學達書庫 > 外國文學 > 英雄艾文荷 | 上頁 下頁
八五


  第二十八章

  這個流浪的民族與眾人隔絕,
  但自詡他們擅長人間的各種技藝;
  他們出沒在江海、樹林和沙漠之間,
  熟知了包含在它們中間的奧秘;
  他們採集無人注目的花卉草木,
  使它們發揮了夢想不到的奇異力量。

  ——《猶太人》

  我們的敘述必須回到幾頁以前,向讀者交代一下某些過程,否則他們就無法理解這些重要情節的來龍去脈了。讀者憑自己的智慧,想必已經猜到,在艾文荷傷重倒下,似乎全世界都拋棄了他的時候,那是由於麗貝卡的再三要求,才打動了她的父親,把英勇的年輕武士從比武場上抬到了家中;當時以撒父女倆寓居在阿什貝鎮的郊區。

  要說服以撒採取這一步行動,在任何情況下都是並不困難的,因為他天性仁慈,注重情義。但是他也接受了他那個被迫害民族的偏見,膽小怕事,顧慮重重,這些便是需要克服的。

  「神聖的亞伯拉罕啊!」他喊道,「他是一個好青年,看到鮮血流下他貴重的繡花襖子和價錢昂貴的盔甲,我的心也酸了。但是把他帶到我們家裡!閨女,你有沒有鄭重考慮過?他是個基督徒,按照我們的律法,我們是不能與異鄉人和外邦人來往的,除非為了商業利益。」

  「不要這麼講,親愛的爸爸,」麗貝卡答道,「我們確實不能與他們一起喝酒,一起娛樂,但是受了傷,正處在危難中的外邦人,應該也是猶太人的弟兄。」

  「但願我知道,雅各·本·圖德拉拉比①對這個問題是怎麼想的,」以撤答道。「不過決不能讓一個好青年流血死去。讓塞特和魯本把他抬到阿什貝去吧。」

  --------
  ①拉比是猶太教中主持宗教儀式和執行教規及律法的人,意為「老師」。

  「不,讓他們把他安置在我的馱轎裡,」麗貝卡說,「我可以騎馬。」

  「那會把你暴露在以實瑪利和以東①的那些狗面前,」以撒小聲說,向一群騎士和扈從投出了懷疑的一瞥。但是麗貝卡已在把她的仁慈計劃付諸實施了,沒有聽到他的話;最後以撒拉住她的衣袖,又慌張地喊道:「老祖宗亞倫啊!萬一這年輕人死了,怎麼辦!如果他在我們的保護下死去,會不會要我們承擔責任?『說不定我還會給他們碎屍萬段呢!」

  --------
  ①以實瑪利已見前,據說他是阿拉伯人的祖先。以東本來也是亞伯拉罕的後裔,後來他們建立了以東國,但在摩西率領以色列人逃離埃及時,以東人不准他們通過,因而成為仇敵,最後猶太王大衛滅亡了以東國。在這裡,以實瑪利人和以東人均指欺壓猶太民族的人。

  「他不會死,我的父親,」麗貝卡說,輕輕從以撒手中掣回衣袖。「他不會死,除非我們丟下他不管;如果那樣,我們確實應該為他的死向上帝和世人負責了。」

  「好吧,」以撒說,放開了手,「我看到他的血一滴滴流掉,心裡難過極了,就像那麼多金幣從我的錢袋中流走一樣。我很清楚,拜占庭的拉比馬納塞斯的女兒米莉亞姆——願她的靈魂在天上安息——教育了你,讓你懂得了醫術,還知道了草藥的功能和配劑的作用。因此,你想怎麼做就怎麼做吧,你是一個好閨女,是上帝對我的恩賜,是我和我的家,以至我祖先的民族的榮譽,是我的一首歡樂的歌。」

  然而以撒的顧慮不是毫無根據的,在返回阿什貝的途中,他女兒慷慨無私的仁慈行為,果然把她的美貌呈露到了眾人面前,這自然沒有逃過布裡恩印布瓦吉貝爾那不懷好意的目光。他在他們旁邊來來回回走了兩次,把邪惡放肆的眼睛盯住了漂亮的猶太姑娘,這種愛慕引起的後果,我們已經看到了,那便是她無意之間落進了那個荒淫無恥的酒色之徒的魔掌。

  麗貝卡毫不拖延,把病人帶到了他們的臨時寓所,親自替他檢查和包紮傷口。傳奇小說和愛情歌謠的年輕讀者自然知道,在那個所謂的黑暗時代中,外科手術往往是在婦女中間傳授的,英勇的騎士負了傷,時常便有一位深深打動他心靈的女子替他診治。

  但是猶太人不論男女,對醫學的各個部門都掌握著一定的知識和實踐技能,當時的國王和王公貴族生了病或者受了傷,往往得在他們所鄙視的這個民族中,物色一位經驗豐富的高手替他們醫治。儘管在基督徒中間,大家普遍認為,猶太拉比所熟悉的是東方的各種秘傳妖術,尤其是猶太教的玄妙魔法,它們的名稱和淵源無非來自以色列聖哲們的著作,但是一旦患病,他們依然要求助於猶太醫生,其急切程度並不因而稍減。同時拉比們也並不否認他們瞭解超自然的事物,反正他們的民族受到的歧視已無以復加,這並不能給他們帶來什麼壞處,相反倒能減輕那種惡毒攻擊中的鄙薄成分。

  一個猶太術士在人們的心目中,可能與一個猶太高利貸者同樣可恨,但他不會遭到同樣的蔑視。此外,據說這些猶太人治癒過各種疑難雜症,因此很可能他們確實掌握了某些醫療技術的奧妙,這成了他們的獨得之秘,他們的處境養成的排外精神,又使他們雖然生活在基督徒中,卻嚴加防範,不讓它們洩露給基督徒。

  美麗的麗貝卡從小獲得了良好的教養,接受了她的民族所固有的各種知識,加上她聰明好學,理解能力強,經過幾年的學習,把這些知識融會貫通之後,她已顯得出類拔革,超過了她的年齡、性別、甚至她生活的那個時代所達到的一般水平。她的醫藥知識和醫療技術,是一個年長的猶太婦女傳授的,這是當時一位名醫的女兒,她喜歡麗貝卡,把她看作自己的孩子;據說她也是在這樣的年齡,這樣的情況下繼承淵博的父親的衣缽的,現在她便把這些秘密傳給了麗貝卡。確實,米莉亞姆的一生是不幸的,她成了那個宗教狂熱時代的犧牲者,然而她的學問卻由她聰明伶俐的學生繼承下來了。

  這樣,麗貝卡的知識也像她的美貌一樣,在她的部族中贏得了普遍的尊敬和讚美,大家幾乎把她看作聖賢傳記中提到的那些天資聰穎的女性之一。她的父親崇拜她的才能,又不由自主地把她看作掌上明珠,對她十分寵愛,因此給了她充分的自由,超過了他的民族習慣通常所允許的限度,正如我們已看到的,他常常按照她的主意行事,甚至不惜違背他原來的看法。

  艾文荷到達以撒的寓所時,仍處在昏迷狀態,這是由於在比武場上努力拼搏,流血過多造成的。麗貝卡檢查了傷口,按照她學到的醫療方法,給它敷上了創傷藥;她告訴父親,她擔心的只是大出血可能引起的高燒,如果熱度消退,米莉亞姆的藥膏發揮預期的療效,這位客人的生命便沒有危險,下一天他還可保無虞,與他們一起旅行,前往約克。以撒一聽傻了眼。他的慈悲心腸本來只限於把他帶到阿什貝,至多也只是把這個重傷的基督徒留在目前的寓所裡,托人照料一下,同時向那個希伯來房東保證,所有費用他會隨時奉上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁