學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁
第十八回 松風(1)


  ①本回與前回同年,寫源氏三十一歲秋天之事,其內容與第十三回「明石」相連接。


  二條院的東院修建工事已畢,源氏內大臣教花散裡遷居在這東院中的西殿和廊房裡。家務辦事處及家臣住所,也都作了應有的安置。東殿擬供明石姬居住。北殿特別寬廣,凡以前一時結緣而許以終身贍養的女人,他準備教她們集中在這北殿裡,因此隔成許多房間。但也設備得非常周到,處處精雅可愛。正殿空著,作為自己偶爾來住時休息之所,故也有種種適當的設備。

  他時常有信給明石姬,勸她早日入京。但明石姬自知身分低微,未敢冒昧。她想:「聽說京中身分高貴之人,公子對她們也不即不離,似愛非愛,反而教他們增加痛苦。我身上究有多少恩寵,膽敢入京參與其列呢?我倘入京,只能顯示我身的微賤,教這孩子丟臉而已。料想他的降臨一定難得,我在那裡專誠等候,給人恥笑,難免弄得老大沒趣。」她心中好生煩惱。但又轉念:倘教這孩子從此做個鄉下姑娘,不得同別人一樣享受富貴,也太委屈了她。因此她又不敢埋怨公子而斷然拒絕。

  她的父母也認為她的顧慮確有道理,亦惟有互相悲歎,一籌莫展。明石道人忽然想起:他夫人的已故的祖父,叫做中務親王的,在京郊嵯峨地方大堰河附近有一所宮邸。這親王的後裔零落,沒有一個繼承人,因此這宮邸年來久已荒蕪。有一個前代傳下來的管家之類的人,現正代管著這領地。明石道人便叫這個人來,同他商談:「我已看破紅塵,決意長此隱居在鄉下了。豈知到了晚年,又逢到一件意外之事,想再在京中找求一所住宅。但倘立刻遷往繁華熱鬧之區,又覺不甚相宜。因為住慣鄉村的人,在那裡心情不安。為此想起了你所管領的那所宮邸。一切費用由我送上,如果修理下來還可住人,輒請動工,不知可否?」那人答道:「這座宅子多年無人管領,現已荒蕪得象草原一般了。我把那幾間旁屋略加修理,胡亂住在裡頭。今年春間,源氏內大臣老爺在那地方建造佛堂,附近一帶便有許多人夫來來往往,十分嘈雜。這佛堂造得非常講究,營造工人異常眾多。倘欲找求清靜之所,則我那地方甚不相宜。」明石道人說:「這倒不妨。不瞞你說,我們是與內大臣有緣,正欲托他蔭庇的。房屋內部的修飾,我們自會逐漸安排。首先只要趕快把房屋大體加以修繕。」那人答道:「這不是我的產業,親王家又沒有繼承人。我過慣了鄉間閒靜生涯,所以長年隱居在那裡。領內的田地,久已荒蕪不堪。我曾向已故的民部大輔①請求,蒙他賞賜了我,但也送了他不少禮物。我便作為自己的產業耕作了。」他生怕田地裡的產物被沒收,所以那張毛髮蓬鬆的臉變了相,鼻子紅起來,嘴巴噘起來了。明石道人連忙答道:「你可放心,那田地之事,我們一概不問,照舊由你管領就是了。那些地契房契還保存在我手中,只因我已謝絕世事,那裡土地房產多年來不曾勘查過。此事且待以後細細清理。」這管家在話語中聽出他家與源氏內大臣有緣,知道事情不易對付,此後便向明石道人領得了一大批修繕費,趕緊修理那邸宅了。

  ①想是明石姬之外祖父。


  源氏內大臣並不知道明石道人有這打算,只是想不通明石姬為何不肯入京。又念讓小女公子孤苦伶仃地在鄉下長大起來,深恐後世之人議論紛紛,成了她一生的瑕疵。大堰邸宅修理完竣以後,明石道人把發現此屋後的經過情況報告源氏內大臣,這時他才恍然大悟:明石姬以前一直不肯遷到東院來和眾人同居,原來是有此打算之故。他覺得這件事用心周到,很有意思,心中十分喜慰。那個惟光朝臣,一向是所有秘密行徑的照料都少他不得的人。這回也就派他到大堰河去,命令他用心辦理邸內各處應有的設備。惟光回來報道:「那地方風景甚好,與明石浦海邊相似。」源氏內大臣想:這樣的地方,給這個人住倒很相宜。源氏公子所建造的佛堂,位在嵯峨大覺寺之南,面對瀑布,風趣之雅,不亞於大覺寺。大堰的明石邸則面臨河流,建造在一所美妙不可言喻的松林中。其正殿簡單樸素,卻另有山鄉風味。內部裝飾佈置,均由源氏內大臣設計。

  源氏內大臣派幾個親信人員,偷偷地赴明石浦迎接明石姬。明石姬這回已無可推託,只得下決心動身。但要離開這多年住慣的浦濱,又覺依依不捨,想起了父親今後將淒涼寂寞地獨居浦上,更覺心緒煩亂,悲傷不已。她自憐此身何以如此多愁多恨,卻羡慕那些未曾接受過源氏愛情的人。她的父母呢,近年來日夜盼望源氏內大臣迎接女兒入京,今已如願以償,自然歡喜無量。但念夫人隨女兒入京,今後老夫婦不得相見,則又悲痛難堪。明石道人日夜茫然若失,嘴裡反反復複地說同一句話:「那麼我以後不能再見這小寶貝了麼?」此外沒有別的言語。夫人也很悲傷,她想:「我倆都出家修行,多年來不曾同室而居。今後教他獨留浦上,有誰照顧他呢?即使是邂逅相逢、暫敘露情之人,但在『彼此已熟識』①之後忽然離別,也不免傷心;何況我倆是正式夫婦。我夫雖然稟性頑強,難於親近,但這又作別論。既已結縭,選定此浦為終老之地,總想在『修短不可知』②的存命期間共享餘年。如今忽然分手,怎不教人腸斷?」那些青年侍女,住在這鄉間常嫌寂寞,現在即將遷居京都,大家歡天喜地。但念今後不能再見這海邊美景,又覺依依難舍,看看那去而複返的波浪,不覺淚沾襟袖。

  ①古歌:「彼此已熟識,驀地生離別。試問此別離,可惜不可惜?」見《河海抄》所引。

  ②古歌:「我命本無常,修短不可知。但願在世時,憂患莫頻催。」見《古今和歌集》。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁