學達書庫 > 本特利·利特 > 夢魘 | 上頁 下頁
一七


  「我知道,我只是告訴你我看見的一切。我沒有說他就是伯克,而只是在描繪我看見的那個跟特裡斯先生一起走的人。」

  「當時很黑嗎?或許你沒有看清楚。」

  「他們就在修車場外面的街燈下面。我當時戴著眼鏡,看得清清楚楚。」

  從多娜的聲音裡可以聽出她那種實事求是的態度和可信度,他又感到如同昨天夜晚的那種陣陣戰慄。他看了看史蒂夫,他正若有所待地看著他,努力聽著他單方面的對話。「你看見他們去哪兒了嗎?」

  「沒有。他們離開修車場向西去了。我從他們身邊開過去以後就拐到了吉拉巷回家了。當聽說獷所發生的事情以後。我想最好還是打個電話,告訴你們我所見的一切,以便有所幫助。」

  「他們是走向一個汽車還是卡車?在修車場附近你看見任何不熟悉的車輛了嗎?」

  「就像我說的,街道空蕩蕩的。」她停頓了一會兒,接著說話的時候,聲音鎮靜多了。「那個人確實是這個樣子,這也是我為什麼能夠記得這麼清楚的原因。」

  「特裡斯先生穿著什麼衣服?」

  「他穿著牛仔褲和一件很髒的T恤衫。」

  他又恢復了那種瑟瑟發抖的感覺。他們發現他的屍體時他確實是這身打扮。

  羅伯特看了看史蒂夫,史蒂夫充滿希望地抬起了眼睛。他想繼續追問更多的問題,詳細地檢查多娜所描述的細節,但是。他從多娜的聲音中感覺到,此時此刻這麼做不會有什麼更多的收穫。他今天下午或者明天上午會去找她當面談談。「多娜,我想我們現在就談這麼多吧。不過,我可能還需要問一些另外的問題,如果我去家裡或銀行找你,你方便嗎?」

  「都可以。」

  「謝謝你能打來電話。我會把剛才你所說的話打印出來,以後再加上你可能提供的其它信息,然後,請你過來簽字,做一下見證,好嗎?」

  「好吧。」

  之後,他把電話掛上,穿過辦公室,走到自己的辦公桌前。「有什麼事嗎?」史蒂夫問。

  「很難說。」

  「她可信嗎?」

  「多娜·桑德瓦骨子裡不是個喜歡胡思亂想的人,」他歎息道。「我相信她看見了什麼人,但是我不相信她真的看見她所說的人。」

  「這是什麼意思?」

  「你還記得康德威爾·伯克嗎?」

  史蒂夫搖搖頭。

  「那是自從我從事警察工作以來我們這裡最大的犯罪案件。他是一個兒童性虐待狂,1979年由於騷擾多娜的女兒被判在弗羅倫斯監獄監禁。」

  「那就是她所見到的與特裡斯先生一起走的人嗎?」

  「正是她所描述的人。但是伯克5年前就死了,死於獄中械鬥。」

  「那麼你認為她看見特裡斯與人在一起走。但是沒有看清楚那個人是誰,就把那個性虐待狂的臉放在了他的身上?」

  羅伯特聳聳肩。「也有可能,我不知道。」他向著窗外望去。除了遠處地平線上有幾抹淡淡的雲以外。整個天空一片湛藍。一定是很熱的一天。

  「那麼我們的計劃呢?」

  他想了想。今天上午,他想再去特洛伊修車場看看,還有修車場與大峽￿之間的街道,檢查一下第一次是否漏掉了什麼細節。他應該派史蒂夫或特德去幫助公共安全局尋找邁克·維吉爾。下午,他計劃徹底地檢查一遍大峽￿,他們只是簡單地檢查了屍體旁邊的地方,而沒有檢查更大範圍的周圍,他有種預感,他們一定忽略了什麼。「打電話給紮德和本,」他說。「讓大家都到這裡來,今天我需要所有的警力。」

  「但是,今天他們是休息日。」

  「他們會得到補償的。」他看著史蒂夫說。「難道你不認為一個謀殺案件和一個失蹤的人還不能改變他們日常的工作日程嗎?」

  「我沒這麼說。」

  「我希望你沒有,否則。我就會建議你離開警察的工作,試試去賣鞋吧。」

  史蒂夫唯唯諾諾地笑了笑。

  「我們要徹底檢查修車場、大峽￿和其間的地帶。我要你和特德去協助公共安全局查找維吉爾。」

  「那麼我們該怎麼辦呢?直接打電話告訴他們我們過去?」

  「基本上可以。」

  「我不……」

  「我會打電話給卡薩·格拉德的費恩,告訴他中午時分你們倆會到達。」

  「謝謝!」

  「別讓他們指手畫腳。維吉爾是我們這裡丟失的人,他們是在為我們幹活。」

  「明白。」

  電話鈴又響了,史蒂夫接聽電話。羅伯特聽著史蒂夫斷斷續續的對話,又感到了那種冷颼颼的感覺:他想到了伍茲的報告。

  脫水而死。

  史蒂夫掛了電話。「這個人不願留下姓名,但是他說他知道誰是吸血鬼。」

  「吸血鬼?」羅伯特重複道。

  史蒂夫慢慢點點頭。「越來越古怪離奇了。」

  「是的,」羅伯特說著把腳放到自己的桌子上,再次望著窗外。「確實太離奇了。」

  下午的氣溫比羅伯特預想的更加難以忍受。他站在水道西牆擋住的陰涼底下,咕嚕咕嘟地喝著剩下的半捉可口可樂:這個可怕的印第安夏季何時才是個頭啊?

  他看著最近的兩個人慢慢地從身邊走過這些鬆軟的沙子很難保持住任何腳印,但是,他還是心裡希望能找到什麼線索,哪怕是篙草枝上掛上的一根細線、掙扎中抓下的一縷頭髮、或者隨手丟棄的口香糖包裝紙。

  但是吸血鬼們不嚼口香糖。

  看來,他不得不認真對待這件事了。

  在修車場,他們並沒有發現任何新的情況,兩地之間的道路上的痕跡已經很難辨認。為了集中精力檢查峽谷底下,他提前結束了上面的檢查。他有一種直覺,他們很可能會在峽谷下面有新的發現。特裡斯頭周圍刻意安排的那些動物屍體提醒他,這個人不是在別的地方被害後再扔下溝裡的,殺人的過程很可能是在下面完成的,這樣。不會有任何人能夠目睹這一切罪惡行徑。

  「局長!」

  他抬頭看見斯圖·鐵伯特從峽谷拐角處深一腳淺一腳地、匆匆忙忙地走來,腳下的沙子飛揚著。他看上去腳步很緩慢,極不平衡,就像動畫裡的人物。

  「我們找到了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁