艾利阿斯兄弟的審問,他有些問題想親自問問他。但他不敢向布蘭德告假,送貨任務已經滯後,布蘭德雖沒說什麼,戈登知道他為浪費這麼長時間都要氣瘋了。

  他緊跑幾步,跳進卡車裡,布蘭德已將車啟動,於是一掛擋,卡車飛奔而去。

  布蘭德瞅了一眼戈登,「究竟講了些什麼?」

  戈登想了一下,答道,「沒什麼。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁