學達書庫 > 外國文學 > 真正的人 | 上頁 下頁
八一


  他們飛過了前線,到敵人後方繞了半圈,然後又一次越過了戰線。沒有人向他們射擊,大約忙於它那艱苦的地上工作,無暇顧及在它上空做著蛇形飛行的九架小飛機。坦克兵們在哪裡?啊哈!那不是他們嗎?密列西耶夫看到坦克從闊葉林青翠的樹叢中一輛接一輛地向田野上爬出來。從上俯視,它們像慢慢騰騰的灰色甲蟲。過了一會兒,又有許多輛坦克蜂擁而出。一批又一批新坦克從斑駁的綠蔭裡爬出來,穿過了谷地,在道路上延伸著。第一批坦克已經爬上了一座小山,開到了被炮彈炸過的地面上。紅色的火焰從坦克的炮筒裡飛出來。即使是孩子和神經緊張的女人——如果他們像密列西耶夫那樣從空中觀戰的話——也不會害怕這場強大的坦克進攻戰,不會害怕幾百輛坦克對德軍基地的殘餘部分進行的快速襲擊。這時,通過灌滿耳機的喧嘩聲和叮噹聲,他聽到了切斯洛夫大尉嘶啞的,懶洋洋的聲音:

  「注意!我是『三號豹』,我是『三號豹』。右邊出現『穿草鞋的』,出現『穿草鞋的』!」

  阿列克謝看到前面的指揮機像個小黑點。小黑點晃動著,意思是說:像我這樣做。

  密列西耶夫把命令傳達給自己後面的小隊。他回頭看了一眼:僚機和他並排盤旋著,幾乎沒有拉開距離。好樣的!

  「堅持住,老夥計!」密列西耶夫向他喊道。

  「我能堅持住。」在一片混亂、轟鳴、喧鬧聲中他回答說。

  「我是『三號豹』。我是『三號豹』。跟著我!」送話器裡傳來了這樣的命令。

  敵人已近在咫尺。在他們稍低一點的空中,幾架德軍的「囗-87」型單發動機的俯衝轟炸機以它們喜歡的隊形——排成兩行——飛行著。它們的起落架收不進去,這些起落架在飛行的時候就掛在機腹下面。輪胎被長方形的整流罩保護著,好像從飛機的機腹裡面伸出兩隻穿著草鞋的腳。所以,據說在所有的戰場上都管它們叫「穿草鞋的」。這些赫赫有名的俯衝轟炸機,在對波蘭、法國、荷蘭、丹麥、比利時和南斯拉夫的戰鬥中贏得了強盜的聲譽,而這種在戰爭初期全世界的報刊都爭先恐後把它講得是那樣駭人聽聞的德國新式武器,在蘇聯領空卻顯得陳舊了。

  蘇聯飛行員在多次戰鬥中找到了它們的弱點,蘇聯優秀飛行員甚至覺得「穿草鞋的」是不太肥的措物,好像打松雞和兔子一樣,不要求獵人有真正的本領。

  切斯洛夫大尉沒有帶領自己的飛行大隊沖向敵人,而是向一個方向迂回著。密列西耶夫認為小心謹慎的大尉正計劃繞到太陽光後面,在耀眼的陽光裡隱蔽起來,然後神不知鬼不覺地突然沖向敵人,向它們發起猛烈攻擊。阿列克謝微微一笑:做這樣複雜的飛行是不是太看得起「穿草鞋的」了?可是,謹慎總沒壞處。他又回頭看了看,彼得羅夫在後面飛行著。在白雲的襯托下,能清楚地看到他。

  現在,敵人的一隊俯衝轟炸機在他們的下面盤旋著。德國人飛得漂亮、平穩,好像他們之間有一條看不見的線牽連著。他們飛機的機翼在太陽的照耀下,令人炫目地閃爍著。

  「……我是『三號豹』。進攻!」密列西耶夫的耳朵裡只沖進隊長的一句命令。

  他看到,切斯洛夫和他的僚機從右邊和上邊,像從冰山上瘋狂地滑下來一樣,向敵機隊形的斜面猛地撲去。子彈像一條條直線一樣朝最近一架「穿草鞋的」猛烈射去,那架飛機突然跌了下去。於是切斯洛夫和他的僚機,以及他的小組的第三架飛機迅速穿過形成的缺口,消失在德軍橫隊的後面。德軍轟炸機橫隊立刻在他們後面合攏了。「穿草鞋的」繼續保持著完美的隊形飛行著。

  阿列克謝說完自己的代號之後,他想喊:「進攻!」可是由於激動,嗓子裡傳出來的只是帶噝噝聲的「進—進—進!」他已經俯衝下去,除了敵人的排列整齊的飛行隊列之外,他什麼也看不見。他瞄準了一架德國飛機,這架飛機填補了被切斯洛夫打掉的那架飛機的空缺。阿列克謝的耳朵裡嗡嗡作響,心臟都要從嗓子眼兒裡跳了出來。他用瞄準器網狀的準星對準了敵機,然後向它飛去,兩個大拇指扣住扳機。他的右側好像有幾根灰色的軟繩閃了一下。啊哈!敵機射擊了,可沒有射中。他們又射了一次,而且飛機之間離得更近了……仍安然無恙。可是彼得羅夫呢?他也安然無恙。彼得羅夫從左邊拐了個彎。這孩子,真是好樣的!「穿草鞋的」灰色的機身在准墾裡變得越來越大了。阿列克謝的手指感到了鋁制板機的涼意。近點,再近點……

  阿列克謝興奮地感到他和他的飛機完全融為一體的時候終於到了!他覺得馬達好像在他的胸中跳動一樣。他用自己的整個身心感受著機翼和尾部的操縱杆。他甚至覺得那雙遲鈍的假腳也找到了感覺,而且在速度瘋狂的運動中完全沒有影響他同飛機的這種融合。德國人的那個形狀勻稱、過分雕飾的龐然大物從瞄準器裡滑了出去,但又重新被捕捉到了。密列西耶夫筆直地向它飛去,勾動了扳機。他沒有聽到射擊聲,甚至沒有看到炮火的彈道,但是他知道打中了。他沒有停下來,繼續向另一架飛機飛去。他知道,那架飛機要掉下去了,他不會碰上它了。阿列克謝離開瞄準器之後驚奇地發現,他身邊又掉下去第二架飛機。難道是他偶然擊落的?不是。這是彼得羅夫打掉的,他接著向右飛去。這是他的功勞。新來的人真是好樣的!阿列克謝為年輕朋友的成功而感到高興,甚至比自己的成功還高興。

  第二小隊突然攻入德軍隊形的缺口裡。那兒已經混亂不堪了。德軍的第二批飛機——看來,駕駛它們的都是缺乏經驗的駕駛員——已經散了架,失去了隊形。切斯洛夫大隊的飛機在這些散了架的「穿草鞋的」中間橫衝直撞,掃清天空的障礙,迫使敵人在匆忙中把炸彈都投到自己的戰壕裡。切斯洛夫大尉的謹慎細緻的計劃就是迫使德軍炸毀自己的基地。在這個計劃的實施過程中,繞到太陽光後邊起了輔助作用。

  然而,德軍第一橫隊的隊形又重新組織起來,「穿草鞋的」繼續向轟炸坦克的地方飛去。第三小隊的進攻沒有成功。德軍沒有損失一架飛機,而我方的一架殲擊機被敵人的炮火擊中了,消失了。離展開坦克進攻戰的地方已經近了,沒有時間重新升高,切斯洛夫決定冒險從下面發動進攻。阿列克謝內心贊同他這樣做。他自己也想利用「La—5」型飛機神奇的垂直飛行的戰鬥性能,猛烈攻擊敵機的機腹。第一小隊已經向上飛去,它們的尾線直沖雲霄,就像噴泉湍急的水流。兩架德軍飛機馬上從隊形裡掉了下來。其中的一架大概是被切成了兩半,突然在空中裂開了。它的尾部差點兒就碰到了密列西耶夫飛機的馬達上。

  「跟上!」密列西耶夫目光掠過僚機的側影,大聲喊道,隨後就把操縱杆拉了過來。

  大地翻轉過來了。好像重重的一擊一下子把他摔進座椅裡,緊貼著椅背。他感到嘴裡和嘴唇上有一股血腥味,眼前閃爍著一層紅色的帷幕。飛機幾乎筆直立起,向上飛去。阿列克謝躺在椅背上,一瞬間在準星裡看到了「穿草鞋的」有斑點的機腹,看到了蒙著厚輪胎的形狀可笑的草鞋,甚至看到了一團團粘在上面的機場上的爛泥巴。

  他扣動了兩個扳機。他不知道打中了什麼部位:是打中了油箱,還是打中了馬達,或者是打中了炸彈箱,反正德國飛機一下子就在爆炸的棕褐色煙霧中消失了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁