學達書庫 > 外國文學 > 英雄艾文荷 | 上頁 下頁 |
五一 |
|
「什麼,坍陷的路,峭壁,渡口,還有一片沼澤!」騎士說,打斷了他的話,「我的隱士,如果你是一個真正的長者,真正的聖徒,你就不該要我在黑夜走這麼一條路。老實說,你是靠眾人的施捨過活的——不過我看,你實在不配——一個過路人有了困難,你沒有權利不讓他住宿。你趕快開門,要不然,我起誓,我就把你的門砸破,自己進來。」 「過路的朋友,」隱士答道,「不要無理取鬧;如果你把我逼急了,我只得拿起戒刀自衛,叫你吃不了兜著走了。」 剛才騎士已聽到斷斷續續幾聲狗叫從遠處發出,現在這些叫聲突然變得又凶又響,於是這位不速之客不由得心想,隱士一定聽得他要破門而入的威脅嚇壞了,因此從屋後的狗窩裡把它們放了出來,讓它們製造聲勢,助他一臂之力。想到隱士為了達到拒絕接待他的目的,竟然動用這些牲畜威嚇他,騎士不禁大怒,提起腿使勁踢門,差點把門框和鎖環都踢壞了。 隱士不想讓自己的大門遭到這樣的浩劫,只得大聲喊道:「等一下,等一下,節省一點力氣,我的好先生,我這就給你開門,不過開了門你不見得便能稱心如意。」 這樣,門終於開了,站在騎士面前的是一個身材魁梧的大漢,穿一件麻袋布長袍,頭上戴著帽兜,腰裡束一根草繩。他一隻手擎著火把,另一隻手握著一根沙果木棒子,它又粗又沉,抵得上一根木棍。兩隻長毛大狗,那種又像靈提,又像狼犬的東酉,已站在那裡,準備等門一開便撲向旅人。但也許是火把照見了站在門外的騎士那頂高高的頭盔,那對金踢馬刺,隱士改變了原來的打算,壓下他那些幫手的氣焰,用一種粗魯麗恭敬的口氣請騎士進屋,同時聲明他不願在日落以後開門,是因為那一帶到處是強人和盜賊,他們不敬聖母或聖鄧斯坦,也不敬把一生獻給上帝的人。』 「神父,你窮得一無所有,」騎士說,向周圍打量了一眼,發現屋裡空空蕩蕩的,只有一張鋪樹葉的床,一個雕刻粗劣的十字架,一本祈禱書,一張沒刨光的桌子和兩隻凳子,一兩件笨重的家具,「這就足以保證你不受盜賊的侵犯了,何況還有兩隻可靠的狗作你的護衛,它們都又大又強壯,我想,足以制服一頭雄鹿,至於一般的人,那更不在它們話下。」 「那是森林看守人心地好,才允許我在時局平靖以前養兩隻狗,保護己,」隱士說。 他一邊說,一邊將火把插在當燭臺用的鐵架子上,然後把一隻櫟木三腳架放在爐子前面,又往爐子裡加了些幹木柴,搬了只凳子到桌邊,還招招手,讓騎士在另一邊的凳上坐下。 兩人落座後,都聚精會神瞧著對方,都在心裡捉摸,他一生還很少見到像對面的傢伙那麼健壯、那麼魁偉的傢伙。 騎士把他的主人端詳了好久之後,開口道:「尊敬的隱士,如果不致影響你虔誠的思考,我想請教神父三件事:第一,我的馬該拴在哪裡?第二,我的晚飯怎麼辦?第三,我夜裡睡在哪裡?」 「我不妨用手指回答你,因為凡是可以用手勢回答的問題,我一概不使用語言,」隱士說,隨即陸續指指兩個屋角道:「你的馬廄在這兒,你的床鋪在那兒,還有,」他從旁邊的架子上取下一隻盤子,抓兩把幹豌豆放在盤內,把盤子放在桌上,說道:「這就是你的晚飯。」 騎士聳聳肩膀,走出了小屋,把剛才拴在樹上的馬解下,牽進屋子,小心翼翼地取下馬鞍,把自己的斗篷技在疲乏的戰馬背上。 隱士看到陌生人這麼關心和愛護他的馬,顯然有些感動,一邊喃喃地說,他這裡還有一些留給守林人喂馬的乾草,一邊從牆洞裡拖出了一捆飼料,撒在騎士的戰馬面前,接著立刻又在他指定給客人睡覺的牆角,丟下了許多幹鳳尾草。騎士對他的優待表示了感謝;這一切完成後,兩人又在桌邊對著一盤豌豆坐下了。隱士開始念感恩禱告,那本來是一段拉丁文,但現在除了在一句話或一個單詞的尾部,有時出現一個長長的捲舌音之外,原來的字音已蕩然無存。念完禱告,他便向客人以身作則,開始用膳了,那就是張開大嘴巴,露出一口又尖又白,銳利得可以跟野豬相比的牙齒,然後像往一隻大磨自中撒穀子似的,把三四粒幹豆子不慌不忙地丟進嘴巴。 騎士為了效法這個值得稱道的榜樣,脫下了頭盔、胸甲和大部分銷甲,於是隱士看到了一頭濃密的淺黃色鬈髮,一副英俊的容貌,一對閃閃發光的非常明亮的藍眼睛,一張端正的嘴巴,嘴唇上覆蓋著一層比頭髮顏色略深的胡髭,整個外表說明這是一個意氣風發、精力充沛的勇士,與他強壯的體格完全一致。 隱士仿佛為了報答客人對他的信任,也把風帽推到後面,露出了一個年富力強的人所有的圓圓鼓鼓的腦瓜。他的頭頂剃得光光的,周圍留了一圈鬈曲堅硬的黑髮,整個形狀有點像鄉下人家的畜欄四周圍了一道高高的樹籬。他的相貌一點也沒有修道士清心寡欲、刻苦修煉的味道,相反,這是一張豪放粗獷的臉,眉毛又濃又黑,腦門方方正正,面頰豐滿紅潤,有些像吹鼓手,又長又黑的虯髯從臉上蜿蜒而下。這麼一副容貌,加上結實強壯的身子,倒像是吃慣牛肉豬蹄,而不是靠青豆蔬菜養活的。這種不協調沒有逃過客人的眼睛。在好不容易完成了一口幹豆子的咀嚼任務之後,他覺得要求那位虔誠的款待者給他一點飲料,已絕對必要,可是後者給他的回答,只是把一罐清澈的泉水端到了他面前。 「這是聖鄧斯坦的清泉,」他說,「他曾在日出到日落之間,用這泉水給丹麥和英國的五百個異教徒行過洗禮呢①——願他永垂不朽!」於是他把黑胡髭湊在水罐上,嘗了小小一口,這與他對泉水的讚美實在很不相稱。 -------- ①聖鄧斯坦(約925—988)生前是坎特伯雷大主教,死後封為聖徒,被認為是鐵匠的保護神。 「尊敬的神父,」騎士說,「但是據我看,你吃的這幾顆豆子,加上這雖然神聖、但清淡無味的飲料,居然能讓你活得這麼健壯,實在不可思議。從外表看,你可以在摔跤比賽中贏得一頭公羊,或者在棍棒角力中贏得冠軍,或者在劍術表演中取得金牌,卻不像在這片荒涼的原野上苦度光陰,只知道念經祈禱,靠豆子和清水過活的人呢。」 「騎士先生,」隱士答道,「你的想法跟那些凡夫俗子一樣,只知道從外表看人。聖母和我的保護神既然賜予我這樣的飲食,我應該知道滿足。從前沙得拉、米煞和亞伯尼歌這幾個孩子,為了不讓薩拉森人的國王賜給他們的酒肉玷污自己,寧可只吃豆子和清水,可是照樣長得面容豐美呢①。」 -------- ①這故事見們日約·但以理書》第1章。據說,巴比倫王尼布甲尼撒抓到了沙得拉等幾個以色列孩子,要把他們養得豐滿俊美後作他的侍從,但他們只吃蔬菜和水,結果仍長得很豐潤。 「聖潔的神父啊,」騎士說道,「想不到上帝會把奇跡顯示在你的臉上,那麼我這個世俗的罪人,可以請問一下你的名諱嗎?」 「你叫我料普曼赫斯特教堂執事①就成了,」隱士答道,「這一帶的人都這麼稱呼我。確實,他們還會加上一個神聖的頭銜,不過我不在乎這點,因為我不配得到這樣的榮譽。現在,英勇的騎士,我可以請教一下足下的尊姓大名嗎?」 -------- ①這是羅賓漢的一個部下,擔任他的隨軍教士和總管。他的公開身分是修士或教士,在綠林中一般稱他塔克修士,本書中也是這樣。據說這位塔克修士本屬方濟各修會,即所謂灰衣修士,因此在本書中他常穿灰色修士服。 「可以,神聖的科普曼赫斯特教堂執事,」騎士答道,「這一帶的人都稱呼我黑甲騎士;許多人還給我加上一個懶漢的頭銜,先生,不過我決不希望靠這個渾號出名。」 隱士聽了客人的回答,幾乎忍不住發笑。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |