學達書庫 > 外國文學 > 英雄艾文荷 | 上頁 下頁
九五


  「城堡著火了,」麗貝卡說,「它在燃燒!我們怎樣才能搭救自己呢?」

  「快走,麗貝卡,你還是自己逃命吧,」艾文荷說,「因為沒有任何力量能救我了。」

  「我不走,」麗貝卡回答,「我們或者一起獲救,或者一起燒死。還有,偉大的上帝啊!我的父親——我的父親,他不知怎麼樣啦?」

  正在這時,房門打開了,聖殿騎士出現在門口,他的樣子那麼可怕,那身鍍金鎧甲破了,沾滿了血跡,頭上的羽飾一部分脫落了,一部分燒焦了。「我終於找到了你,」他對麗貝卡說,「你可以證明,我講話是算數的,我會與你同甘共苦。現在只有一條路是安全的,我歷盡艱險才來到這兒,給你帶路;起來吧,馬上跟我走!」

  「我一個人不跟你走,」麗貝卡答道。「如果你是婦女生的,如果你還有一點人性,如果你的心還沒有硬得像你的胸甲一樣,那麼你也應搭救我年邁的父親,還有這個受傷的騎士!」

  「一個騎士,」聖殿騎士用他特有的冷靜答道,「麗貝卡,一個騎士,他應族自己面對他的命運,不論那是以劍或火的形式出現;至於猶太人,誰管得了他遇到什麼命運?」

  「野蠻的武士!」麗貝卡說,「我寧可燒死,也不接受你的拯救!」

  「這由不得你自己選擇,麗貝卡;你拒絕過我一次,但是第二次,你休想再用死來要挾我。」

  他這麼說著,一把抓起嚇得戰戰兢兢、大喊大叫的少女,挾住她往外就走,不管她如何哭喊,也不管艾文荷如何在他後面大聲咒駡和威脅:「你這只聖殿的野狗,你玷污了你們的旗號——放下小姑娘!你是叛賊,布瓦吉貝爾,這是艾文荷在命令你!你是無賴,你得用鮮血償還這筆債!」

  就在這時,黑甲騎士跨進了房間,一邊說道:「多虧你的喊叫,我總算找到你了,威爾弗萊德。」

  「如果你是真正的騎士,不要顧到我,」威爾弗萊德答道,「快去追趕那個強盜——快去搭救羅文娜小姐——快去找尊貴的塞德裡克!」

  「我會去找他們,」黑甲騎士答道,「但救你是首要的。」

  他抱起艾文荷,挾著他走出了屋子,顯得那麼輕鬆,就像聖殿騎士帶走麗貝卡一樣。然後他直奔邊門,把傷員交給了兩個莊戶人照料,重又返回堡內,幫助搭救其他俘虜。

  這時一個塔樓已籠罩在火光中,烈焰不斷冒出窗洞和射擊日。但是在城堡的其餘部分,厚實的牆壁和拱形屋頂阻止了火勢的蔓延,在那些屋子裡,人們仍在互相殺戮,這與已經控制了別處的自然力量相比,也許同樣可怕;因為圍城的人正從一個房間到另一個房間,追殺城堡的守兵,他們對暴虐成性的牛面將軍的部下早已恨入骨髓,現在正是報仇洩恨的機會,哪裡肯輕饒他們。大多數守兵抵抗到了最後一息,不多的人乞求饒命,但沒有一人得到寬恕。空中回蕩著慘叫聲和武器的碰擊聲,地上到處是絕望和垂死的人留下的粘滑的血泊。

  在這幅混亂的景象中,塞德裡克東奔西走地尋找著羅文娜,忠誠的葛四不顧危險,緊跟在他後面,穿過混戰的場合時,盡力擋開瞄準他主人的刀槍。尊貴的撒克遜人很幸運,終於找到了義女的房間,這時她已拋棄了一切逃生的希望,在痛苦中把一個耶穌受難十字架抱在胸前,坐在椅上但求快些死去。他把她交給葛四,讓他把她安全地帶往碉堡,那條路現在已沒有敵人,而且還沒有給火焰阻斷。辦完這事後,忠誠的塞德裡克又趕緊去尋找他的朋友阿特爾斯坦,決心不顧自身的危險,務必救出英國王室的最後一個苗裔。但是在塞德裡克到達他自己禁閉過的那間古老大廳以前,汪八這個精靈鬼已救出了他自己和他的難友。

  原來外面的一陣陣喊殺聲,說明戰鬥已進入白熱階段,於是小丑用盡平生的力氣,開始大叫:「聖喬治和白龍萬歲!強大的聖喬治保佑快活的英格蘭!城堡陷落了!」與此同時,他從丟在大廳周圍地上的生銹的盔甲中,抓起兩三件,把它們敲得砰砰直響,這使他的喊叫更顯得驚心動魄。

  大廳外面的前室駐守著一隊衛兵,他們早已惶惶不安,喪魂落魄,汪八的吵鬧更把他們嚇得屁滾尿流,顧不上關門,便離開那裡,要找聖殿騎士報告戰況,聲稱敵人已進入舊大廳。這樣,兩個囚徒輕而易舉地走出牢房,進了前室,又從那裡走進了城堡的院子,這時最後的戰鬥正在那裡進行。兇狠的聖殿騎士坐在馬上,周圍簇擁著幾個騎馬和徒步的衛士,這些人跟隨著那位著名的將領,打算在他的率領下沖出重圍,爭取最後的逃生機會。

  根據他的命令,吊橋放下了,但通道已被包圍;因為弓箭手們本來只從對面射擊,對城堡進行騷擾,一看到火焰沖天,吊橋又放下了,馬上成群結隊擁向人口處,這既是為了不讓守兵逃跑,也是指望趁城堡還沒燒成灰燼之前,進入裡面掠奪戰利品。另一方面,從邊門進來的一支攻城隊伍,現在已擁進院子,猛烈攻打殘餘的守兵,使他們陷入了腹背受敵的困境。

  然而這些士兵在絕望的驅使下,又得到了他們那位毫不氣餒的領導人以身作則的鼓舞,打得非常頑強,而且他們武器精良,雖然人數寥寥無幾,還是不只一次打退了對方的進攻。麗貝卡給聖殿騎士的一個薩拉森奴隸挾持在馬背上,處在這一小隊人的中央;儘管這場血戰已亂成一片,布瓦吉貝爾仍密切注意著她的安全。他不時來到她旁邊,不顧自身的安危,把他的三角形鋼板盾牌擋在她前面;又不時從她旁邊沖出去,一邊呐喊,一邊向前疾馳,把擋在前面的不少進攻者打翻在地,然後重新回到她的身邊。

  讀者知道,阿特爾斯坦一向行動迂緩懶散,然而他並不膽小,看到聖殿騎士在不遺餘力地保護一個婦女,懷疑這便是羅文娜,那個騎士正企圖把她搶走,於是不顧可能遇到的一切反抗,沖了過去。

  「憑聖愛德華的英靈起誓,」他喊道,「我一定得從那個狂妄自大的騎上手中搭救她,讓他死在我的面前!」

  「想想你在幹什麼!」汪八喊道,「看看清楚,不要把青蛙當魚;我敢對大起誓,那不是我們的羅文娜小姐,你瞧她那一絡絡長長的黑頭發!不成,既然你分不清黑白,你可以當你的首領,我卻不想跟著你送死;我要死也得知道我是為誰犧牲的。何況你身上沒有盔甲!要知道,絲綢帽子是經不起刀槍一擊的。不過,既然你執迷不悟要跳水,那就只得讓你跳了。願上帝保佑你吧,不怕死的阿特爾斯坦!」他最後說,放開了他一直抓緊的撒克遜人的袍角。

  後者這時已從地上抓起一把狼牙棒,那是躺在它旁邊的一個快死的人剛從手中放下的。這樣,他舉著它,向聖殿騎士一夥人沖去,一邊忽左忽右地接連揮舞著它,每一下都打倒了一個守兵,因為阿特爾斯坦力大無窮,此刻又怒不可遏,更顯得勇猛異常;不過一會兒工夫,他已來到離布瓦吉貝爾不過兩碼的地方,用他的洪亮嗓音大喊:

  「回來,陰險的聖殿騎士!放開她,你不配碰她;回來,你們這群姦淫擄掠、喪盡天良的強盜!」

  「你這畜生!」聖殿騎士咬牙切齒地答道,「我得教訓教訓你,讓你知道誹謗聖殿騎士是怎麼回事。」他一邊說,一邊調轉馬頭,讓它朝著撒克遜人稍稍舉起前腿,自己則踩住腳樓,挺直身子,借著馬向前撲下的勢頭,舉起刀朝阿特爾斯坦頭上狠狠砍來。

  「不得了,」汪八喊道,「綢帽子可擋不住鋼刀啊!」聖殿騎士的武器那麼鋒利,不幸的撒克遜人剛舉起狼牙棒,想擋開它,狼牙棒那堅韌粗大的柄,已像一條柳枝那麼給砍斷,於是鋼刀落到了阿特爾斯坦的頭上,他當即倒在了地上。

  「哈!黑白旗萬歲!」布瓦吉貝爾喊道,「誰誹謗聖殿騎士,這就是他的下場!」他利用阿特爾斯坦倒下所造成的沮喪氣氛,大聲叫道:「要活命的人快跟我來!」隨即沖過吊橋,驅散了攔阻他的弓箭手們。跟他一起突圍的有他的薩拉森奴隸,還有大約五六個士兵,他們都騎著馬。這些人撤退時雖然遭到了密集的矢石的攻擊,十分危險,但聖殿騎士依然不顧一切騎馬飛馳,繞到碉堡那裡,按照原定的計劃要找德布拉西,他以為他可能已佔領碉堡。

  「德布拉西!德布拉西!」他喊道,「你在那兒嗎?」

  一我在這兒,」德布拉酉答道,一但我已成了俘虜。」

  「我救得了你嗎?」布瓦吉貝爾叫道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁