學達書庫 > 外國文學 > 英雄艾文荷 | 上頁 下頁
一一四


  「證據必須充足,艾伯特,」蒙特菲舍答道,「它們必須充足,你明白我的意思嗎?」

  「明白,」會督說,「為了我們的會堂,我也什麼都願意做;但是時間太局促了,不容易找到合適的證人。」

  「但必須找到,馬爾沃辛,」康拉德說,「這對整個團體和你都事關重大。這個會堂是個窮會堂,天府會堂比這裡富裕一倍。你知道,老首長對我言聽計從;你找到了能使這案產順利進行的證人,你也就是肯特郡富饒的天府會堂的會督了。你認為怎麼樣?」

  「在隨同布瓦吉貝爾來到這裡的人中,」馬爾沃辛答道,「有兩個人我很熟悉,他們是我的兄弟菲利普·馬爾沃辛的部下,後來投奔牛面將軍的。也許他們對這個女人的妖術能提供一些情況。」

  「那好,馬上去找他們。聽著,如果需要一兩個金幣促進他們的記憶力,不要捨不得花錢。」

  「有了錢,他們甚至可以證明他們的親生母親是女巫呢,」會督說。

  「那麼去吧,」蒙特菲舍說,「審問在中午就得開始。我還從沒看到我們的老首長這麼性急的,只有一次,那還是把一個皈依穆斯林的叛教分子哈米特·阿爾法吉判處火刑的時候。」

  剛到中午,城堡的大鐘打響了。麗貝卡聽到通往四室的小樓梯上出現了腳步聲,它告訴她,來的是幾個人,這使她很高興,因為她最怕死皮賴臉、自作多情的布瓦吉貝爾單獨來找她,她覺得任何危險都比這好。囚室的鎖開了,康拉德與馬爾沃辛走了進來,後面還跟著四個穿黑衣服的執戟衛士。

  「猶太人的女兒!」會督說,「起來跟我們走。」

  「上哪兒,去做什麼?」麗貝卡說。

  「小姑娘,」康拉德答道,「你無權提出問題,只能服從。但是不妨讓你知道,你是要去接受我們騎士團大宗師的審判,供認你所犯的罪。」

  「榮耀歸於亞伯拉罕的上帝!」麗貝卡虔誠地說,合抱著雙手,「一個法官,即使他敵視我的民族,對我說來也如同是我的保護人。我非常願意跟你們去,只是請允許我遮上面紗。」

  他們邁著緩慢而莊嚴的步子走下樓梯,穿過了長長的走廊,走廊盡頭是一扇折門,過了折門便是大廳,大宗師的臨時法庭設立在這裡。

  這間寬敞的屋子下首站滿了鄉紳和農民,他們只得勉強騰出一條路,讓麗貝卡在會督和蒙特菲舍,以及執戟衛兵的彈壓下,走往她指定的座位。她走過人群時,合抱著雙手,低垂著頭,這時一張紙條塞進了她手中,她幾乎是無意識地接了紙條,一直握著它,沒有想到看它的內容。但是在這個可怕的會場裡她有一個朋友的信念,給了她勇氣,她抬頭向周圍瞧了一眼,以便確定她給帶到了什麼人面前。這樣,她看到了這個場面,但是關於它的情形,我們只能在下一章中描寫了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁