學達書庫 > 外國文學 > 梅岡城故事 | 上頁 下頁 |
六九 |
|
「但是很多人只根據間接證據就被判處了絞刑。」傑姆說。他說到。絞刑」時,又犯了個語法錯誤,但隨即更正了。 「我知道,可能其中很多也確實是罪有應得。但是,沒有目擊者,疑惑總是有的,雖然有時只有一丁點兒疑惑。法律上允許判決時有『合理的疑惑』,但我認為,這一丁點兒疑惑就應給被告某種權利。被告無辜,總有這種可能性,不管這種可能性是多麼的靠不住。 「那麼,一切的一切都有賴於陪審團了。我們應當廢除陪審團制度。」傑姆說得很堅決。 阿迪克斯極力忍住笑,但還是忍不住地笑了。「你對我們真苛刻啊,孩子。我想,可能有一個比較好的辦法,那就是修改法律,死刑只有法官才有權判處。」 「那麼,就上蒙哥馬利修改法律去吧。」 「修改法律有多難,你聽了一定會吃驚。我這一輩子是看不到修改法律了,你這輩子即使看到了,你也將是老年人了。」 但是,這還不能使傑姆心悅誠服。「不,爸爸,應該廢除陪審團。他根本就沒有罪,但是陪審團硬說他有罪。」 「假若陪審團是由你和十一個象你這樣的娃娃組成,湯姆就自由了。」阿迪克斯說,「到現在為止,在你的生活中,還沒有什麼來干擾你的推理。組成湯姆案件的陪審團的十二個陪審員在日常生活中足懂道理的人,但是在法庭上你看得出他們和道理之間存在一種什麼東西。那天晚上在監獄門前,你看到了類似的情況。那幫人走時,不是因為他們講道理,而是因為我們在那兒。在這個世界上,有一種東西可以使人喪失理智——即使他想公正也辦不到。在我們的法庭上,如果是自人跟黑人打官司,自人毫無疑問會贏。這種現象是醜惡的,但是這是生活中的事實。」 「這樣做並不說明合理。」傑姆不動聲色地說。他用拳頭輕敲著膝頭。「不能憑那樣的證據給一個人定罪啊——不能,絕對不能。」 「你不能,但他們能,並且這樣幹了。你年紀越大會理解得越深刻。法庭應該是保證一個人受到公平待遇的唯一場所,不管是個什麼膚色的人。可是,人們卻以一種特殊的方式把他們的怨恨帶到陪審團席上。等彌再長大一些你就會看到,生活中每天都有白人欺騙黑人的事情發生。但是,我告訴你一點——這一點你永遠不能忘記——作為一個自人,無論什麼時候,無論他是什麼人,無論他多麼富有,無論他出身多麼高貴,只要他欺騙黑人,他就是個敗類。」 阿迪克斯說這些話時聲音一直很柔和,但他說的最後一個詞聽起來最響。我抬頭看他,發現他臉上表露出強烈的感情。「最令我厭惡韻事情莫過於一個下賤的白人利用黑人的無知欺侮他們。不要自欺欺人了,所有的事情會累積起來,有朝一日,我們會要付這筆帳的。我希望不會在你們這一代找你們算帳。」 傑姆搔著腦袋。他突然睜大眼睛。「阿迪克斯,為什麼我們這樣的人,還有莫迪小姐這樣的人,不能當陪審員呢?從沒看見梅科姆鎮的人當陪審員——陪審員都是來自樹林子裡的人。」 阿迪克斯坐在搖椅上往後靠著。由於某種原因,他對傑姆很滿意。「我一直在想,什麼時候你才會提出這個問題。」他說,「這有多方面的原因。比方說,莫迪小姐不能當陪審員是因為她是女的……」 「你是說在亞拉巴馬,女人不能……?」我頓時義憤填膺。 「是的。我想,這是為了保護我們的脆弱的女性,使她們不接觸污穢的案件,比方說湯姆這種案件。除此以外,」阿迪克斯笑了笑接著說,「我懷疑,要是有婦女陪審員參加的話,我們是否能完成一次審判,因為女人總是會無休止地插嘴提問的。」 我和傑姆哈哈大笑。莫迪小姐當陪審團成員一定會給人留下深刻的印象。我想像老杜博斯太太坐在輪椅上高喊,「別老拿木錘敲個不停,約翰·泰勒,我想問這個人一個問題。」可能我們前人作出這樣的規定是明智的。 阿迪克斯說:「在我們這樣的人這兒——那是我們該付的帳啊。我們常常得到我們該得到的陪審團。我們這些倔強的梅科姆人,一來對這事不感興趣;二來也有些害怕,三來……」 「害怕,為什麼?」傑姆問道。 「呃,比方說,假如雷切爾小姐開車壓傷了莫迪小姐,林克·迪斯先生不得不決定雷切爾小姐要付給莫迪小姐多少賠償金,那就不知道該怎麼辦了。她們倆作為他商店的顧客,他一個也不想丟了生意,是嗎?所以他對泰勒法官說,他不能參加陪審團,因為他一走開就沒人幫忙照管商店。所以,儘管泰勒有時因此很氣憤,卻還是不再勉強他了。」 「他為什麼要認為她們倆一定會有一個不會再買他店裡的東西了呢?」我問道。 傑姆說:「雷切爾小姐會,但莫迪小姐不會。不過,陪審團的表決是秘密的啊,阿迫克斯。」 爸爸格格地笑了起來。「你要走的路程還長著呢,孩子。陪審團的表決不過是所謂的秘密。一個人當了陪審員,就不得不作出決定並明確表態,人們不喜歡幹這樣的事。幹這樣的事有時使人感到不是滋味。」 「那天湯姆這件案子的陪審團肯定是很匆忙地作出判決的。」傑姆嘀咕道。 阿迪克斯把手指伸向表袋。他說,「他們不是這樣的。」他的話與其說是對我們說的,不如說是對他自己說的,「這件事是唯一使我深思的事,可能預示著一個良好的開端。那陪審團花了幾個小時才作出判決。可能這是一個不可避免的判決,但是通常他們只要幾分鐘就作出決定的。這一次……」他停下來看著我們。「你們可能願意知道,他們中有個人,別人好不容易才說服他一一開始時,他堅決主張釋放湯姆。」 「濰啊?」傑姆感到非常驚訝。 阿迪克斯眨了眨眼睛。「不應該說出來,不過我告訴你們一點,他是你們的薩勒姆朋友之一。」 「坎寧安家的人?」傑姆叫了起來,「一個……啊,我沒認出他們中的任何一個人……你在開玩笑。」他用跟角斜視著阿迪克斯。 「他家的一個親戚。我憑一時的直覺,沒有把他的名字從陪審員名單中刪去。只是憑一時的直覺。我本來可以刪去的,但沒刪。」 「天哪!」傑姆肅然起敬地說,「一會兒他們想殺死他,一會兒他們又想釋放他……我一輩子也理解不了這些人。」 阿迪克斯說,我們必須理解他們。他說,坎甯安一家自從遷居新大陸以來,從不拿人家的東西;他們還有一個特點,一旦你博得他們的尊敬,他們就會竭盡全力地擁護你。阿迪克斯說,他有這麼種感覺,或者僅僅是一種猜想,即那天晚上,那一幫人離去時,對我們一家已懷有相當的敬意。他又說,要想使坎甯安家族的人改變主意,除非天上打雷,再加上他們裡面另一個人的苦苦勸說。要是陪審團裡有兩個那晚到監獄去的坎寧安家旅的人,緒審團就可能意『見分歧而作不出一致的判決了。 傑姆慢條斯理地說:「你是說,你竟然指定了一個前一天晚上還想殺你的人當陪審員?你怎麼能擔這樣的風險?阿迪克斯,你怎麼船這樣呢?」 「分機一下你就知道我並沒有擔什麼風險。兩個都要去給被告定罪的人,沒有什麼差別,是嗎?但是,一個要去給被告定罪的人和一個心裡稍微感到不安的人卻有一點兒差別,不是嗎?他是整個名單上唯一說不準的人。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |