學達書庫 > 007系列小說 > 遭遇死亡 | 上頁 下頁
三三


  「我完全明白你說的意思。」邦德表示出真誠的同情心,他經歷過類似情況。那些長期的特工與他們的上司或辦案官員通常建立了非同一般的親密關係。有時如同沒有性關係的婚姻。他們之間的聯繫不會由於死亡而中斷。怨氣肯定會有的。

  「有幾件事你必須理解,」他儘量平靜地繼續說下去。「首先,你們必須知道,那個叫做『夜與霧』的指示從來沒有下達過。就是說,在倫敦或華盛頓從沒有把它付諸行動。突然,一個曾在冷戰期間做出過傑出貢獻的網絡完蛋了。沒有任何解釋,卡鮑爾就這麼解體了,可以想見每個人都是什麼感覺。然後,網絡的老成員們,一個接一個的死了。前特工捲入了突發事故中;或者顯而易見地是被謀殺了。這不是緣于自然,從多方面說這都是一種危機。

  「你們自己所敬愛的萬尼亞和伊格再次來到現場。以後呢,是的。時間過去了。沒有新的痕跡。似乎一切都變得平靜。然後萬尼亞和伊格在一個星期之內相繼被害,而你,是的,你普莉克希,與這兩起死亡事件有牽連。你可以按你願意的方式稱呼我們。叫我詹姆斯,叫伊格為伊麗沙白或伊絲。你喜歡哪一個?」他望著伊絲·聖約翰,而對方表示她喜歡被稱做伊絲。

  自從開始談話以來,阿裡爾,那個笨拙而和藹可親的龐然大物布魯因說話了。「你們在編排普莉克希,還是我們中的一個是叛徒?」從布魯因的嘴裡說出的這話就像是一種恐嚇,而且邦德感覺布魯因向他的椅子這邊稍微挪動了一點兒,就像準備好了要把什麼人他媽的一拳給打出去似的。

  「不,布魯因。不,我不認為你們之中的任何一個是或曾經是叛徒。但你必須明白,有那麼多沒有答案的問題;一大堆事情必須向我徹底解釋清楚。」

  「不管是誰,哪怕是想一想普莉克希是叛徒都不行。」布魯因的微笑消失了,看上去更像一個魔鬼。有那麼一點像聖母院屋角上的滴水怪獸。

  「沒有人這麼想。」伊絲用一種平和的聲調說。「咱們把話聽完,布魯因。誰也沒有指責任何人。」

  「最好沒人那麼想。」

  邦德把談話繼續下去。「奧凡,普莉克希?東德警察局的奧格斯特·溫普爾隊長?」

  「他是能夠監測重要信號的五個人之一。他像我一樣能夠很容易收到『夜與霧』的信號。並可以核實其他的信號。我甚至沒能告訴他命令已經收到了。」

  「有線索能說明為什麼嗎?」

  「沒有,只是他有一個女朋友,一個他時常去看望的意大利姑娘。有時他會特意在週末請假去會她。他有時會跑很遠的路,只是為了見她。他能夠輕易得到通行證,沒有任何麻煩。」

  「你認識她嗎?」

  「不,我知道她的名字。萊娜。她住在意大利,在比薩附近。他從未告訴過我她的姓。但是在我們結束談話之前,我有關於萊娜的其他情況要說。」

  「你見過她的照片?」

  「沒有,但他談起過她。奧凡對自己的床上功夫頗為自豪,不時地吹吹牛。」

  「那個姑娘是否是他唯一的女友?他會不會有一串姑娘?」

  普莉克希的臉紅了。「我想不會。」停頓了很久。「他在我身上打過好幾次主意。」

  布魯因跳了起來。「下流坯!普莉克希,你應該早告訴我。我能叫他痛快一輩子。」

  邦德進一步問。「你說過當『夜與霧』收到時他不在附近?」

  「如果他離開柏林,一般的情況下他會告訴我們中的一個。這次他和誰也沒說,而且他也沒請假。你們叫做無故缺席。他再也沒有出現過。至少是在三四天之前,有人告訴我,在威尼斯的大運河裡撈出一具死屍。已經在水裡泡了很久了。好幾天。你們是不是叫浮屍?」

  「一具浮屍,是的。膨脹漂浮物:在水中有相當一段時間?」

  「是的。我的消息來源告訴我,屍體已經無法辨認。半邊臉沒有了。沒有牙,所以牙科記錄也沒有用了。然而我聽說,柏林當局得到通知說,那就是失蹤的奧格斯特·溫普爾。」

  「你告訴了其他人?」

  「是的,奧斯卡·沃姆勃格知道,還有這裡的哈裡。」

  「你從哪裡得到的消息?」

  「從威尼斯。」

  「你在威尼斯有些關係?」

  「有點。」

  「威尼斯有什麼特別的嗎?有什麼是我們必須知道的?」

  哈裡·斯普瑞克大笑起來。「告訴他,普莉克希。告訴他威尼斯有多麼特別。」

  「自從有了遣散的命令,詹姆斯,就像你知道的一樣,卡鮑爾已經被消滅殆盡。各種形式的死亡。現在,你看見了這個龐大網絡的殘餘。就像一個部隊,已經損失了整個的軍團。剩下的人發誓要復仇。真的,我們發誓要復仇……」

  「嚴懲不貸,」哈裡·斯普瑞克幾乎咬牙切齒了。

  「報仇雪恨!」大塊頭布魯因的聲音高得成了嚎叫。這一切似乎非常的戲劇性。

  「這麼說你們百分之百地肯定是誰把卡鮑爾切成了碎片?」

  「當然我們能肯定。此刻你必須肯定,詹姆斯。是沃爾夫根·威森和他的婊子莫尼卡·哈爾特。」

  「你是怎麼知道的?」

  「因為他發誓要這麼幹。我們之中的一些人非常瞭解他,詹姆斯。我也認識他,哈裡也一樣。沃爾夫根·威森是個非同一般的人……」

  「這種人得放在火上烤,然後四馬分屍。」哈裡自己喃喃地說。

  「聽著,你們倆,詹姆斯和伊絲。如果說米沙·沃爾夫詭計多端,是前東德情報局的智囊,那麼威森就是君王背後的實權人物。這個人是個魔鬼,而且非常聰明。在卡爾斯霍斯特,他們都知道卡鮑爾這個名字。他們知道它是個網絡。他們知道我們滲透到了他們的內部,威森曾大發雷霆。」

  「你還必須知道,他遠不是孤立的。是的,威森是躲在洞裡的。他有一支部隊可以調動。威森有成百上千的人,全都在歐洲組織好了,不到他準備好他是不會輕易暴露的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁