學達書庫 > 外國文學 > 戰爭新娘 | 上頁 下頁
三〇


  瑪利琳笑著教結我一個秘訣。但她的丈大不採納她的意見,所以二人離婚了。我由於不能做人工流產而感到絕望,想到未來我感到前途渺茫。一邊沉思,一邊欣賞著瑪利琳那雙纖細好看的腳。

  忽然,我恢復了意識,發現瑪利琳的白嫩雙腳上長著毛,毛色明顯地現出棕褐色。

  我不由地又注意著她的頭髮。

  「瑪利琳,你的頭髮……」

  「噢,是我染過的,你看!」

  她低下頭去把頭髮根分開給我看。閃光的金髮根處是茶褐色的,而不是黑人特有的黑色捲曲的頭髮。

  上班時間快到了。我和瑪利琳坐在公共汽車上後,二人仍在接著談話。如談到在曼哈頓決買不到便宜東西,在奎恩茲有一家「阿列克桑達」百貨公司,經常賣一些便宜貨,冬天的衣服現在就應該開始作準備等等。她一一地向我講述著。

  暑期。餐館生意不景氣,這在日本和美國沒有什麼兩樣。「彌生」的生意也不多,偶爾有日本顧客來,用叉子捅著硬梆梆的素燒雞肉:

  「啊!我多麼想吃過水面條啊!」

  他們抒發著鄉愁。

  在飯館裡除了我還有一個人。但不知幾時。那人辭工不幹了,這一個月來隻剩下我一個幹活兒。客人多的時候女掌櫃也走出廚房照顧客桌,一般情況下有我一個人也足以應付了。女拿櫃和廚房掌勺都是日本人,但我有事卻不願和他們商量,擔心他們知道我懷了孕,一定會停止我工作的。再說這兩人總愛擺出一副和一般日本人不同的架式,所以,不管有什麼事都不能和他們說心裡話。

  既然開飯館,那麼對於烹調技術總該有所擅長。但「彌生」不管怎麼看,所賣的飯菜裝盤總帶有外行味道,連日本飯館的所謂外送飯菜都不如。素燒肉固然屬￿外行人做的菜肴,就連油炸魚蝦、炸豬肉片及紅燒之類的做法,從外觀上看也不很考究。本來這個店生意不佳,卻總有些客人經常照顧,這就不能不令人感到奇怪了。

  不過,對「彌生」的飯肴有如上感覺的人,多半是剛從日本來的客人。有位每週必定來一次的老年顧客——

  「油炸雞!」

  只要能吃到這麼一味菜就心滿意足了。

  當他掰開木筷時,總要說一句:

  「難得啊、這種筷子才是真正的日本貨呢。」

  當掀開蓋澆飯的大碗蓋子時,已笑得抿不上嘴:

  「太好吃啦!」

  一面咂著舌頭一面扒拉著飯。臨走時總是留下二十先令小費。

  「變了,小田先生全變了。」,

  向送客的女掌櫃一問,原來這位客人是戰前來美的第一代日本人,妻了亡故後,他一人過著輕鬆的生活。問到他靠什麼生活時.據說是專為從日本幹的人導遊,或者往來於居住紐約的日本人之間幹些經記人一類的營生。過著飄忽不定的生活。不管怎麼困難,一星期必定要到飯館來一趟。

  這位小田老人每逢我給他端上蓋澆飯,他總是問這問那算來己不下十來遍了。

  「你叫什麼名字?」

  「我叫笑子。」

  「怎麼寫?」

  「哭笑的笑,這名字不好聽吧?」

  「是個好名字。人的生活中充滿了笑,是不容易的呀。你幾時到這裡來的?」

  「已經快五個月了。」

  「已經有孕了?」

  我不再作聲。老人眨著小眼睛露出殘缺不全的門牙。哈哈大笑起來。

  「誰的孩子?」

  「我丈大的。」

  「日本人?」

  「不是。」

  小田老人搖了搖頭說道:

  「哎呀,哎呀,你也是個戰爭新娘呀!」

  「是的,不過,我不想有孩子,可們們懷上了。」

  「都是這麼說,但還是每年一個接一個地生下來,結果弄到想回日本也回不去的境地。」

  「你指什麼人?」

  「戰爭新娘,在紐約就有五百人呢。」

  「日本人?居然有這麼多?」

  「是的。」

  「到什麼地方可以見到這些人呢?」

  「還沒參加日本人協會吧?這些人已不再是日本國籍,加上各自照顧子女,很少有時間出門。像你現在也忙得夠嗆。」

  「真討厭,我今後也不想再生了,就到此為止巴。」

  「恐怕不那麼容易吧?」

  我總認為小田先生是個好人,但他的話卻非常逆耳。不過給小費倒很大方,留下了二十五先令。

  既然小田老人都能看出我懷孕的身子,女掌櫃怎能看不出呢?這個愛饒舌的女人只是斜目膘了我幾眼,什麼也沒說。但過了幾天我突然被解雇了,來廠兩個新女招待。

  「挺著個大肚子去招待客人不大合適。」

  「不能叫我在裡面幹些什麼嗎?」

  「可現在人手不缺呀。…

  「那麼,產後還請多加關照。」

  「可是,已有了留學生在這兒幫助勞動,這些人是不會像你那樣的,等你過完產期說不定她們還在勞動呢。不過臨時發生什麼情況也說不定。」

  年輕姑娘們聽到女掌櫃這樣半開玩笑半認真他說著,也隨著發出天真的笑聲。她們又怎能體會到我被解雇後的沉重心情呢?這時我不由想起船中同行的那三個女留學生來了。

  一直忙碌,連寫信的時間也沒有。這天晚上在湯姆走後我提筆給竹子·加里南、麗子·麥密二人寫了信。在船上曾多次約定互相通信,到美國後她倆恐怕也和我一樣忙碌吧?我把現在的困境和胸中所有的牢騷,都寫了進去。兩封信的內容大致相同。但比起麗子來,給竹於的信中更多地談到孩子,這也是現實問題吧?一般他說,黑人勞動者比起白人工資要低,所以我推測竹子的經濟也不會富裕。對麗子應該客氣些。儘量不去打擾她的寧靜幸福的生活。只寫了我的懷孕。如果可能是否在她的熟人手下幹些雜活兒維持到臨產,對麗子本不想提這些事,但俗語說溺水者援草求生,我只好有病亂投醫

  從竹子那裡很快寄來回信,是用名信片大字書寫的。內容簡單明瞭。

  來信收到了,謝謝!讀後不由得使我笑了起來,我也和你一樣命運。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁