學達書庫 > 外國文學 > 梅岡城故事 | 上頁 下頁 |
八三 |
|
幾乎走到公路時,我感到傑姆的手松了,他身子朝後顛躓了一下,摔倒在地上。又是一陣緊張的搏鬥聲,突然傳來沉悶的嘎紮一響,傑姆慘叫了一聲。 我朝著傑姆叫的方向跑去,一頭撞到一個男人鬆軟酌腹部上,那人「哼」了一聲,想抓住我的雙臂,但是我的雙臂仍被鐵絲緊緊地纏繞著。他的腹部鬆軟,可是胳膊卻鋼鐵般有力,他死死地抓住我,我氣都慢慢兒地接不上來了,我完全不能動彈了。突然他被人朝後猛拉一下,砰地一聲跌倒在地,幾乎把我也帶倒。我想,是傑姆站起來了。 有時候,一個人的腦子會變得十分遲鈍。我驚駭不已,站在那兒呆若木雞。搏鬥的聲音漸漸平息了,有人呼哧呼哧地喘息,黑夜又陷入了一片沉寂。 一片沉寂。但是有個人在不停地大聲喘氣,走起路來搖搖晃晃。我看見他走到大樹跟前,靠在樹上,拼命地又是咳嗽,又是抽噎,直咳得壘身發抖。 「傑姆嗎?」 沒人回答,只聽見那個人呼哧呼哧的喘息聲。 「傑姆——」 傑姆沒有回答。 那個人開始轉動起來,像是要找什麼東西。我聽見他哼了一聲,在地上拖起一個什麼沉重的東西。這時,我漸漸意識到大樹下面一共有四個人。 「阿迪克斯……?」 那個人邁著沉重的步子踉踉蹌蹌地走向公路。我走到我認為他剛才呆過的地方,伸出腳趾挨著地面發瘋似的探索著。一會兒,腳觸到了一個什麼人。 「傑姆?」 我腳趾碰到了褲子、皮帶扣、鈕扣和一件我辨認不出的東西,還有衣領和面孔。面孔上刺叢般的胡茬使我知道那不是傑姆。接著,我嗅到一股陳威士忌酒味。 我朝著我認為是公路的方向走去。心裡沒有一點把握,因為我已經不知在這裡轉了多少圈了。不久,我發現了公路,朝路燈望去,有人在燈下經過。他時斷時續地向前走,好象是背著一個他承受不了的負擔。他走到拐角處了,背的是傑姆,只見傑姆的一隻胳膊懸在那人胸前搖擺得非常厲害。 我走到拐角處時,那人已進了我家的院子。阿迪克斯的身影在前門燈光裡晃動了一下,跑下臺階,跟那人一道把傑姆抬進了屋。 我進門時,他們正朝過廳的那一端走去。亞曆山德拉姑媽迎上前來。「打電話給雷納茲醫生——」阿迪克斯嚴峻的聲音從傑姆的房裡傳來,「斯各特呢?」 「在這兒,」亞曆山德拉姑媽高聲回答,拉著我一起到電話機旁,焦急不安地用力拉著我。我說:「我沒事,姑媽,快打電話吧。」 她從架子上取下聽筒,說;「尤拉·梅,請接雷納茲醫生,快!」 「艾格尼絲,你爸爸在家嗎?天哪,哪兒去啦?回來就叫他快來,有急事!」 亞曆山德拉姑媽沒有必要通報自己酌姓名,梅科姆鎮的人沒有聽不出對方聲音的。 阿迪克斯從傑姆房裡出來。姑媽把電話一掛斷,阿迪克斯就從她手中拿過話筒,他嘎啦嘎啦地撳著掛鉤,說;「尤拉,梅,請接司法官。」 「赫克嗎?我是阿迪克斯·芬奇。有人追肴我的孩子行兇。傑姆受傷了。在從學校回家的路上。我不能離開孩子。請替我去看看他是不是還在附近。只怕不在了。如果你找到他,我倒想看看,馬上去。謝謝,赫克。」 「阿迪克斯,傑姆死了嗎?」 「沒有,斯各特。照看著她,妹妹。」他穿過過廳時叫道。 亞曆山德拉姑媽手指顫抖著,把我身上壓扁揉破了的鐵絲和布解開。她一面解,一面不斷地重複問著:「寶貝,不疼吧?」 解開之後舒服多了。我的胳膊開始感到刺痛,上面佈滿六角形的紅色斑痕。我揉了揉,覺得好一點兒。 「姑媽,傑姆死了嗎?」 「沒有……沒有,寶貝,他昏過去了。究竟傷勢重不重,得等雷納茲醫生來才知道。瓊·路易斯,是怎麼回事?」 「我不知道。」 她沒有追根究底,拿來件什麼東西叫我穿上。她心神煩亂,把我的背帶褲給拿來了。要是我當時意識到這一點,我就會叫她永遠忘不了。「穿上吧,親愛的。」她把她最鄙夷的背帶褲遞給我說。 她匆匆走到傑姆房間裡去,一會兒又出來回到我身旁,茫然地拍拍我的肩膀,又到傑姆房間裡去了。 一輛汽車停在屋前。我對雷納茲醫生的腳步聲跟對爸爸的一樣熟悉。雷納茲醫生曾把我和傑姆接到這人世間來,曾使我們安全度過每一種人類知道的童年疾病,包括傑姆從樹上小屋摔下來的那一次。他一直跟我們要好,但是他說,要是我們老是生癤子的話,情況就會不…樣了。不過我們對他的話表示懷疑。 他進門就說:「天哪!」又向我走過來說:「你還沒倒下。」然後轉身進傑姆的房間。他知道我們家每問房間。他也知道,我身體不好,傑姆就好不了。 過了很久很久,雷納茲醫生出來了。「傑姆死了嗎?」我問道。 「死不了。」他說著,對我蹲下來。「他頭上腫了一塊,象你頭上一樣,還斷了只胳膊。斯各特,看著那邊——不,頭不要轉過去,只轉動眼珠。好,現在看那邊。傑姆的胳膊斷得很厲害。據我看是手肘斷了,好象有人想擰掉他的胳膊……好,望著我。」 「那麼他沒有死?」 「沒——有!」雷納茲醫生站起來。「今晚沒什麼可做的,只是盡力讓他感覺舒服點。我們要給他的胳膊照X光——看來一時他得把胳膊吊在一邊。不過,不要緊的,他會好起來的。這麼大年紀的小夥子好得快。」 他說話時緊緊盯著我,手指輕揉著逐漸出現在我前額上的腫塊。「你沒覺得身上有什麼地方折斷了吧?」 雷納茲醫生這一個小玩笑使我笑了起來。「那麼,您認為他沒有死羅?」 他戴上帽子。「當然,我的話可能不對,但是我認為他活得好好的。沒有任何死的徵兆。去看看他吧。等我回來,大家就碰頭作出決定。」 雷納茲醫生步履輕快,赫克·塔特先生卻不然,他沉甸甸的靴子使走廊都得活受罪。他不熟練地推開門,說了雷納茲醫生進門時所說的同樣的話,又補充說:「你好吧,斯各特?」 「很好,先生,我要進去看看傑姆。阿迪克斯他們都在裡面。」 「一塊進去吧。」塔特先生說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |