學達書庫 > 007系列小說 > 死亡的真諦 | 上頁 下頁
五八


  「抓住他!」赫拉大叫道。衛兵們拔出手槍向他射擊,但子彈打飛了。他從上層甲板跳到右舷的走動甲板上。子彈呼嘯著從他身邊穿過。他把P99往褲袋裡一塞,作了個深呼吸,縱身躍入冰涼的大海。

  「別讓他逃走!」赫拉尖叫道。她命令那三個人戴上水下呼吸器,潛水追趕。

  邦德露出水面,吸了一口氣。他在遊艇30碼開外的地方。他發現自己離桑托裡尼島大約有一英里半。他能遊過去嗎?水面比他想像的還要風大浪急。這是對他的體力的一次考驗。

  接著他看到了那艘遊輪。它大概在100米左右的地方。他開始朝它遊去。

  那三個人很快穿戴好氧氣瓶、腳蹼、面罩和魚叉槍。他們跳進大海,開始快速向邦德遊去。邦德沒有朝後面看,但他知道有人在追趕他。他希望他們會來追他。海面確實很不平靜,因此他得設法奪取他們當中的一個呼吸器。接著,他想起剛才被流彈擊中的那個傢伙。邦德潛入水中,在深水處尋找那個人。一條翻泡泡的水流標出了他的位置,他在水下30米深的一塊礁石上。邦德屏住呼吸,抵抗著水壓,強迫自己向深水處潛入。他花了幾乎兩分鐘才夠到他。當他快要接近他時,他的肺部都快炸開了,而且他已經感到了耳內的疼痛——他抓住那個死人的呼吸器,把它塞進自己嘴裡。他吸了幾口氣,然後把呼吸器移至腦後,這時一枝魚叉從他頭頂穿過。

  一號潛水手抓住了邦德,試圖打擊他。邦德狠狠地在他胸前揍了一拳,然後抓住他的手臂。他們在水底下扭作了一團,身體像水母一樣打著滾。邦德是個比他的對手出色得多的水手和戰士,他一拳打在他的手腕上,輕鬆地把他手中的匕首打掉了。邦德接住匕首,刺穿了對方的咽喉。鮮血立刻染紅了附近水域,邦德從死者身上取下腳蹼和面罩。邦德擁有多年的水下作戰經驗,因此可以應付裕如。另一枝魚叉向他飛來,邦德迅速把死者的屍體移過來阻擋。魚叉穿過了死者的身體。還沒等邦德反應過來,二號潛水手和三號就幾乎同時來到了他的頭頂。他們都帶著匕首。邦德在水中表演了一個後空翻,一腳踢中了其中一個。邦德仍穿著莫那瓦西亞買來的靴子,他踢破了二號潛水手面具上的玻璃。海水立刻使他睜不開眼睛,他暫時離開了這場小規模的格鬥。這給了邦德足夠的時間從潛水手一號的脖子上拔下匕首,然後向三號刺去。三號伸長帶匕首的手臂全速向邦德遊來。邦德揮舞著他自己的匕首,在對手的肩膀上戳了一刀。但對手也在邦德的肋下劃了一刀。邦德甩掉靴子,戴上腳蹼,向另一個方向遊去,卻發現二號潛水手已恢復了視力,正全速返回,妄想在背後襲擊他。

  邦德從格鬥圈中逃出來,向那艘游輪遊去。遊輪幾乎就在他們頭頂了。那兩個傢伙仍緊追不捨。他冒險靠近遊輪的螺旋槳,希望他們也能跟上來。水的阻力很大,他竭盡全力不使自已被吸進螺旋槳。他抓住螺旋槳上面的金屬罩,把半個身子露出水面。輪船正全速在海面上行駛。

  邦德正在想他已經成功地逃脫了追擊,卻不料一隻手抓住了他的腳踝。三號潛水手正吊在他下面,輪船把他們一起向前帶。邦德感到那傢伙的匕首正向他的腿肚子戳來。他拼命往下踹,端到了什麼硬邦邦的東西,可那傢伙就是不肯放手。邦德抓住一個金屬梯子的橫檔,把自己的身子沿著螺旋槳的罩子往上拉。他那被割傷的掌心的疼痛使他叫出聲來。他終於來到了罩子上邊的一個地方。他的下半身和那個吊在他腳踝上的潛水手正在被螺旋槳劃出的水流猛烈地衝擊著。吸力非常大。

  攻擊者試圖抓住邦德的小腿往上移。邦德對他踢了一腳又一腳,直到他鬆開手。水流的壓力立刻把他捲進了螺旋槳的葉子,藍色的海水變成了深紅色,那傢伙的屍體的碎片濺出了海面。

  邦德爬到螺旋槳上方,讓遊輪把他帶往桑托裡尼。他終於可以喘口氣,休息一會兒了。玻璃面具被打破的那個二號潛水手早已不見了蹤影。邦德把匕首塞進褲腰裡,檢查自己的手和小腿。赫拉在他掌心割開的傷口正大量出血,疼得他直咬牙。肋下和腿上的傷口都是皮傷,不需要用線縫。他接著檢查威懾P99,發現子彈盒已經弄丟了。

  桑托裡尼一帶以其海底火山聞名於世。螺旋槳的泡沫使他看不見這些景致。但他記得火山口十分美麗——白色的、黑色的、灰色的火山口與色彩斑斕的、閃閃發光的熔岩與浮石組成的地層交匯在一起。火山口事實上就是帶有巨大的洞孔的奇形怪狀的岩石,已經形成好幾個世紀了。

  輪船開始慢下來,表明它即將靠岸。邦德隨著遊輪一路進了桑托裡尼的主要港口法拉港。邦德正想從船上跳下去,然後游回岸上時,一支魚叉突然從他頭頂飛過。他向下一看,發現二號潛水手正拼命向他遊來。邦德從螺旋槳上方往下跳,然後向火山石遊去。正如他所希望的那樣,那潛水手又緊緊追來了。

  邦德遊進了一個漆黑的洞孔,躲在一塊突出的熔岩背後。他觀察著,等待著,隨時準備撲向那個衛兵,割斷他的喉嚨。突然在他面前出現了兩道小小的亮光。邦德的心猛地一下抽緊了。那根本不是燈光——而是兩隻眼睛!他正面對面地與一條海鰻相遇了。這條像蛇一樣的、一米半長的海鰻,有著閃光的皮膚,身上綴滿了大大的金黃色的斑點。這條海鰻有一張巨大的嘴,似乎長著數百枚鋒利的牙齒。邦德知道,被它咬一口可能會中毒,需要幾天時間才能癒合。一般情況下,海鰻不會攻擊潛水者,除非它們被打擾了。不過它們特別不喜歡在岩石上或在洞裡睡覺時受到人的威脅。

  邦德慢慢地向後退,那海鰻還在盯著他。就在這時,從後面追來的潛水手手持匕首在他前面出現了。邦德迅速躲開致命的一擊,但被劃著了肩膀。兩人在一起扭打了一會兒,邦德又來了一個後空翻,把對手蹬到了那條海鰻休息的岩石上。潛水手向那條海鰻跌去,那海鰻怒不可遏。它倏地張開大嘴咬住了潛水手的脖子,不讓他走。邦德滿懷恐懼地看著,因為這條海鰻咬那個潛水手的樣子,就像一條蛇在吞噬一隻老鼠。海水立刻變成血紅一片。邦德趕緊趁機從熔岩上溜走。

  來到海面上後,邦德沿著游輪的左舷向港口遊去。他爬上岩石,甩掉腳蹼,感到筋疲力盡。接著他向岸上遊去。游輪上的幾個遊客看到了他,對他指指點點。一個穿著沾滿血跡的襯衣,頭戴呼吸器的男人剛剛露出水面!

  邦德脫掉潛水裝置,光著腳向法拉斯卡拉大樓走去,在那裡迅速與當地警察取得了聯繫。

  22.死神的秘密

  赫拉·伏洛波羅斯命令手下掀起。普西芬尼"號上層甲板上的貨艙蓋,從裡面揭開一架新式的格羅恩兄弟之鷹HZX型自轉翼飛機。它只有22英尺長、9英尺半高,配備有艾利森250C20型渦輪發動機,能夠以時速140公里的巡航速度飛行600公里。它也可能垂直起飛,不需要跑道,跟以往的自轉翼飛機迥然不同。

  赫拉戴上帽子,鑽進模樣像鴕鳥腦袋一般的小小的白色飛行器。她對甲板上的人豎起大拇指作了個手勢,發動了馬達。鷹輕輕地升上天空,向塞浦路斯方向飛去。

  15分鐘之後,「普西芬尼」號被兩架國家情報局的直升機和兩艘海岸警衛隊的軍艦攔截了。船上的三個人負隅頑抗,寧死不屈。

  「我很抱歉,詹姆斯,不過看上去你在遊艇上玩得挺自在的,」尼姬說。「要是我知道他們把槍對著你,我們可能要採取行動了。」

  邦德正坐在一個鄉村警察局裡。在那裡,希臘國家情報局剛建立了臨時辦事處。他正在喝著熱咖啡,吃著一盤尼姬為他準備的煎雞蛋。醫生剛剛花了一個小時縫好了他的掌心。邦德暫時只能用左手。他脖子上和腿上的傷都是皮外傷。

  「再說,」她說,「我相信你正在追求那女人,我對你有點兒厭煩。所以,我真高興你沒出什麼事。你就像一隻雄貓,有九條性命。」

  邦德咧嘴一笑,不過並沒有打斷尼姬的話。

  警官走進來,用希臘語對尼姬說了些什麼。

  「我有個傳真,一會兒就回來。」她離開房間時對邦德說。

  邦德重重地歎了一口氣,接著喝了一口咖啡。他的感覺正在好轉。這麼長時間缺少食物和睡眠,以及在遊艇上和大海裡的經歷,已經在他身上產生作用了。尼姬關於赫拉的話也惹他發火。這就是邦德為什麼不喜歡搭檔,尤其是女搭檔的緣故。

  尼姬回來了,在他桌對面的座位上坐下。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁