學達書庫 > 外國文學 > 英雄艾文荷 | 上頁 下頁
三五


  「只要命令是對的,合理的,符合基督精神,我一定服從,」葛回答道,「但這個命令不是這樣。把錢拿給猶太人去結帳,這便不對,因為他一定會欺騙我的主人;也不合理,因為只有傻瓜才這麼做;也不符合基督精神,因為這是把基督徒的錢送給一個邪教徒。」

  「不管怎樣,總得跟他結帳,你必須照我的話辦,不能自作主張,」剝奪繼承權的騎士說。

  「那好吧,我去,」葛四說,把錢袋藏在大褂裡,走出了帳篷。「這件事不好辦,」他嘟噥道,「不過既然讓我跟他結帳,我可以照他開的價錢只付他一半。」他一邊這麼說,一邊便動身了。剝奪繼承權的騎士獨自呆在那兒想心事,不過這心裡帶有特別煩惱和痛苦的性質,一時說不清楚,只能讓讀者自己去領會了。

  現在我們必須把場面轉往阿什貝鎮,或者不如說它郊外的一幢鄉村別墅了,那是一個以色列富商的房屋,以撒、他的女兒和隨從們目前便借住在這裡——大家知道,猶太人對本民族的人,一向是慷慨而仁慈的/儘管對他們所說的外邦人,他們十分刻薄和小氣,覺得這些人既然對他們不仁不義,他們也就沒有必要對這些人太客氣了。

  這時父女倆所在的那間屋于,誠然不太寬敞,但佈置得富麗堂皇,具有東方色彩;房間周圍有一圈比地面略高的平臺,上面堆滿了一疊疊繡花軟墊,像西班牙人的起居室,用它們代替椅子和凳子。麗貝卡坐在一堆軟墊上,露出憂慮而孝順的目光,注視著父親的動作;後者在室內踱來踱去,神情頹喪,步履蟎跚,有時握緊了雙手,有時抬起眼睛望望屋頂,仿佛心事重重,不知如何是好。「唉,雅各啊!」他喊道,「我們宗族的十二列祖喲①!對一個從不違背摩西的律法,一向循規蹈矩的人說來,這是多大的損失啊!這個暴君,他伸出爪子,一下子從我手中搶走了五十個金幣!」

  --------
  ①據《聖經》傳說,猶太人的始祖是亞伯拉罕,亞伯拉罕生子以撒,以微生子雅各,雅各生子十二人,即為猶太十二宗族的祖先,見《創世記》第49章。

  「但是,父親,」麗貝卡說,「我看你好像是自願把金幣給約翰親王的呢。」

  「自願!讓埃及的疫病降臨在他身上吧!你說我是自願的?對,就像我從前把貨物丟進裡昂灣一樣,也是自願的,因為我的商船遇到了暴風雨,為了減輕船的重量,我只得把它們丟進水裡,把我最好的絲綢送給翻騰的波浪穿,把我的沉香和沒藥喂它的白沫,把我的金銀器皿拋進它的無底洞!儘管這是我親手作出的犧牲,難道我就不痛心嗎?」

  「但這是上帝為了挽救我們的生命,要我們作出的犧牲,」麗貝卡答道,「後來我們祖先的上帝便一直保佑你。讓你生意興隆,發了大財。」

  「對,」以撒答道,「但是如果這個暴君像今天這樣把它們搶走,一邊掠奪我,一邊還強迫我裝出笑臉呢?唉,女兒啊,我們給剝奪了家園,到處流浪,但是我們的最大災難,還是在我們被侮辱被掠奪的時候,我們周圍的整個世界卻在嘲笑我們,在我們應該挺起腰杆進行報復的時候,我們卻不得不克制受損害的感覺,裝出笑臉忍受一切。」

  「別這麼想吧,爸爸,」麗貝卡說,「我們也有自己的有利條件。這些殘忍的外幫人儘管可以壓迫我們,在一定程度上還得依靠我們這些流浪的猶太人,這些他們所鄙視和迫害的人。沒有我們的金錢的支持,他們就既不能在戰爭中維持他們的大量軍隊,也不能在和平時期享受勝利的幸福;我們借給他們的錢卻會增加我們的財富。我們像野草一樣不怕踩踏,越踩踏生得越茂盛。就拿今天的比武說吧,沒有被鄙視的猶太人的資助,它就不可能舉辦。」

  「女兒呀,」以撒說,「你又觸及了另一根傷心的琴弦。那匹精壯的戰馬和那套貴重的盔甲,相當於我跟萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆做的那筆買賣的全部利潤呢。唉,這又是一筆虧本生意,它的損失吞沒了我從一個安息日到另一個安息日的整個禮拜的收入。不過結果也許會比我現在想像的好,因為那是一個好青年。」

  「我相信,」麗貝卡說,「你為了報答陌生騎士為你做的好事,是不會後悔的。」

  「我相信這樣,女兒,」以撒說,「我也相信錫安的重建①,但是正如我希望親眼看到新神殿的城牆和雉諜只是空想一樣,我也不能指望一個基督徒,對,哪怕是最好的基督徒,會給猶太人還債,除非在法律和監獄的威脅下。」

  --------
  ①錫安是耶路撒冷的一座山,又譯郎山,從前是猶太王國的政治和宗教中心,建有王宮及神殿,後為羅馬帝國摧毀,但猶太人相信「錫安必蒙救贖」(見《舊約·以賽亞書》),因此猶太民族的復興便以重建錫安為號召。

  說到這裡,他又開始邁著不滿的步子在屋內踱來踱去了;麗貝卡發現,她本想安慰他,反而勾起了新的牢騷涸此明智地放棄了徒勞無益的努力——這種適可而止的態度,值得推薦給每個企圖充當安慰者和忠告者的人,在遇到類似情況時參照執行。

  現在暮色逐漸濃了,一個猶太僕人走進屋子,把兩盞銀檯燈放到了桌上,燈裡用的是香油;同時另一個以色列僕人在一張鑲銀的小烏木桌上,擺開了最珍貴的美酒和一些精緻細巧的食品;因為猶太人在自己家中是非常闊綽,從不拒絕任何奢侈享受的。這時僕人還向以撒報告,一個拿撒勒人①(他們在自己人中間談到基督徒便這麼稱呼他們)要見他。凡是做買賣的,必須隨時準備接見每一個要與他談生意的人。以撒正把一杯希臘名酒舉到唇邊,還沒嘗一口,馬上又把它放回了桌上,匆匆叮囑女兒戴上面紗,然後吩咐讓陌生人進屋。

  --------
  ①根據《新約全書》,耶穌的故鄉是拿撒勒,因此耶穌有時便被稱作拿撒勒人,猶太教徒也把基督教徒都稱作拿撒勒人。

  麗貝卡剛把一塊垂到腳邊的銀色薄紗放下,讓它遮沒美麗的臉龐,門便開了,葛四走了進來,寬大的諾曼斗篷重重疊疊地裹在他的身上,那副樣子叫人看了很不舒服,簡直顯得形跡可疑,尤其是他一進屋,非但不摘下帽子,還把帽檐拉到了亂蓬蓬的眉毛上面。

  「你是約克的猶太人以撒嗎?』噶四用撒克遜語說。

  「正是,」以撒用同樣的語言回答潤為他的買賣使他必須懂得在不列顛使用的各種語言,「你是誰?」

  「這無關緊要,」葛四回答。

  「可是這像你要知道我的名字一樣重要,」以撒回答,「不知道你的名字,我怎麼跟你交談呢?」

  「很簡單,」葛回答道,「我是來付錢的,我必須知道錢交到了本人手裡;你是收錢的,我想,你就不必管錢是誰送來的了。」

  「哦,」猶太人說,「你是來付錢的?我的祖宗亞伯拉罕啊!這就改變了我們之間的關係。那麼是誰派你送錢來的呢?」

  「今天比武大會上的優勝者,剝奪繼承權的騎士派我送來的,」葛四說。「這是由你擔保,萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆借給他的那套盔甲的錢。那匹馬已送回你的馬廄了。我現在需要知道,我得為那套盔甲付多少錢。」

  「我說過他是一個好青年!」以撒高興得喊了起來。「你喝一杯,這對你沒壞處,」他又說,斟了滿滿一杯酒遞給放豬的,葛四有生以來還從未喝過這麼好的酒。「那麼你身邊帶了多少錢?」

  「聖母馬利亞啊!」葛四說,放下了酒杯,「這些不信基督的東西喝的簡直是瓊漿玉液,真正的基督徒喝的啤酒卻跟喂豬的泔腳一樣渾濁!我帶著多少錢?」撒克遜人發表了那些不太客氣的感想以後,繼續道,「不多,就手頭這一點。不過,以撒,你可得把良心放在中間,儘管這只是一顆猶太人的心。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁