學達書庫 > 外國文學 > 最後的莫希幹人 | 上頁 下頁
二五


  只聽得一聲呼哨,鷹眼還沒有重新把彈藥裝好,欽加哥已經來到了他們的身邊。當他的兒子向他指出這個危險的敵人的情況時,這位富有經驗的戰士,照例嘴裡又發出一聲「謔!」,但此後,他的臉上絲毫也沒有露出其他表示感到意外或者是吃驚的表情。鷹眼和莫希幹人父子用特拉華語認真地商量了一陣,然後三人就悄悄地各自回到自己的崗位上,準備執行匆匆擬定的計劃。

  橡樹上的那個戰士,自從被人發現之後,一直在迅速地但不太有效地放著槍。而一旦他想好好瞄準,馬上就受到一直戒備著的敵人打擾,他們會立即朝他身上暴露在外的任何部位開槍。但是他的子彈還是不斷地在這幾個蹲伏著的人身邊落下,尤其是海沃德的衣服,使他顯得特別引人注目,所以他的衣服已經幾次被子彈劃破了,有一次胳臂上還受了點輕傷,流了血。

  最後,由於敵人的長時間的耐心等待,這個休倫人竟大膽地探出身來,企圖更好地找到目標,以進行致命的射擊。兩個眼睛很尖的莫希幹人立刻看到了他那暴露在稀疏的樹葉中的黝黑的雙腿離開樹身只有幾英寸,他們的槍同時開了火。休倫人的腿部受了傷,支持不住,一部分身子也就暴露了出來。鷹眼抓住這一有利時機,立刻將他那致命的武器對準了橡樹的頂端開火。枝葉劇烈地在搖動,那個休倫人的槍先從高處掉了下來,經過一陣無效的掙扎,他的身子也跟著翻下來吊在空中,只有兩隻手還絕望地緊緊抓住一根光禿禿的枯樹枝。

  「給他發個慈悲,再給他一槍吧!」海沃德看到那印第安人陷入這種窘境時的可怕場面,嚇得連忙把目光轉向別處,說道。

  「不能再費一點兒彈藥!」鷹眼執拗地喊道,「他是死定了,可我們的彈藥並不富裕,印第安人打起仗來有時會持續幾天幾夜,不是我們剝掉他們的頭皮,就是他們剝掉我們的頭皮!——而創造我們的上帝,早已使我們有了保護頭皮的天性啦!」

  在眼前的這種處境之下,對於這樣一個嚴厲而堅定的主張,當然誰也沒有表示反對。從這時起,林於中的叫喊聲又停止了,槍聲也變得疏落起來。大家的眼睛——不管屬￿哪一方——都盯住了那個絕望地淩空掛著的可憐傢伙。他的身子隨風飄蕩著,雖然聽不見他有什麼咕噥或呻吟,但當他憂鬱地面對著自己的敵人時,儘管隔著一段距離,他們仍能看出他那黝黑的臉上顯露出的絕望神情。偵察員好幾次都憐憫地舉起槍,但每次都因想到要節省彈藥,終於又慢慢地把槍放了下來。最後,那休倫人鬆開了一隻手,筋疲力盡地垂了下來,他拼命地掙扎著,還想重新抓住那根樹枝,但見他在空中亂抓了一陣後,依然什麼也沒抓到。就在這時,鷹眼的槍彈像閃電般飛了出去,那休倫人的四肢一陣抽搐,他的頭垂到在胸前,接著,整個身子便像鉛塊似的,從空中跌落下來,落入泛著泡沫的水中,打得河面水花四濺;這個不幸的休倫人,就這樣淹沒在急流之中,再也看不見了。

  取得這樣重大的勝利,但沒有人為此歡呼,就連那兩個莫希幹人也只是默默地相互看了一眼。林子裡也只是驚叫了一聲,接著,一切都歸於寂靜。只有鷹眼一人,在這種時刻還繼續保持著鎮靜,他搖著頭在責備自己一時的軟弱,甚至大聲地自怨自艾著。

  「這是我犄角裡的最後一點火藥,也是我子彈袋裡的最後一顆子彈了;我做事真是太孩子氣啦!」他說道。「他活著還是死了摔下去,還不是一個樣!難受的感覺一忽兒就會過去。恩卡斯,孩子,快到小船裡去把那只大犄角拿來。我們剩下的火藥全在那裡面啦,那些火藥全都得用上,一小撮也別想留下,要不,我就算不上是個瞭解明果人脾氣的人啦。」

  年輕的莫希幹人應聲離去了,留下偵察員還在翻弄著自己那空空如也的子彈袋和裝火藥的犄角。可是,正當他惱怒地在檢查這些東西時,突然聽到了恩卡斯發出的一聲響亮的尖叫,這一聲驚叫,就連海沃德缺乏經驗的耳朵聽來,也能聽出這一定是遇到某種意外的新災難的信號。年輕軍官腦子裡只惦念著藏在岩洞裡的寶貝,立即跳起身來奔了過去,他完全忘了這樣把身子暴露出來會招致怎樣的危險。仿佛被一個共同的衝力所推動,他的同伴們也和他一起沖向那兩個岩洞之間的夾弄。好在他們的動作十分迅速,敵人的槍彈也完全失去了效用。由於這一聲異常的驚叫,兩個姑娘和受傷的大衛也都從他們躲避的地方奔出來了。大夥只看了一眼,就立刻明白使得他們這位堅忍的年輕莫希幹人如此驚慌的這場災禍是什麼了。

  他們看到自己的那只小船,正在離岩石不遠的地方越過旋渦,朝湍急的河水漂去,看來小船像是被一種看不見的力量推動著。鷹眼一看到這一糟糕的情況,立刻本能地端起了槍,但只見隧石閃出了一小團火花,槍管卻沒有發出聲響。

  「晚了,太晚了!」鷹眼放下這杆毫無用處的槍,十分失望地喊了起來。「這壞蛋已經把船推到急流中了。咱們哪怕有火藥,子彈,也追不上他了!」

  那個冒險的休倫人從小船旁探出頭來,小船飛一般地順流而下,他一面揮著手,一面發出表示取得成功的喊叫,隨著他的叫聲,林子裡響起一片歡呼和笑聲,仿佛幾十個魔鬼在得意洋洋地淩辱一個倒下去的基督徒時的狂嘲怒駡。

  「你們笑個夠吧,你們這夥魔鬼的子孫!」偵察員在一塊突出的岩石上坐了下來,聽任自己的槍翻倒在腳邊,說道。「現在咱們這三支最快最准的槍,在這些林子裡還抵不上三支毛蕊花莖或者是去年的公鹿角哩!」

  「那怎麼辦?」海沃德拋開了開始時的絕望心情,儘量振作起精神問道。「我們的結局會怎麼樣呢?」

  鷹眼沒有回答,只是用手指搔著頭皮,他的這種動作,使得每一個在場的人都明白,這裡面包含著什麼意思。

  「不,不,我們的情況不見得這麼絕望!」年輕軍官大聲嚷了起來。「休倫人還沒有打到這兒;我們還可以利用這兩個岩洞;我們可以擋住他們,不讓他們登陸。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁