學達書庫 > 外國文學 > 約翰·克利斯朵夫 | 上頁 下頁
一六一


  但這不過是一刹那,羅孫太太忽然過來用扇子輕輕觸著克利斯朵夫的手臂,說:

  「哦,你們已經認識了,用不著我再來介紹了。這個大孩子今晚是專誠為您來的。」

  他們倆聽了這話,都不好意思的退後一些。

  「他是誰呢?」克利斯朵夫問羅孫太太。

  「怎麼!您不認識他嗎?他是個筆下很好的青年詩人,非常的崇拜您。他也是個音樂家,琴彈得挺好。在他面前不能討論您的作品:他愛上了您。有一天,他為了您差點兒跟呂西安·雷維—葛吵起來。」

  「啊!好孩子!"克利斯朵夫說。

  「是的,我知道,您對呂西安不大公平。可是他也很喜歡您呢。」

  「啊!別跟我說這個話!他要是喜歡我,就表示我沒出息了。」

  「我敢向您保證……」

  「不!不!我永遠不要他喜歡我。」

  「您那個情人跟您完全一樣。你們倆都一樣的瘋癲。那天呂西安正在跟我們解釋您的一件作品。那羞怯的孩子突然站起來,氣得全身發抖,不許呂西安談論您。您瞧他多霸道!……幸虧我在場,我馬上哈哈大笑,呂西安也跟著笑了;結果他道了歉。」

  「可憐的孩子!"克利斯朵夫聽得大為感動。

  接著羅孫太太和他談著別的事,但他充耳不聞,只自言自語的說:

  「他到哪兒去了?」

  他開始找他。可是那陌生朋友已經不見了。克利斯朵夫又去找著羅孫太太,問:

  「請您告訴我,他叫什麼名字?」

  「誰啊?」

  「您剛才跟我提到的那個。」

  「您那個青年詩人嗎?他叫做奧裡維·耶南。」

  這個姓氏的回聲,在克利斯朵夫耳中象一闋熟悉的音樂一般。一個少女的倩影在他眼睛深處閃過。可是新的形象,新朋友的形象立刻把那個倩影抹掉了。

  在歸途中,克利斯朵夫在擁擠的巴黎街上走著,一無所見,一無所聞,對周圍的一切都失去了知覺。他好似一口湖,四周的山把它跟其餘的世界隔離了。沒有一絲風,沒有一點聲音,沒有一點騷動。只是一片和氣寧靜。他再三說著:

  「我有了一個朋友了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁