學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁
第二回 帚木(4)


  「有一天,正是臨時祭①預演音樂的那天,夜深時分,雨雪紛飛。諸人從宮中退出,各自歸家。我左思右想,除了那女子的住處之外,無家可歸。在宮中借宿一宵,也太乏味:到另外那個裝腔作勢的女子那裡去過夜,又難得溫暖。於是想起了那個女子,不知道她後來作何感想,不妨順便前去一探。便撣撣衣袖上的雪珠,信步前往。到了門口,又躡手躡腳,覺得不好意思進去。繼而一想,今宵寒夜相訪,往日的怨恨大約可解除了吧,便毅然直入。一看,壁間燈火微明,大熏籠上烘著些軟軟的厚厚的日常衣服,帷屏②高高揭起,仿佛今宵正在專候。我覺得很好,心中自鳴得意。但她本人不在,只留幾個侍女管家。她們告訴我:『小姐今晚在她父親那裡宿夜。』原來自從那事件發生之後,她並未吟過香豔的詩歌,也沒有寫過言情的書信,只是默默地籠閉在家。我覺得敗興,心中想道:難道她是有意叫我疏遠她才那樣嫉妒的麼,然而並無確實證據,也許是由於心情不快而胡亂猜測的吧。向四周一看,替我預備的衣服,染色和縫紉都比以前更加講究、式樣比以前更加稱心。足見決絕之後,她還是忠心地為我服務。現在雖不在家,卻並非全然和我絕交。這天晚上我終於沒有見到她。但是此後我多次向她表明心跡,她並不疏遠我,也不躲避得使我沒處尋找。她溫和地對待我,絕不使我難堪。有一次她說:『你倘還象從前一樣浮薄,恕我不能忍受。你倘改過自新,安分守己,我便和你相處。』我想:她話雖如此,豈肯和我決絕,我再來懲治一下吧。我不回答她今後改不改,但用盛氣淩人的態度對付她。不料這女子大為悲傷,終於鬱鬱地死去了。我深深領會,此類無心的惡戲,是千萬作不得的!

  ①臨時祭是節日之一,或稱賀茂臨時祭,於十一月內第二個酉日舉行,前幾天預先演習音樂。

  ②帷屏是置於貴婦人座側以障隔內外之用具:在台座上豎立兩根高約三四尺的細柱,柱上架一長條橫木,在這橫木上掛五幅垂布(冬天用熟絹,夏天用生絹或斜紋織物等)。


  「我現在回想,這真是一個可以委託一切的賢妻,無論瑣屑之事或重大之事,同她商量,她總有高明見解。此外,講到洗染,她的本領不亞于裝點秋林的立田姬①;講到縫紉,她的妙手不劣于銀河岸邊的織女姬,在這些方面她也是全才呢。」

  ①立田姬是司秋的女神,秋林紅葉是她染成的。


  他說到這裡,耽於回憶,無限感傷。頭中將接口說:

  「織女姬的縫紉技術,姑置不論,最好能象她和牛郎那樣永締良緣。你那個本領不亞于立田姬的人,實在不可多得啊!就象變幻無常的春花秋葉,倘色彩不合季節,渲染不得其法,也不會受人欣賞,只得白白地枯死。何況才藝兼備的女性,在這世間實在很難求得。這品定真不容易啊!」他用這話來慫恿,左馬頭就繼續講下去:

  「再說,同時我還有一個相好的女子。這女子人品很好,心地也誠實,看來很有意思。詩歌也會作,字也會寫,琴也會彈,手很妙,口齒伶俐,處處可以看出來。相貌也說得過去。我把那嫉妒女子家裡作為經常的宿處,有時偶爾悄悄地到這個女子家裡去過夜,覺得很可留戀。那嫉妒女子死後,我一時茫然若失,悲哀痛惜,覺得也是枉然,便常常親近這女子。日子一久,就發見這個人略有浮華輕薄之處,教人看不慣。我覺得靠不住,就逐漸疏遠她。這期間她似乎另有了情夫。

  「十月裡有一天,月白風清之夜,我正要從宮中退出,有一個殿上人招呼我,要搭我的車子。這時候我正想到大納言①家去宿夜,這貴族說:『今晚有一個女子在等候我,要是不去,我心裡怪難過的。』我就和他同車出發,我那個女子的家,正好位在我們所要經過的路上。車子到了她家門口,我從土牆坍塌之處望見庭中一池碧水,映著月影,清幽可愛。過門不入,豈不大殺風景?豈知這殿上人就在這裡下車,我也悄悄地跟著下車了。他大約是和這女子有約的,得意揚揚地走進去,在門旁廊沿上坐下了,暫時賞玩月色。庭中殘菊經霜,顏色斑爛,夜風習習,紅葉散亂,景色頗有情趣。這貴族便從懷中取出一支短笛,吹了一會,又信口唱起催馬樂來:『樹影既可愛,池水亦清澄……』②這時候室內發出美妙的和琴③聲,敢是預先調好弦音的吧,和著歌聲,流暢地彈出,手法的確不壞!這曲調在女子手上委婉地彈奏,隔簾聽來,好似現代樂器的聲音,與目前的月夜景色十分調和。這殿上人大為感動,走近簾前,說了些令人不快的話:『庭中滿地紅葉,全無來人足跡啊!』然後折了一技菊花,吟道:

  『琴清菊豔香閨裡,

  不是情郎不肯留。

  打攪了。』接著又說:『再三聽賞不厭的人來了,請你盡情地獻技吧。』女的被他如此調情,便裝腔作勢地唱道:

  『笛聲怒似西風吼,

  如此狂夫不要留!』

  他倆就這麼說著情話,那女子不知道我聽得很生氣,又彈起箏來了,她用南呂調奏出流行的樂曲,雖然手法靈敏,不免有些刺耳。

  ①此大納言是否左馬頭之父,不詳。

  ②催馬樂是一種民謠。《飛鳥井》雲:「投宿飛鳥井,萬事皆稱心。樹影既可愛,池水亦清澄。飼料多且好,我馬亦知情。」

  ③和琴是日本固有的琴,狀似箏,但只有六弦。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁