學達書庫 > 007系列小說 > 死亡的真諦 | 上頁 下頁


  一個30來歲、相貌平常卻不乏吸引力的女士正喝著加奎寧水的杜松子酒,她把邦德叫住了。「你好,詹姆斯,」她說。

  邦德覺得她有些面熟,卻想不起來是誰。「你好,」他有些猶豫地說。

  「我是海倫·麥克艾文。我父姓是梅瑟維。」

  「噢,是你呀!」邦德說,感到有些難堪。「我快認不出你來了。」他已經好多年沒見到邁爾斯先生的長女了。從邦德認識邁爾斯起,老人就因喪妻而鰥居。他有兩個女兒,但人們對他的婚姻所知甚少。「你好嗎?你看上去不錯。」

  「謝謝,」她說著,喝了一小口。「你看上去神采飛揚。」

  「你還住在美國嗎?」邦德問。

  「是的,」海倫說,流露出一絲厭惡的表情。「我丈夫是美國人。現在我們已經『離婚』了。」邦德感到她有點過分強調「離婚」一詞了。

  「所以你回到英國來了?」

  「是的。我暫時與爸爸一起住。當然,我帶著查爾斯和萊恩。」她指的是她的兩個孩子。

  「哦,是的,他們想必已經長得很高了……」邦德的目光搜索著四周,想找條路脫身。

  「查爾斯九歲,萊恩六歲。我敢說他倆一定會找個藉口混下樓來參加晚會。那樣的話,爸爸會忙得得心臟病的。」邦德感覺到她咯咯咯地笑得太多了,酒在手裡晃悠悠的。

  「啊,見到你真高興。」邦德說著,想要走開了。

  「我也很高興見到你!」她說著,不明智地舔了舔嘴唇。「我希望你能常來。也許什麼時候我可以準備一頓午飯。」

  「那敢情好,」邦德輕聲說。他勉強微笑了一下,朝比爾·特納走去,他一直饒有興致地望著他倆呢。

  「你知道,詹姆斯,」他說,「現在追求老闆的女兒一點都不成問題。如今他不再是老闆啦。」

  「去你的吧,比爾。」邦德說,一口喝幹了剛才叫特納照看的酒杯。

  「她真的很可愛。」特納說。

  「那你去跟她吃午飯吧,」邦德說,「她是個帶著兩個孩子的離婚女人,這已足以使我敬而遠之了。」

  「詹姆斯,你變得越來越遠離人性了。再這樣下去,不久你就可能要到蘇格蘭高地的某個洞穴裡去生活了。」

  「這個主意倒不壞,比爾。到某個M怎麼也找不到我的地方去。」

  就在這時,英國秘密情報處的「老奶奶」走進了房間。M在一個高個兒的、瀟灑英俊的紳士的陪伴下出現在他們面前。他有著一頭雪白的頭髮,留著絡腮鬍鬚,長著一對深棕色的眼睛。他看上去大約60來歲,但身子骨非常結實、健壯,儀錶堂堂。M身穿一條普通的黑色晚禮裙,V字領開得很低,袒胸露背的樣子是辦公室裡的任何一個人都不曾見過的。脖子上掛著一條特別名貴的鑽石項鍊,使她看上去光芒四射。而且,這兩人組成了令人驚訝的一對,屋子裡所有的人都轉過頭來看他們。幾乎每個人都在驚奇地猜測這男人是誰。

  「你好,主任先生比爾。你好,詹姆斯,」M說道,大大方方地沖著兩位男士微笑著。她充滿著幸福的狂喜呢。邦德立刻就證實了他的預感。M正在戀愛。

  「晚上好,夫人。」他說。

  「噢,行行好吧,這不是在辦公室,叫我芭芭拉吧,」M說。不像秘密情報處的老規矩,現在人人都知道M的真姓大名了。「你好嗎,詹姆斯?」

  「我很好,夫人。你今晚看上去氣色好極了。」

  「你也是,詹姆斯。你認識阿爾弗雷德·哈欽森嗎?」她指著陪伴她的男士問。她挽著他的手,臉上帶著驕傲的神情。

  「我們好像沒有見過面。」邦德伸出手去說。「邦德。詹姆斯·邦德。」

  阿爾弗雷德·哈欽森握了握他的手。這是一雙有力而乾燥的手。「你好!」

  「這就是我的辦公室主任,比爾·特納,」她繼續介紹道。

  特納和哈欽森彼此握手打招呼。接著,哈欽森轉向大廳。「麥威利出了什麼事?難道他要在溫索爾的另一頭停車嗎?」

  「啊,我們的確來遲了點兒,」M說,「哦,他們在那兒呢。」

  另一對男女走進了屋子,他們甩掉外套,把它們遞給戴維森。他們很年輕,一男一女,大約30來歲。

  「我不得不把車停在松樹林裡,」男的說。「你得想想這裡正在舉行晚會呀。」

  「詹姆斯,比爾,我想讓你們認識一下麥威利·鄧肯。他是阿爾弗雷德的代理人。這是他妻子辛西亞。這是詹姆斯·邦德和比爾·特納,他倆為我工作。」

  麥威利·鄧肯和他的妻子跟他們握手。邦德注意到鄧肯的手又冷又軟,像是女人的手。他可能是那類在辦公室裡不停地擺弄鋼筆和計算機來謀生的男人。他中等個兒,鬈曲的黑髮,長著一對深棕色的眼睛。邦德猜測他有地中海人的血統。辛西亞·鄧肯長相一般,長著白皙的膚色和單薄的身材,在眾人堆裡顯得有些害羞。

  「我去看看能否弄些喝的。」哈欽森說。

  「我跟你一起去。」M說。她朝邦德和特納微笑著點點頭。「我肯定我們呆會兒還會碰頭的。」

  她跟著哈欽森走了。麥威利和妻子對邦德和特納靦腆地打了一下招呼,然後從他們身前走到另一個房間裡去了。

  「啊,真見鬼,」特納咕嚕了一句。

  「你注意到她在看阿爾弗雷德·哈欽森嗎?」邦德問。

  「不。真不可思議,她看上去還真有人性。」

  「比爾,要是我沒錯的話,這女人正在戀愛。你看她容光煥發。」

  「可是……阿爾弗雷德·哈欽森?」特納搖搖頭說。「這會使秘密情報處成為新聞熱點,而我們並不需要這一點。」

  阿爾弗雷德·哈欽森並不只是一個風度翩翩、英俊灑脫的英國紳士,他早已是一位蜚聲全球的大名人。他是大英帝國的「世界友善大使」。兩年前,英國政府想改善其外交關係的策略造就了他今天的地位。在此之前,哈欽森已是一位令人尊敬的大學教授、作家和歷史學家。他花了幾年時間處理對外關係,儘管他並沒有什麼從政經驗。哈欽森是個很健談的人,他出色的口才使他在英國廣播公司電臺迅速獲得了全國的聲望。他撰寫的兩部關於英國歷史和政治的著作,迄今仍是同類作品中的暢銷書。哈欽森在全球到處旅行,代表英國利益說話,到處播撒「友誼和善意」的種子。他的成功之處在於製造新聞:「哈欽森訪問北京」,「英國的世界大使在東京」。儘管他作為一個真正的大使並沒有政治實權,但哈欽森設法使英國在世界的許多地方重新確立其重要地位,而許多人早已認為英國在那裡的榮耀已經一去不復返了。

  因此,芭芭拉·莫德萊——人們一向只知道她叫M——羅曼蒂克地陷入對哈欽森的愛情之中的事實,確實大大地使在場的人們感到震驚。很顯然,他們是經過安排想要在這樣一個特別的聚會場所公開他們的關係的。邦德很快從意識到M還有性生活這一事實所帶來的驚訝中恢復過來。他突然發現他從這一情境中獲得了樂趣。他感到不可思議的是,新聞界將用什麼樣的言辭來描繪英國友善大使跟秘密情報處處長的約會。然而,這又有什麼值得大驚小怪的?他們也是人,就跟任何別的人一樣。他們又都離了婚。邦德不太肯定,但他想哈欽森一定已經結過兩次婚了。

  邦德並不認識麥威利·鄧肯。他的第一印象是:他很適合擔當一個智力比他高得多的人的助手之類的角色。邦德想像得出,要是他老闆願意的話,鄧肯會跑著去替哈欽森倒滿咖啡杯的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁