學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁
第五十回 寄生(12)


  暮色漸深,管弦樂聲更增妙趣,蒸大將放聲高歌催馬樂《安名尊》,音韻悠長,格外美妙。按察大納言亦盡展昔年歌喉,神氣百般地與蒸大將合唱。夕霧大臣尚未成年的七公子,亦k台吹簽助興,皇上特賜他禦衣一襲。夕霧左大臣忙下階拜舞謝恩。直至天色微明。皇上方乘興歸駕,犒賞物品,品種繁多,公卿及親王等由是上頒賜;殿上人及樂人則由二公主賞賜。

  是夜二公主從古中遷至三條院,皇上身邊眾侍女皆前來護送。二公主乘坐有庇的輦車行進在前,後面跟著三輛無庇絲飾車,二十六輛擯榔毛車,二輛竹輿車,隨從侍女三十人,女童僕役八人。燕大將亦親率十二輛車來迎。其儀式盛大華美,無與倫比。犒賞公卿及殿上人的物品,皆精美元比。

  遷居之後,燕大將方于私宅中細觀那二女公子容貌。見她儀姿絕世,身材纖巧。甚覺自己命運不錯,心中頗感舒暢,欲借之將那已故的宇治大女公子忘記。然而終是枉然。他想:『說番相思之苦,恐今生今世再無可慰藉了。須來世成佛後,弄清此段痛苦因緣為何所報,方可忘懷吧。」於是專注於宇治山莊改造佛寺之事。

  賀茂祭二十幾日後一天,戴大將到了宇治。他察看了佛寺的施工進程,作了應有指示,思忖倘若不去探望那老尼姑,恐對她木起,便往她居處行人;行個多久,忽見一輛素樸的女車,由眾多東國武士護衛著,後跟著一些僕從,正從字治橋駛來,頗具威勢。意大將看了想道:「恐是鄉下來的吧。」便走進新建的山莊。令人驚詫的是那輛車也向山莊駛來。眾人不由議論紛紛,意大將制止了他們,派人去詢問:『庫中為何人?」一位濃重方言回音的男子答道:「前常陸守大人家浮舟小姐,赴初做過香歸來,錯過宿頭,到此借宿一宵,願能討個方便。」黛大將聽了,忽想起往日二女公子與並君的話。心想:「這不是那酷肖大女公子的人嗎戶忙喝隨從人等退避一側,又遣人去說道:「請你們小姐進來吧。北面已有客人借宿,南面尚且空著。」黃大將及隨從人等衣著極為簡便,並不顯得堂皇,但從神色舉止看出絕非尋常人家退避一旁以示謙讓。那女車駛入哪內,停於走廊西端。由於為新建山莊,設備甚不完備。董大將進入室內,脫去罩袍以免發出聲響,僅穿便抱及裙子,從南北兩室間隔著的紙門上由縫隙往外偷窺。

  車中人並末即刻下車,先派人向老尼並君探問:「聽說有位貴人住于此地,不知為誰?」适才素大將聞知是此人後,便預先告誡眾人:「決不可告訴她我住於此地介敵眾侍女已會意,答道:「請小姐放心下車吧,此處原有一客人,但未住於此。」同乘的一青年侍女先從車上下來,將車上簾子撩起。此人毫無鄉人俗氣。又一年紀稍長的侍女下車,對車中人道:「請快下車吧。」車中人答道:「此處似乎有人偷看我呢。」聲音甚是微弱文雅。那年紀稍長的侍女,極老練地說道:「您總這般小心翼翼,此處關門閉戶,哪有人看見呢?」車中人方挪動腳步,小心用扇子遮住臉,走下車來,此人身量苗條小巧,極富雅致。意大將一見便憶起大女公子來,心頭不由撲撲亂跳。車子較高,兩侍女很輕巧便跨了下來,可她卻頗覺困難,往四下看了看,好久才下得車來。匆匆膝行至室內去了。她身著深紅色褂子,外罩暗紅面藍裡子的常禮服及淺綠色小禮服。她室中立著一個四尺高的屏風阻隔著。但蒸大將躲在高處,所以看得清清楚楚。這位浮舟小姐疑心隔壁有人窺看,便將臉向著裡邊,斜倚在那裡,二侍女毫無倦色,仍相互言談:「小姐今日實在累了!不津川嘩的渡船,二月水淺很平穩,如此漲水天渡河,實在危險呢!但較之我們東國,又算得了什麼呢?」小姐緘默無語,一味躺著。她那豐腴的手臂微露,甚是可愛。她哪裡像身份低微的常陸守之女,倒如一顯貴的千金,

  意大將站得久了,不覺有些腰痛,但惟恐被人察覺,有失面子,只得動也不動地立著,忽聽那侍女驚訝地說道:「啊呀!何處傳來如此美妙的香氣?我尚未聞過呢,怕那老尼姑在黛香吧,」那年老侍女隨即附和道:「果然,此種香氣真好聞呢!京裡人畢竟時尚風雅。我們夫人算是調香名手了吧?但亦未調出過此等香料啊!那老尼生活雖較簡樸,服飾倒挺講究,儘管全是灰青色,但式樣頗好看呢。」她如此盛讚並君。此時那邊廊下走進一女童,說道:「請吃些果點吧。」便接連送來幾盤食物。侍女將果品送至小姐身邊,說道:「請小姐吃點吧。」但她動也未動。二侍女便各自拿起栗子,喀喻喀蹦嚼起來。燕大將極不願聽此噪音,便欲離開,後退幾步。又念及那人,於是又忙前去偷看。自明石是後起,身份高貴,品性溫良,姿色豔麗的女子黛大將見得甚多,然而很難牽動他的心思,眾人皆認為他太過近紛。然而此次,此女子雖無可人之處,他卻貪看得不忍離去,好怪瘤的心理啊!

  老尼共君心想,得前去訪訪戴大將,便欲走過去。黃大將眾隨從忙敏捷地掩飾道:「大人身體稍覺不適,此刻正在歇息呢!」並君想:「他往常不是曾說欲找尋此人嗎?今日定是想乘此機會與她會晤,正在坐等日暮吧。」她哪知黛大將此時的行為呢?蒸大將領地莊園中人,循例送了些盒裝的食品來。並君亦得一份,便欲請東國來的客人共享,權作招待。遂作了番修飾,來到客人房中,那老侍女見她裝束整潔乾淨,相貌亦端正清秀。不由得暗暗稱讚。並君說道:「我料小姐昨日會到,盼了一夜不見蹤影。為何今日才來呢?」那年老侍女答道:「我家小姐因旅途勞累,昨日在木津苦想了一夜。今日清晨亦耽誤了些時辰,所以來得晚了。」便催小姐起身。小姐艱難地坐起來,見立了個老尼姑,頗難為情,便將股轉向一側。黃大將這邊正好瞧個正著。她眉目清秀,俊發飄灑,確實端莊典雅。已故大女公子的容貌他雖木曾仔細端詳,但一睹此人,竟覺格外肖似,憶及前塵,不禁淌下淚來,小姐正與共君答話,聲音輕柔,極像匂親王夫人。燕大將想道:「唉,如此可愛的人!世上竟有這等事,而我卻一概不知,實在不該,如此酷肖大女公子,即便地位低下,我亦會相思的,何況她雖不蒙八親王認領,到底是他親生女兒啊!』切!此一想,頓覺格外可親可愛。又想:「倘我能即刻行至她身邊,對她說聲:『原來你尚在人世啊!』有多好啊!玄宗皇帝當年要方上尋覓到蓬萊仙島,僅取得了些初鋼回來。然而畢竟可慰其心。她雖非大女公子本人,可如此肖似,亦可撫慰我心。」許是我與她宿緣深厚吧。老尼姑略微談了些,便要告辭。她明知那兩侍女聞到的衣香是燕大將在近處窺看留下的。但不好說明,便默默退下出去。

  天色漸晚,意大將方穿好衣服,離開洞隙。將共君喚到那紙隔扇邊,向她詢問一些情況。他道:「我真有福份,不想在此見到那女子,托你的事呢!」她回道:「自大人囑咐後,我便靜觀機會,卻遲遲未得。小姐將赴初徽進香,恰好路經此地,我方有機會見面。當時我便將大人的心意隱約告知了她母親。她母親道:『讓她代大女公子,怕有些擔當不起吧。』那時我亦聞知大人剛被招選為駙馬,不便提及此事,故未及時轉達於你。本月小姐進香回來,歸途中到此借宿,乃因念及舊情,否則未必肯前來。此次因她母親有事未能同行,僅小姐一人出門,所以我不便告訴她大人在此。」素大將道:「我亦不願讓鄉人見我此身打扮,故告誡隨從千萬不可胡言。但極難保眾下人不洩漏出去。如今我該怎樣才好?小姐一人前來,倒容易應付。你可向她傳言暗示:『我二人不期而遇,定是前世宿緣。」』並君笑道:「倒沒聽說,你這宿緣何時結成的呀?」繼而又遭:「我這就給她傳言去。」說著回去了,戴大將自吟道:

  「好鳥脆鳴似舊識,遙途披荊尋故身。」並君便到浮舟室中傳言去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁