學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁 |
第二十二回 玉鬘(6) |
|
他考慮玉鬘的住處:紫姬所居東南區內,沒有空著的邊屋。況且這是繁華的中心,到處住著許多侍女,氣象盛大,頗欠幽靜。秋好皇后所居西南區內,因皇后不常在家,故經常閒靜,給玉鬘這樣的人居住,最為適當。然而深恐別人誤認玉鬘為侍女,故也不相宜。只有花散裡所居東北區內,西廳現為文殿,可將文殿移設他處,讓與玉鬘居住。而且花散裡性情溫和,心地善良,是最好的話伴。住處便如此預定了。此時他才把昔年與夕顏結緣之事告知紫姬。紫姬聞知他有此等秘密之事,頗有怨恨之色。源氏對她說道,「你不須怨恨。現今生存者的事,我對你也不問自告,何況這個人已經死了。每逢此種事情,我總不隱瞞你,正是對你特別重視之故。」他慨然回思夕顏當年模樣之後,又說道:「此種情況不但我自己有之,在別人也甚多。有些女子,即使你對她情愛並不甚深,她也非常嫉妒,我所見實例不少。我很討厭,常想戒絕色情行為。然而不知不覺的,自會遇到許多女子。其中嬌癡親昵,一往情深的人,除了這夕顏之外別無其例。此人如果在世,我總得與西北區的明石姬同等對待她。容貌與性格,原是十人十色的。夕顏才氣洋溢,而幽雅之趣較差,然而終是個高超可愛之人。」紫姬說:「雖然如此,總不能與明石姬同等待遇吧。」可見她對明石姬的過分得寵懷有醋意。但她看見嬌小玲瓏的明石小女公子天真爛漫地傾聽他們談話時的可愛之相,又覺得理應寵愛她的生母,醋意盡釋了。 以上所述,是源氏三十五歲上九月中之事。玉鬘遷入六條院一事,不能立刻實行,先要訪得幾個優良的女童和青年侍女。在築紫時,有些面貌端正的侍女從京都流離到該地,乳母家便托人介紹,雇用了幾名來服侍玉鬘。後來倉皇逃出之時,此等侍女都不曾帶走,所以現在一個人也沒有。京中地廣人多,有些女商之類的人,順利地找得了幾個侍女,給送上門來。對於這些新來的侍女,都不讓她們知道小姐是誰家的女兒。先把玉鬘悄悄地帶到五條地方右近家裡,在這裡選定了侍女,備辦了裝束,然後於十月中遷入六條院。 源氏太政大臣請花散裡當玉鬘的繼母,對她說道:「從前我有一個所愛之人,為了憂憤,隱居在荒僻的山鄉了。我倆之間已經生了一個女孩。多年來我悄悄地尋訪她的下落,總是尋找不到。其間這女孩已經成人,我此次無意中找到了。既然找到,我應該撫養她,因此叫她遷移來此。她母親已經死了。你是夕霧中將①的保護人,我正好援例,就請你同樣地保護這女孩吧。她生長山鄉,恐多鄙陋之相,凡事要你多多教導了。」花散裡直率地說道:「原來有這樣的一個人,我一點也不知道呢。明石小女公子一個人不免寂寞,如此甚好。」源氏又說:「她母親性情極好,你也是個好心人,所以我托你照顧她。」花散裡說:「我可照顧的人甚少,常感寂寞。如今多了一人,真乃可喜之事。」院內侍女等不知道這是源氏太政大臣的女兒,相與言道:「不知又找到了怎樣的一個人。倒象玩古董,真無聊啊!」玉鬘遷居時,大約用了三輛車子。各人打扮等事,均由右近料理,所以都很像樣,全無村俗之氣。源氏賞賜綾羅等物甚多。 ①夕霧本來是侍從,大約現已升任中將。 是晚源氏訪問玉鬘。玉鬘的侍女等人久聞光源氏大名,但因以前不曾見過此等人物,不能想像他的模樣。此時在幽暗燈光之下從帷屏隙縫中窺看,覺得此人相貌之美,令人吃驚。右近開了邊門,請源氏進去。源氏說:「走這門進去的,似乎是特殊的意中人。」便笑著在廂內坐下了。又說:「燈光大暗,好象和戀人幽會呢。我聽說小姐要看看父親的面貌,你們難道不想到這一點麼?」便把帷屏推開些。玉鬘羞澀不堪,轉向一旁了。她的容顏非常美麗,源氏看了很歡喜,說道:「把燈火點亮些吧,太幽雅了。」右近便把燈火挑亮,移近來些。源氏微笑著說:「你太怕羞了。」他覺得這雙美麗的眼睛,只有夕顏的女兒才有。便毫不客氣,完全用父親對女兒的語調對她說道:「多年來不知你的去向,我無時不悲歎著掛念你。現在看到了你,覺得好象做夢。想起了你母親在日之事,更覺悲傷,連話也說不出了。」便舉手拭淚。這確是真心的悲傷。他屈指計算年數,又說:「誼屬父女,而如此長年不得相見,世間恐無其例。我們的宿緣也太慳了!你現在已經不是孩子,不該如此怕羞:我想與你談談多年來的往事,你何故如此冷淡?」玉鬘低聲答道:「女兒自從蛭子之年①流落窮鄉之後,常覺萬事皆在夢中。……」她的聲音十分嬌嫩,很象當年的夕顏。源氏微笑著說:「你長年流落窮鄉,除我之外,更有誰可憐你呢?」他覺得玉鬘應對非常得體,頗可窺見心情之優美。便吩咐右近替她辦理種種應有之事,自回本邸去了。 ①見上卷第320頁注② 源氏看見玉鬘長得美好,心甚歡悅,便描述給紫姬聽。他說:「這個人長年流落在這種窮鄉僻壤,我料想她長得不成樣子,看不起她。豈知一見之後,反而使我覺得可恥。我定要宣揚出去,叫大家知道我家有這個美人。兵部卿親王①常常注目於我家的女人,如今好叫他嘗嘗相思滋味了。那些好色之徒到這裡來,總是裝得一本正經,就為了我家沒有香餌之故。我要好好地教養這妮子,管教這些人都脫下假面具來。」紫姬說:「哪有這種糊塗爺!找得一個女兒來,首先要她誘惑人心。真正豈有此理!」源氏說:「老實說,我從前如果也象今日一般悠閒,定然教你做香餌。當時不曾考慮到,就成了這局面。」說罷哈哈大笑。紫姬被他說得紅暈滿頰,樣子異常嬌豔。源氏便取過筆硯來,隨意題詩一首。 「夕顏戀侶今猶昔, 玉鬘何緣依我來?」 題畢獨自歎道:「可憐啊!」紫姬才知道這是他所最愛之人的遺孤。 源氏對中將夕霧說:「如今我找到了這樣的一個人。你得好好地敬愛這位大姐姐。」②夕霧就去訪問,對玉鬘說:「小弟愚不足道;但請大姐知道您有這個兄弟。倘有差遣,務請儘先使喚。前日喬遷之時,小弟未曾前來迎候,甚是失禮。」他說時象對真的長姐一般恭敬。玉鬘身邊知道實情的人,看了都覺得可笑。 ①兵部卿親王是源氏之弟,即前稱帥王子者。 ②此時玉鬘二十一歲,夕霧十四歲。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |