學達書庫 > 外國文學 > 追憶似水年華 | 上頁 下頁
三二二


  「聽著,巴贊,我巴不得跟您到萬森墓地,甚至跟您到塔蘭托去一趟呢。對了,我的小夏爾,剛才您給我講威尼斯聖喬治教堂時,我就想對您說,明年我和巴贊想去意大利和西西裡島過春天。要是您能和我們一起去,那情況就大不一樣了。且不說看見您我有多麼高興,您想一想,您給我講了那麼多諾曼底人的征服史和古代史,您想一想,和您一起進行一次旅行,該多麼美好!也就是說,就連巴贊,怎麼說呢,就連希爾貝,也會得益。因為我感到,當我們參觀古老的羅馬教堂和那些就象文藝復興派畫家畫出來的小村莊時,如果有您給我們當講解員,那些亂七八糟的事,包括覬覦那不勒斯王位,都將會使我產生興趣。現在,我們要看您的照片了。把套子拆開,」公爵夫人對一個僕人吩咐道。

  「不,奧麗阿娜,今晚不要看!明天再看,」公爵哀求道。

  他看見照片大得嚇人,早已向我做出恐懼的表情了。

  「和夏爾一起看,我會感到愉快,」公爵夫人笑吟吟地說,微笑中夾雜著虛假的欲念和複雜的心理,因為她想讓斯萬高興。她在說她高興看這張照片的時候,就象一個病人在說他高興吃一隻桔子一樣,或者就象她一面在和朋友們偷閒,一面向一位傳記作家透露她的興趣愛好。

  「他以後專門來看您一次,怎麼樣?」公爵說,他妻子讓步了。「只要你們樂意,你們可以一起在照片前待三個鐘頭,」他不無嘲笑地說。「不過,這玩意兒那麼大,您把它放在哪裡呢?」

  「放在我的臥室唄,我要隨時都能看見它。」

  「啊,隨您的便,放在您的臥室裡,我倒可以省得看見它了,」公爵說,無意中洩露了他和妻子關係不好的秘密。

  「好吧,你拆的時候小心點,」德·蓋爾芒特夫人吩咐僕人(出於對斯萬的禮貌,她對僕人千叮萬囑)。「也不要損壞套子。」

  「連套子都不能損壞!」公爵雙臂舉向天空,對著我的耳朵說。「斯萬,」他繼而說,「我不過是一個平庸而可憐的丈夫,我佩服您竟找到這樣大的套子。您是在哪裡找到的?」

  「是在照相製版店裡,寄這一類東西是他們的拿手好戲。

  不過,他們很愚蠢,因為我看見上面只寫了『蓋爾芒特夫人』,沒有寫『公爵夫人』。」

  「我原諒他們,」公爵夫人漫不經心地說,她似乎突然產生了一個念頭,喜不自勝,臉上露出了一絲微笑,但隨即就抑制不住了,馬上又對斯萬說:「怎麼!您不說說,到底想不想和我們一起去意大利?」

  「夫人,我確信這是不可能的。」

  「蒙莫朗西夫人倒是比我幸運。您同她一起去過威尼斯和維琴察。她對我說,和您在一起,她看到了許多東西,如果您不在,她是永遠也看不到的,別人誰也沒有談到過,她說,您讓她看到了聞所未聞的東西,即使是熟悉的東西,也有許多聞所未聞的細節。如果您不在,她可能從跟前經過二十次也決不會注意到這些細節。她確實比我們幸運……您拿著斯萬先生裝照片的大套子,」她對僕人說,「替我折一隻角,今晚十點半把它送到莫萊伯爵夫人家去。」

  斯萬哈哈大笑。

  「不過,我想知道,」德·蓋爾芒特夫人問斯萬,「您怎麼提前十個月就知道您不能去意大利?」

  「親愛的公爵夫人,您如果一定要知道,我就告訴您。首先,您已經看到,我身體很不好。」

  「是的,我的小夏爾,我看出您的氣色不好,我對您的臉色很不滿意,不過,我不是要您一個星期後就做這件事,而是十個月以後。要知道,十個月的時間夠您治病的了。」

  這時,一個僕人前來報告說,車已經備好了。「走吧,奧麗阿娜,上車吧!」公爵說,他早已急得跺腳了,好象他自己也是那些等人上車的一匹馬。

  「那麼,您簡單說一句,什麼原因使您不能去意大利?」公爵夫人一面問斯萬,一面站起來準備同我們告別。

  「親愛的朋友,幾個月後我就要死了。去年年底,我看了幾個醫生,他們說,我的病很快就會斷送我的性命,不管怎樣治療,我也只能活三、四個月,這還是最長的期限,」斯萬微笑地回答,這時,男僕打開前廳的玻璃門,讓公爵夫人過去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁