學達書庫 > 007系列小說 > 死亡的真諦 | 上頁 下頁 |
二七 |
|
「這只不過是個僵局,阿絲麗。你不會向我開槍的。」 她朝他腳邊的地板打了一梭子子彈。槍聲在實驗室裡震耳欲聾。 「下一個目標將是你的腳,」她說。「快躺在該死的地板上!」 邦德照著做了。他盡了最大的努力來掩蓋他已設法把她的鑰匙卡抓在右手裡的事實。 「我猜想列普羅凱亞是『供給者』的前線哨卡,沒錯吧?」 阿絲麗·安德森把手提箱放在一張工作臺上,用一隻手打開了它,另一隻手中的槍仍然對著邦德。「因為幾分鐘以後你就要去見閻王爺了,我想對你說明白也不會有什麼壞處。是的,這是一家為『供給者』開的實驗室。自從有一次我和他們做生意賺了一大筆錢,我就開了這個實驗室,它已有一年時間了。」 她從手提箱裡取出四個圓筒形的、咖啡杯大小的東西,看上去像是黑色塑膠炸藥。她開始在房間裡的四張桌子上慢慢地擺開這些炸藥,手槍卻一直瞄準邦德。「現在,我給『供給者』的活兒已經幹完了。我的命令來自更高的權威。你的人民——我想你是個警察什麼的——你的人民再也不必因為『供給者』而擔驚受怕了。」 「查爾斯·哈欽森到哪兒去了?你身邊帶的是什麼?」邦德問。 「對一個快要死的人來說,你的問題倒是夠多的,邦德先生,如果這是你的真名的話。哈欽森只不過是只蟲子而已。他是替『供給者』傳遞貨物的傳遞員。他把『供給者』製造的化學和生物武器傳遞給世界各地的顧客。他們都隱藏在精液瓶子裡。這是走私的極好手段。想在冰凍的精液裡翻掘什麼東西的海關官員並不多見。」 「真是天才,」邦德說。「你的上級是誰?」 「這是你連墳墓裡也不能帶去的秘密,」她說。她在手提箱裡的一個裝置上摁了幾下按鈕。所有的四枚定時炸彈都已被啟動。「好了。五分鐘後這幢大樓將化為灰燼。」她站在離邦德躺著的地方約六英尺遠。「那麼,這就算是再見了,邦德先生。這大糟了。你實在是個傑出的捐獻者候選人。」 「你不擔心爆炸會釋放那些致命的毒藥嗎?」 「大火會把它們燒光的。它們不會再有危害了。至少我們保存在這兒的已經不會再有危害了。」她咧嘴一笑。「你知道,查爾斯最後幾次運送的都是我們最新的成就。我不會介意告訴你,存放在這裡的都已是老掉牙的東西了。現在,閉上嘴。」 她做出開火的姿勢,雙手持槍瞄準邦德。 邦德使出了早已練就的功夫和平生一直實踐著的職業技能,向左邊滾去。安德森醫生開了一槍,但沒有打中。邦德用盡腕力把鑰匙卡向她扔去。這是他加以發展的一門技術,也是他在秘密情報處講授過的課程內容——「如何讓日常用具變成致命的武器」。鑰匙卡的一隻角重重地擊中阿絲麗·安德森的臉,穿過皮膚大約三毫米深,疼痛和驚訝使她倒退了一步。鑰匙卡不偏不倚擊中了她雙眼之間的鼻樑。邦德一躍而起,向她撲去。他一拳從她手裡打掉手槍,第二拳重重地擊中她的下巴。她應聲倒地,不省人事。邦德從她臉上拔出鑰匙卡。她可能還會活著,但也許會留下一個可愛的、小小的疤痕,讓她永遠記住他。他抱起她,把她帶出了實驗室。他來不及,也不想冒險去排除炸彈。要是「供給者」總部的實驗室化為灰燼,或許正是他求之不得的事。 他抱著她的身體出了緊急出口,來到第38大街。他沖過街道。當司機看到一個男人抱著一個滿臉是血的女人沖向馬路時,他來了個急刹車。他們還以為他是抱著她沖向下一個街區的醫院呢。 列普羅凱亞爆炸了,刹那間火光沖天,方圓一英里都能聽到爆炸聲。爆炸對大樓底部的電力和供水系統造成了直接的損壞,影響了周圍街區的供電和供水。兩輛小車在路上相撞,路上的行人驚恐萬狀。整個街區陷入了一片混亂。 邦德在人行道上放下阿絲麗·安德森,取出他的移動電話。他打的第一個電話是給當地的消防和警察局的。第二個是給費裡克斯·萊特納的。 得克薩斯州的巴斯特羅普是一個擁有安靜的鄉村和牧場的社區,在奧斯丁東南30英里的地方。它以草木茂盛、牛羊遍野而著稱,也因為間于奧斯丁和豪斯頓的黃金旅遊線之間而聞名。 在列普羅凱亞診所爆炸後的第二天一早,一支聯邦調查局的特種武器和戰術警察部隊在距離71號高速公路一英里之外的大牧場上駐紮下來。邦德在診所的電腦上查到地址後,曼妮拉·蒙特馬約請求進行一次襲擊。邦德和萊特納作為「觀察員」隨隊,並且被告知待在後方,讓聯邦調查局的人去幹他們的活兒。 「說要比做容易,」費裡克斯對曼妮拉說。「如果我們開始射擊,詹姆斯在這兒就會被震得渾身麻木。他還能幹什麼嗎?何況還有我呢!不是嗎,詹姆斯?」他望著老朋友請求支援。 邦德搖了搖頭。「別指望我,費裡克斯,我只是個觀察員。」 「安靜點。」曼妮拉說。 他們都蜷縮在樹林裡。前面是一道鐵絲網,鐵絲網裡面有一幢牧場房子、一個穀倉、一個地下儲藏室和30英畝草地。草地上大約有30頭母牛正懶洋洋地嚼著青草。萊特納坐在他的「行動之劍」輪椅裡,但邦德發現他正躍躍欲試,想加入眼前的行動之中。他們都穿著從聯邦調查局借來的隊服和防彈衣。 曼妮拉把邦德介紹給這次行動的負責人詹姆斯·古德納探長。他是個高個兒,下巴長得一副凶相,可眼睛裡卻閃爍著快樂的神情。 「費裡克斯的朋友就是我的朋友,」古德納說,和邦德握了握手。「務必待在後邊,不要惹麻煩。希望很快就能完事。」 「你對這個地方知道些什麼?」邦德問。 「這地方的產權屬一個名叫比爾·約翰遜的牧場主。他合法飼養著牲口,也不在我們的任何一張名單上。要是他也替『供給者』幹活,那他一定花了不少功夫來加以掩飾。我們已派了幾個人到那幢房子裡,給他看搜查證。如果他們被允許進入屋子,平安無事地進行搜查,那就用不著我們這些人了。可是,我總覺得,這種事不會發生。」 「我們不想以另一場沃克式的災難收場。」萊特納說。邦德想起了幾年前在那個名叫沃克的得克薩斯小鎮上所發生的一次災難性的襲擊行動。曼妮拉走到古德納跟前說,「你的人已經準備就緒。我去門那邊跟他們會合。」 「幹什麼?」萊特納問。 「親愛的,這是我的事。這是我的領地。這是我的活!」 「那麼,好吧。小心些,親愛的。」萊特納說。她俯下身來在他臉上吻了一下。 「別擔心。想想今晚將會怎樣。」她說。她朝邦德眨眨眼,然後與另外兩個特工一起離開了。 「今晚?」邦德間。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |