學達書庫 > 外國文學 > 戰爭新娘 | 上頁 下頁
五五


  這天的節目內容,第一部分是講演會,由主持和另一位日本人主講。主持通過翻譯,那一位用英語演說。題目不外「佛教與世界和平」、「佛教是什麼」之類。比起日本寺院的講道要通俗易懂得多。但我無暇去欣賞這些,我得幫助麗子化妝。

  「麗子小姐,你哪兒不合適嗎?臉色不大好看。」

  確實明顯地瘦弱得多了,眼睛像大了一圈兒,五年前在長途旅船中弱不禁風的麗子形象,又出現在眼前了。但她卻說不要緊,說得很有力量。一到後臺馬上開始化妝。

  雖不戴假髮,也得按照日本方式施以濃妝,這是小田老人囑咐的。所以我買來白粉用化妝水溶解成水粉,用毛刷在她臉上塗得厚厚的,塗紅色也故意把口紅向面頰和眼瞼上擴展。我充分發揮了聰明才智,而麗子則端坐鏡前一言不發。在塗滿白色的上面,點綴進紅色,施以青黛,又用紅筆劃大眼圈兒。然後再用麗子日常用的天藍色臉黛,在上面粘上睫毛。本來她那雙又美又大的眼睛,一經修飾顯得更加有神、黑亮了。

  「太漂亮了!麗子。」

  我不由讚歎他說道。

  麗子把那從不施油脂的長髮披在肩上,是那樣秀麗迷人。把前額的頭髮做成圓形蓬鬆的日本髮式,系上潔白的發帶。這是我的創造。鏡子裡的麗子簡直是個純潔無暇的姑娘。經過這番粉飾。她那憔悴的面容已不見了。

  和服可能是麗子從日本出發時,母親為她精心趕制的盛裝吧?到飯店也從沒有穿過一次,是專為串門時穿的。質料是大白底上暈以粉色的皺綢,上面染著四季花卉。各處散現著金箔。衣帶也是手感很強的上等貨。

  化妝完畢。但講演還沒有結束。麗子口中哼著重謠,輕拂著衣袖在練習動作。她和我說,這三四天以來她一直在苦練著。我下敢講話打擾她,只在一旁觀望著。她的舞姿,還保留著幼年學舞時的影子。雖是臨陣磨槍,但從她的頭部擺動已看出確有些功底呢。我放心了,這已完全值得上那一百美元了。

  演出是麗子和小田老人配合。舞蹈的主角是布偶,它在箱子裡說,我要出去跳舞!由會館的人協助在舞臺中央放上屏風,麗子是在屏風後面等候上場的。準備完了之後,我想到應去台下觀眾席正面欣賞麗子的技藝。我先把麗子平靜地送到屏風後面,自己馬上來到本殿的最後一排座位上。

  解說是由小田老人來擔任,他的英語程度使我大吃一驚。他那合乎時代的語法,意想不到的準確發音,尤其是含義深刻的詞匯流暢地順口而出。使我初次領略了他那知識的淵博。

  「先生們女士們:日本舞蹈馬上就要上演了。在開場之前我想對此加以說明。究竟什麼是日本舞蹈呢?它和西歐的舞蹈是有著根本的差別的。後者是以顯示肉體的美為目的,而日本舞踏則自始至終以體現人的情趣美為宗旨。情趣是東方美的源本,在西歐的生活中卻缺少了這一點。尤其在紐約,我們棲息的這塊土地上,更缺少了情趣這一因京。對佛教和日本文化抱著極大關心的諸位先生女士,如果在這個晚會上,通過欣賞舞蹈能接觸到日本人的情趣,那將是我們最大的欣慰所在了。

  「現在要奉獻給大家的日本傳統舞蹈,是屬￿小品形式範疇內的,名為新娘布偶。大意是,新娘布偶夜間悄悄地從箱子裡走了出來,她出於情感邊舞邊哭泣。在各位的感覺當中,做了新娘卻悲傷哭泣該是多麼奇怪呀!結婚對於每個人都會帶來喜悅,而新娘布偶為什麼哭呢?大家也許不會明白的吧?而在日本,做新娘時確是哭哭啼啼的。

  「那不是想到明天而哭。而是回想起昨天以前的自己在啼哭。結婚,是處女向青春告別的標誌。是向那充滿夢幻,充滿幸福和從不受人傷害的少女歲月的正式告別。從結婚這天起,她得進入一個未知的世界,在那裡等待她的將是真正的人生。結婚未必是值得大喜特喜的日子,而是一個嚴峻的休止符和另一個出發點。所以,新娘這時要困惑地哭泣,這就是現在將要上演的舞蹈的主題。

  「我不想把全部歌詞譯給大家聽了,但願把其中的重點句子留在各位的記憶中,那就是,想哭又不敢哭的新娘布偶,它穿的是用印有小紅鹿的花紙做成的衣服。布偶是不可以流淚的,為什麼呢?因為它穿的是紅紙衣服,一流淚衣服會濕破的。被沾了污垢的。新娘布偶在吳泣,卻又不能哭。她想哭又不敢哭,也就是說,在現實面前,她的情緒是無處發洩的。所以。新娘的外表華麗端莊,但誰又能看得出,誰又能理解她那哭泣著的心呢?這種流下出的淚在呼喚著我們真實的感情。只有在這裡才是日本,也只有日本有這種獨特的美存在著。決不能與美國女人那在雷鳴般的哭嚎聲中淚如雨下的情景相比擬。」

  這番長篇宏論,給這部童話注入了如此深刻的人生意義,真令人想不到。麗子在屏風後面聽了也一定會敬佩不已吧?現在,她也正是在掩飾著自己的真實感情,而被賦予以單純地表現日本美的使命。

  小田老人的解說談到兩個有關佛教的問題時,博得了觀眾熱烈的掌聲。他也得意地環視一下講堂,然後背過身來慢慢踱到屏風旁用手把它拆除了。麗子像真實的布偶一樣,面向台下連眼也不眨地直直立在那裡。

  這種睜止場面效果很好。從會館的古老唱機中傳出音樂需要擺弄一段時間,麗子在這個空間內毫不鬆懈、一眼不眨,甚至呼吸都像停止了似的立在臺上。這時更使觀眾欣賞到麗子的美,喚起了他們真實的感情。

  與前奏音樂響起的同時,麗子開始了動作。

  金花緞衣帶飄

  新娘離別親人去,何以淚如潮?……

  和美國舞蹈演員不同,麗子的白臉上不露笑容,動作中也不作任何表情,但通過小田老人的旁白更使美國人受到巨大感染。連我也屏住呼吸看得入迷了。來到這個國度,居然能看到這樣的表演,真是不敢想像。

  不料,當歌詞的二段已完,三段尚未唱出的刹那間,突然。麗子的上半身向前倒了下去。這時她急用手捂住臉,轉過身背向觀眾,飛也似地跑進了後臺。

  觀眾當時都愣住了。設想到在情緒簿蹈中,會出現這麼一個場面吧?正因為小田老人做了大段演說,才乘虛而入出現了這種情形的吧?但我卻不這樣想,當麗子在轉身時,我條件反射地連忙站立了起來。

  跑進後臺,只見麗子正用手中擦時,看見我時立即低下了頭。她大喘著氣雙肩在聳動著。

  「怎麼回事?」

  小田老人板著面孔走了進來。

  「我的精神不大好……」

  麗子羞愧得無地自容,她小聲說道。

  「是懷了孕的經故吧?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁