學達書庫 > 外國文學 > 與狼共舞 | 上頁 下頁 |
四六 |
|
「我想多知道有關你的事。」他說。 她轉過頭,試著好好想想。說英文,對她來說,還是一件很費勁的事。搜索枯腸,好不容易才拼湊出幾個字。 「你……想知道……什麼?」她結結巴巴的問題。 7 結果,就在這天上午,踢鳥走了之後,她對他談著她自己。中尉聚精會神;聽著她講述。她談及小時候,是白人家庭中的一員。後來被蘇族人擄獲之後,從此許多年頭,她就像印第安人般過著日子。 當她打算結束故事時,他又問了新的問題,有許多問題,她願意回答,也有許多問題;她不願面對的。 起初,他問她怎麼會叫站立舞拳,這麼奇怪的名字呢?她告訴他,這得從許多許多年前,她初來印第安這個營區的時候開始。初來幾個月的事,她有些記不清了。但是,她得到這名字那天的事,她倒是記得很清楚。 起初,並沒有任何人領養她,她也不像這村子中的一員。她只是工作個不停。如果她順利地把交代的事做好了,一定又有新的工作堆下來。她愈勤奮工作,大家愈是把她當作做工的奴才,她在這群人中,是卑下的,有些女人,更是苛刻地挑剔她。 有一天早上,她在帳篷外正在工作,一個最苛刻的女人,又來找碴。她忍無可忍,雖然年紀小,個兒矮,也沒學赤拳擊,但她氣得狠狠地朝那女人下巴,揮上一拳。不知怎地,那女人竟然應聲倒下了。她再也沒料著,自己一出拳,就把這女人解決了。餘恨未消,她又踢了踢那個昏了過去的女人身軀。她小小的個兒,恨恨地握緊雙拳,站在那兒,面對著其他的婦人。這個白種小女孩,準備對任何要走上前的人挑戰。 結果,沒有一個人走上前,要向她挑戰。她們只是瞪大了眼睛看,隔了一陣子,她們紛紛轉頭走了,各自繼續原先的工作。只留下被她打倒的女人,還直挺挺地躺在地上。 從此以後,沒有人再對這個小女孩找碴了。踢鳥一家也就收養了她,而且對她很好,常常照顧她。她成為一個蘇族人的路,也因此順得多了。從那個時候起,她就被稱為站立舞拳。 當她講述著這段往事時,帳篷中的氣氛,變得特別溫暖。鄧已中尉很想清楚知道,她是用什麼方法,把那可惡的女人給打倒的。站立舞拳毫不遲展,用她的膝蓋,輕觸他的下巴。 她這麼做了之後,中尉呆呆地瞪視著她。 他慢慢轉動著眼珠,然後裝出翻倒的動作。 太好笑了,她笑壞了,故意呵著他腋窩的癢,讓他爬起來。 這麼一來,倒使他們彼此之間的氣氛,變得輕鬆活潑起來。但這樣突然熟撚之後,也使站立舞拳有些擔心,她可不喜歡他問些太私人的問題,但她感覺到,他遲早要問的,如此想來,又使她心緒不寧、緊張,和他的溝通也困難了些。 中尉感到她的退縮,也使他緊張,不知怎麼跟她溝通才好。 頓時,兩人之間又再度沉默了。 可是,中尉自己也不知為了什麼,他一定要問一個一直橫在他心上的問題。如果此時此刻不同,他可能會再也不間了。 他儘量裝出不經心的樣子,伸伸腿,打了一個哈欠。 「你結婚了嗎?」 站立舞拳垂著頭,把目光盯著她的膝蓋。她短短的搖搖頭,很不自在他說:「沒有。」 中尉正想再問為什麼,這時他注意到,她慢慢把頭埋到雙手之間。等了一陣子,心中納悶,到底是哪裡錯了。 她一動也不動。 他正要開口,她突然鎮定下來,站起身子,走出帳篷。 鄧巴還沒來得及叫住她,她已經走遠了,他一個人被扔在那兒,木然坐在帳篷裡。惱恨自己問了這樣的問題,希望將來還能補償鑄成的錯誤。可是,他這時卻一籌莫展。不但不能請踢鳥給他忠告,甚至不能把這事告訴踢鳥。 他一個人沮喪的坐在帳篷裡,約莫過了十分鐘之久,然後他起身走向馬群,需要出去走走透透氣。 站立舞拳也騎上馬,涉水渡過河流。她只想整理一下自己紛亂的思緒。 她並沒有太幸運。 她對與狼共舞的感覺,實在太混亂了。還不是太久以前,她恨自己去想他。接下來的日子,她除了他之外,什麼都沒去想。而且,還有太多其他的矛盾。 這時,她才意識到,自己都忘了她死去的丈夫。曾經,他一直是她生活的中心,現在她全然忘了他,她心中充滿了罪惡感。 她騎馬折了回去,強迫自己不去想與狼共舞,在心中為她死去的丈夫祈禱。 她走得太遠了,極目遠望,全然看不到村子。這時她的馬抬起頭,噴著鼻息。馬這麼做時,表示它內心害怕。 她後面有什麼可怕的東西,聽了那東西發出那麼大的聲音,她知道是什麼,那是「熊」。她連忙策馬奔回家。 她再度涉過河水,這時突然在腦海中閃現過一個想頭。 她自個兒想著:我不知道,與狼共舞是否看到熊。 然後,站立舞拳頓住了。她不能讓與狼共舞碰上那只熊。愈想到他,就愈無法忍受那可怕的想像。 這時,她已經到達河的對岸。她定下心來,想自己只是為兩個言語不通的男人,擔任翻譯的工作罷了。這只是一份工作,沒有什麼,她不該想得更多更遠,甚至不該擱在心上。 她決定了斷這些雜念。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |