學達書庫 > 外國文學 > 最後的莫希幹人 | 上頁 下頁
六五


  在這條通向湖畔的小路上,沿途不斷出現駭人聽聞的景象,但由此產生的影響,卻因這行人中各人的性格差異而有所不同。走在前面的那個年輕人,腳步輕捷地走過平原,不時表情嚴肅地偷偷朝那些血肉模糊的屍體瞥上一眼。他既不敢流露出自己的內心感情,但又沒有老練到能完全克制住眼前的景象對自己突如其來的強烈影響。可是,他的那位印第安人同伴就比他強多了。他從一堆堆屍體旁邊經過時,絲毫不動聲色,顯然只有那種一向見慣這種場面的人,才能如此鎮靜自若。那幾個白人雖然都很悲傷,但各人的心情也不盡相同。那個頭髮斑白、滿臉皺紋,但又有著一副軍人氣派和步姿的老人,雖然也穿著森林居民的服裝,但仍可看出,他對這種戰爭場面經驗豐富,每當他看到一個過於可怕的慘像時,就毫不掩飾地大聲歎著氣。走在他身邊的那個青年卻在打著哆嗦,但是為了不讓他的同伴傷心,他似乎在強壓著自己的感情。在所有人當中,只有走在最後的那個人,完全流露出自己的真實感情,他既不怕去仔細審視,也不怕產生什麼後果。他看到這片極端駭人聽聞的慘像,雖然臉色絲毫未變,但是從他那恨之入骨的咒駡中,可以看出他對敵人的罪行有多痛恨。

  從這幾個人各自的性格來看,讀者不難立刻猜出,這便是那兩個莫希幹人,還有他們的朋友:偵察員,以及孟羅和海沃德。事實上,這正是那位父親在追尋他的女兒,陪同他的也正是那個和他們禍福攸關的年輕軍官,還有那幾個勇敢誠實的森林居民;通過以前敘述過的那些艱險的境遇,已經可以證明他們有著高超本領和耿耿忠心。

  走在最前面的恩卡斯來到平原的中央時,突然喊了一聲,要同伴們全都到他那兒去。就在這位印第安青年站著的地方,橫七豎八地躺著一堆女屍,孟羅和海沃德這時已顧不得那淒慘可怕的景象,奔到腐爛的屍體堆旁,在一種難以壓制的愛情驅使下,想從那些撕得破爛不堪的五顏六色的衣著中,發現一點他們正在尋找的人的痕跡。那做父親的和做情人的搜尋了一番後,立即就感到放心了。可是一種吉凶未蔔的不安心情,隨即又使他們陷入痛苦之中,這幾乎和得到最不幸的真實消息一樣難受。就在他們呆立在那堆女屍旁默默沉思時,偵察員來到了他們身邊,他看到這一淒慘場面,氣得臉都變了色;自從走進平原以來,這個堅強的森林居民第一次大聲說起話來:

  「我參加過許多殘酷的戰鬥,經歷過無數流血的場面,但我從來沒有見到過魔鬼的暴行會表現得這樣露骨!復仇本是印第安人的天性,而我,大家都知道是個純血統的白人,可今天我要在這荒野中對天起誓,如果那班法國人膽敢再進入我的子彈射程,我的這支長槍決不留情,除非是槍機失靈或者是火藥受潮!至於戰斧和獵刀,那我就留給那些生來就擅長用的人去用啦。欽加哥,你看怎麼樣?」他又改用特拉華語說,「等寒冬到來,那些休倫人回去時,也會拿這和他們的婆娘誇口嗎?」

  莫希幹人酋長黝黑的臉上,也掠過一絲忿恨的神色,他從刀鞘中拔出刀子,接著又沉著地把視線轉向別處,臉上的神情顯得如此泰然自若,仿佛他的情緒從來不知道激動似的。

  「蒙卡姆啊,蒙卡姆!」怒不可遏的偵察員繼續說道,「人家說,一個人活著時所幹的一切,在那些超脫凡人弱點的眼睛裡是一清二楚的,讓那個蓄意要血染這片平原的卑鄙小人受到應得的懲罰吧!這一天終究要來到的!咦!我以一個純血統的白人保證,那邊還躺著一個頭上光禿禿的紅人哩!特拉華人,你快來看看。說不定還是你們的人呢。應該把他當做一個勇士來埋掉。酋長,從你的眼睛裡我看出來了,不等秋風把這血腥味刮走,就會有一個休倫人為他抵命!」

  欽加哥來到這殘缺不全的屍體旁,把它翻過來一看,他立刻發現了那六個聯盟部落中的一個部落①所特有的標誌,這個部落的人以前幫著英國人打仗時,曾經是他們莫希幹人的死敵。欽加哥朝這令人作嘔的屍體踢了一腳,然後就像對待一具野獸的屍首一樣,轉身走了開去。偵察員理解他這種動作的含意,於是就不慌不忙地顧自向前走去,可是嘴裡還在咬牙切齒地咒駡著那個法軍司令。

  ①指奧奈達族。

  「除了大智大慧和至高無上的上蒼,沒有什麼膽敢大量奪去人類的生命,」偵察員接著說,「因為只有這,才能懂得懲罰的必要;而缺少了人,還有什麼能替代上帝的這種造物呢?第一隻鹿沒有吃完,就射殺第二隻,我把這種行徑看成是罪行,除非是在前線行軍中,或者是在伏擊的時候。少數幾個戰士,在光天化日之下進行短兵相接的戰鬥,那是另一碼事,因為在那種情況下,不管是拿槍的白人,還是拿戰斧的紅人,戰鬥到死都是他們的天職。過來,恩卡斯,上這邊來吧,好讓那些烏鴉停到那個明果人身上去。據我平時所見,它們是很愛吃奧奈達人的肉的,那就讓它們吃點配胃口的東西吧。」

  「謔!」年輕的莫希幹人突然喊了一聲,他踮起腳尖,專心致志地朝前望著。他的聲音和動作,把這兒的烏鴉也嚇得飛往別處覓食去了。

  「怎麼回事,孩子?」偵察員輕聲問道,一面迅速蹲下自己那高大的身子,像一隻豹子似的,做好準備縱身躍出的姿勢。「上帝保佑,最好來個因躲著搶劫掉隊的法國佬,那我的鹿見愁今天就可以開開葷啦!」

  恩卡斯沒有回答,顧自朝前奔去。不一會兒,只見他從樹枝上拉下一件什麼東西來,興高采烈地舉在空中揮舞著。這是科拉騎馬時用的綠色面紗上撕下的一角。莫希幹族小夥子的動作,那片飄舞著的面紗,以及再次從他嘴裡發出的喊聲,立刻又把所有人都吸引到了他的身邊。

  「我的孩子!」孟羅立刻發瘋似地喊了起來,「還我的孩子!」

  「恩卡斯願意試一試。」這是恩卡斯乾脆而動人的回答。

  那位父親對他這句簡單而意味深長的話並未注意,他只管把那片面紗捏在手中揉著,目光恐懼地在樹叢間遊移著,仿佛他既害怕但又希望這些樹叢能把秘密暴露出來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁