學達書庫 > 外國文學 > 崩潰 | 上頁 下頁


  「我做一副雪橇。」利夫正試圖用一根彎了的釘子把一條很不結實的膠皮釘到木條上。「你能把它釘進去嗎?」

  「你看,這根鬆緊帶太細捆不住你的腳,就算能捆住,用平板也是沒法滑雪的。前頭這兒應該向上翹起,不然會戳進雪裡。」我解釋說,此時一股悲涼的感覺浸透我全身,他想得到雪橇的決心如此之大,簡直快成不知天高地厚的傻子了,就跟我一樣。聰明的經濟策略?狗屁!我居然對娃娃們講這一通大道理就好像他們是勞累過度的30歲的漢子。突然想去商店拿。可是雨衣怎麼藏得下一副雪橇和兩根滑雪杖呢?我遵照利夫的指令把膠皮釘牢。

  「不對,釘這兒。」他像什麼都懂似地堅持說。

  「說實話,我認為這不行。」我這樣說是讓他對失敗有個思想準備。他心急火燎地穿上那件袖子已撕破的滑雪衫,帶上不相配的手套,蹬上無跟的靴子。我把他從頭到腳打量一下,好像第一次發現了一個徹頭徹尾的邋遢鬼,都是因為我照顧不周造成的。

  「利夫要滑雪啦!」馬格努斯尖聲喊起來。他手腳朝天躺在地上賴著不起,等人把他拉起來。

  我跟在這對興高采烈的兄弟後面沖出屋門朝小樹林奔去。樹冠被積雪壓得沉甸甸的,清新而冰涼的空氣刺激著鼻子。利夫站在房前小山頂上,兩手往雪裡摸著鬆緊帶。

  「喂,讓我幫你一下。」我向利夫建議說,同時親切地把他的雙腳在松松的膠皮帶下放好。「別抓得太緊。」我試圖提醒他說。馬格努斯從我肩膀後邊探頭看著,他可愛的小臉蛋凍得通紅,一隻手輕輕地搭在我的胳膊上。

  「舉我一下,」利夫說著吊住我的袖子,他的兩隻腳勉強放好了位置。「好啦。開始。推我一把。」他命令道。

  「你一下子就會栽下去。」

  「推我一把!」

  我把他提起來使他的兩條木板平放在雪面上,開始。他向前滑動。他竟然向前滑了起來,而且保持在雪面上,我驚訝得嘴都合不攏了。我鬆手之後他仍然繼續向下滑行,兩隻腳在他發明的新玩藝兒裡直發抖,嘴巴張得大大的。滑行速度在加快。下滑。下滑。他在雪面上一路向坡下滑去,後面留下兩條平行的軌跡,與用北美大齒楊做的專業雪橇留下的一模一樣。

  「他滑成了!他滑成了!」馬格努斯又是蹦又是跳。

  「他滑成了!」維維卡靠著廚房的窗口喊道,她簡直不相信自己的眼睛。「快瞧!」我在瞧。我當然在瞧。兩眼噙滿淚水。我努力克制自己,不讓淚水掉下來。利夫從滑雪板上栽了過去。臉朝前倒在地上,他大聲地笑起來。

  「你看!」他高興地歡呼雀躍著揀起他的雪橇,斷了的鬆緊帶在上面耷拉著。「它能用!」

  「當然能用!」我聲音嘶啞地說。孩子好好地給我上了一課。我急匆匆地跑進屋裡去要給我自己也做一副那玩藝兒。還有鬆緊帶嗎?

  早上6點鐘利夫就把我從床上拉起來,他要問我一個十分棘手的問題。他想知道發明什麼東西才能使他成為百萬富翁。他仍然陶醉於美國夢。而我做過的唯一美國夢則是夢遺。

  我對他說他應試一試發明一種像激光一樣的射線,這種射線可以破壞有生命物體的分子結構,使之只剩下一股粉塵或是一小撮泥漿。

  「誰會買呀?」他問我,被長得過長的金黃色劉海遮住的一雙又黑又亮的杏仁眼認真地看著我。

  「我買。我要用它把索斯基一家變成一團氣,還有成天在我們頭頂上煩人的飛機,那……」

  「可是你沒有錢。」

  「誰說的?總有一天我會闊起來。只是時間問題。」

  「你為什麼不找工作?」

  「別嘮叨。一個九歲的孩子學得像個老太婆似的。還不去刷牙。一個月沒刷了。牙都快掉光了。」

  「好吧。那麼一顆乾淨牙齒給一塊錢。」

  「你成天光想著錢嗎?」

  「是的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁