學達書庫 > 外國文學 > 營救總統私生女 | 上頁 下頁 |
一四 |
|
第三章 他們將要使用的李爾噴氣式飛機正停在一個機庫前的停機坪上。它帶有皇家空軍的標誌,看上去很正規。站在機庫門口等候的兩名飛行員穿著標有軍銜的皇家空軍飛行服。 戴姆勒—奔馳轎車停下以後,弗格森說:「一切都不錯,很有官方派頭。這樣一來在馬爾他辦起事來可以方便些。」他從口袋裡掏出一隻小小的皮盒子交給漢納·伯恩斯坦。「裡面是一副皮下注射器,已經裝好了注射液。只要在我們的朋友哈基姆的胳膊上打一針,儘管他還站得住身子,他將神志不清,連時間都記不得。這是我讓弗傑裡做的假護照。阿卜杜拉·克裡姆,英國公民。」他又從內衣口袋裡掏出另一份護照交給賴利,說:「這是你的,愛爾蘭護照。我想這跟你的口音相稱。名叫托馬斯·奧馬利。」 「瞧,真是奇怪之至,」賴利告訴他說,「我有一個表姐名字就叫布麗吉特·奧馬利。」 「我對你的親戚毫無興趣,」弗格森對他說,「快上飛機,好好幹,叫你幹什麼你就幹什麼。」 他們都下了車,向李爾飛機走去。機長萊西上尉是個老手,配屬弗格森的部門已經兩年。他介紹了他的同僚,一名叫帕裡的上尉。 弗格森問:「那麼,上尉,去西西里要多久?」 「今天一路逆風,準將。不用五小時。」 「好好幹,」弗格森轉向大家,「好了,出發吧,祝你們好運。」 他們一個接一個走上舷梯,艙門關上了。飛機引擎發動時弗格森後退了幾步。李爾飛機滑行到機場的遠端,然後沿著跑道轟然騰空而起。 「看你的了,迪龍。」弗格森輕聲說完,就轉身向戴姆勒—奔馳車走去。 這一切如在夢中,賴利想,此刻,他完全可能在旺茲沃斯監獄的牢房裡醒來,而不是坐在安靜優雅的李爾飛機那舒適的皮革座椅上。一切正按布朗所許諾的進行著。 他觀察著漢納·伯恩斯坦。她現在摘掉了眼鏡,從公文包裡取出一些文件開始看起來。真是個怪人,不過光從他聽說的事情來判斷,她已經是個了不得的警察了。不正是她射殺了與同夥邁克爾·埃亨一起圖謀行刺正在訪問倫敦的美國總統的那個清教徒母夜叉諾拉·貝爾嗎? 迪龍從飛行員座艙回來,坐進對面的椅子裡。他打開酒櫃,說:「你想喝點什麼嗎,德默特?恐怕是蘇格蘭威士忌,而不是愛爾蘭的。」 「那也湊合。」 迪龍找到半瓶貝爾威士忌,倒人幾個杯子。他遞給賴利一杯,並讓他抽煙。 「香煙,威士忌,和瘋狂野性的女人,這不正是歌裡唱的嗎?只是總督察不這樣想。她總覺得我這是在慢性自殺。」 她從文件裡抬頭看了他一眼。「就是的,迪龍,但你走你的路,見你的鬼去吧。」 她又接著工作,迪龍便向賴利說:「那是個鐵石心腸的女人,不過她深愛著我。告訴我,你真有一個表姐姓奧馬利嗎?」 「是啊,沒錯。」賴利說,「我沒跟你提到過她嗎?我五歲時母親死了。那是在德裡,我有一個當時十歲的姐姐,叫凱瑟琳。我父親照顧不過來,就請來我母親的侄女布麗吉特幫忙。她來自黑水河和諾克米爾頓山脈之間的一個名叫杜勒莫的村子。我敢向你保證,那地方保持著古老的愛爾蘭風光。」 「是她帶大了你?」 「一直帶到我十八歲。」 「從未結婚?」 「她不能生孩子,所以她覺得沒必要。」 「後來她怎麼了?」 「她父親是個鰥夫。她哥哥早年參加英軍在中東什麼地方戰死了,所以她父親死後,她就繼承了杜勒莫村外的一個農場。」 「於是她回去了?」 「她不止一次在我逃亡的時候收留我,肖恩,儘管她不贊同愛爾蘭共和軍的做法。每星期她都要做三次彌撒,那就是布麗吉特。那只是個小農場,四十頭牛,幾頭豬、山羊,山坡上還有一小群綿羊。 「那麼你在那裡躲藏的時候喜歡上那兒的生活啦?」 「喜歡!」賴利的臉都有點白了,「她一直說要把農場留給我。只有村子裡的幾個者頭兒在幫她張羅農場的活兒,所以有許多事情好做。當我到那兒時,渾身上下都散發著戰場上的惡臭。我帶著她的德國牧羊犬卡爾一起上山看護雨中的羊群,那狗還沖著我的腳後跟猛地咬來。你明白嗎,肖恩?我竟然喜愛上了這種生活的每分每秒。那不是很奇怪的事嗎?」 「其實並不奇怪。根,德默特,這是我們大家都需要的,而你的根就在她那兒。」 「那你呢,肖恩,你的根在哪裡?」 「可能哪兒都沒有,根本就沒地方可尋。倒是有幾個散居在各處的堂表兄弟,多年不見了,可能他們還對我怕得要命。」他笑了笑。說:「聽我的,老夥計,一旦解脫了,回到愛爾蘭杜勒莫村外的這個農場裡去。從旺茲沃斯監獄的行屍走肉般的生活到目前的境況,你的經歷真是個奇跡。」 「我知道,」賴利說,「就像是入葬第三天墓石又被從墓穴口挪開了。」 「對極了。」迪龍打了個哈欠,「現在我要打個磕睡。一小時之內推我一把。」然後他閉上了眼。 賴利看了他一會兒。肖恩是個不錯的傢伙,當年在德裡抗擊英軍的時候他絕對是個忠誠的戰友。記得有一次賴利左腿挨了一槍子兒,迪龍拒絕遺棄他,硬把他從城市的下水道拖到安全地帶。 他瞥了一眼正睡著的迪龍。抱歉,肖恩,他想過說出真相來著,但是會有什麼樣的結局呢?他實在不能面對回到旺茲沃斯監獄再忍受十四年半地獄般生活的命運。於是他閉上雙眼試著讓自己睡一會兒。 大約下午二點,他們飛到海上,巴勒莫就在舷窗一邊。他們最後在賴西角降落。萊西遵照指揮塔的指令,將飛機滑行到機場的遠端,那裡停放著一些私人飛機。有一個頭戴布帽、身穿舊飛行夾 克的矮個子站在車庫前,有一輛寶馬車停在一邊。 「他會是誰呢?」賴利問。 「別以貌取人,賴利先生,」漢納說,「那是意大利情報部門的保羅·賈吉尼上校。他抓獲的黑手黨教父們比誰知道的都多,而且他是我們的一個老朋友。」 帕裡將機艙門打開,萊西隨後跟著出來,其餘人也魚貫而出。 賈吉尼迎上前來。「總督察,非常高興再次見到你,還有你,迪龍。竟然還活著,還四處轉悠?太不可思議了!」 迪龍握了他的手。「這位是湯姆·奧馬利,我的同事。」 賈吉尼將賴利上下打量了一番,大笑起來。「你說是同事?哈,瞧,世上的人真是無奇不有啊。」 「別老是擺出一副警察的架勢,保羅。」漢納向他說。 「願為你效勞,總督察。我一直認為美貌加上智慧要比單純的美貌更令人激動。願為我的老朋友查爾斯·弗格森效勞。我不清楚你們為什麼來這兒,我也不想知道,我只是盡力不讓報界知道此事。」他轉向萊西問道:「上尉,我能為你做點什麼?」 「我需要加油,然後是下一站馬爾他。」 「好。讓我先送走這些朋友。」他轉身領著大家向寶馬車走去。寶馬車司機下了車,是個黑髮矮個子,身穿格子襯衫和中仔褲。 「上校!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |