學達書庫 > 外國文學 > 約翰·克利斯朵夫 | 上頁 下頁
一六


  對一個天生的音樂家,一切都是音樂。只要是顫抖的,震盪的,跳動的東西,大太陽的夏天,颳風的夜裡,流動的光,閃爍的星辰,雷雨,鳥語,蟲鳴,樹木的嗚咽,可愛或可厭的人聲,家裡聽慣的聲響,咿咿啞啞的門,夜裡在脈管裡奔流的血,——世界上一切都是音樂;只要去聽就是了。這種無所不在的音樂,在克利斯朵夫心中都有迴響。他所見所感,全部化為音樂。他有如群蜂嗡嗡的蜂房。可是誰也沒注意到,他自己更不必說了。

  象所有的兒童一樣,他一天到晚哼個不停。不論什麼時候,不論做著什麼事:——在路上一蹦一跳的時候,——躺在祖父屋子裡的地板上,手捧著腦袋,看著書中的圖畫的時候,——在廚房裡最黑的一角,薄暮時分坐在小椅子裡惘然出神的時候,——他的小嘴老是在那裡咿咿唔唔,閉著嘴,鼓著腮幫,捲動舌頭。他這樣會毫不厭倦的玩上幾小時。母親先是沒有留意,然後不耐煩的叫起來了。

  等到這種迷迷忽忽的狀態使他厭煩了,他就想活動一下,鬧些聲音出來。於是他編點兒音樂,給自己直著嗓子唱。他為了日常生活不同的節目編出不同的音樂。有的是為他早上象小鴨子一般在盆裡洗臉時用的。有的是為他爬上圓凳坐在可惡的樂器前面時用的,——更有為他從凳上爬下來時用的(那可比爬上去時的音樂明朗多了)。也有為媽媽把湯端上桌子時用的:——那時他走在她前面奏著軍樂。——他也有氣概非凡的進行曲,一邊哼一邊很莊嚴的從餐室走向臥室。有時他趁此機會和兩個小兄弟組織一個遊行隊伍:三口兒一個跟著一個,一本正經的走著,各奏各的進行曲。當然,最美的一支是克利斯朵夫留給自己用的。什麼場合用什麼音樂都有嚴格的規定,克利斯朵夫從來不會用錯。別人都會混淆,他可對其中細微的區別分辨得很清楚。

  有一天他在祖父家裡打轉,跺著腳,仰著腦袋,挺著肚子,無休無歇的轉著,轉著,直轉得自己頭暈,一邊還哼著他的曲子,——老人正在剃鬍子,停下來探出他滿是皂沫的臉,望著他問:「你唱什麼呢,孩子?」

  克利斯朵夫回答說不知道。

  「再來一下!"祖父說。

  克利斯朵夫試來試去,再也找不到他的調子了。祖父的留神使他很得意,想借此賣弄一下他的好嗓子,便獨出心裁唱了一段歌劇,可是老人要他哼的並非這個。約翰·米希爾不作聲了,似乎不理他了。可是孩子在隔壁屋裡玩耍的時候,他特意讓房門半開著。

  幾天之後,克利斯朵夫用椅子圍成一個圓圈,做著一出音樂喜劇,那是用戲院裡斷片的回憶湊起來的;他學著人家的樣,一本正經的跳著小步舞,向掛在壁上的貝多芬像行禮。正當他用一隻腳站著打個轉身的時候,看見祖父在半開的門裡探著頭對他望著。他以為老人家笑他,便害臊起來,立刻停止了,奔到窗前把臉貼在玻璃上,好象看著什麼挺有趣的東西。老人一句話也不說,走過來擁抱他;克利斯朵夫這才看出他很快活。小小的自尊心不免乘機活動了:他相當聰明,知道人家賞識他,可拿不准在劇作家、音樂家、歌唱家、舞蹈家這些才能中間,祖父最稱賞他哪一項。他想大概是歌舞部分,因為那是他自己最得意的玩藝兒。

  過了一星期,他已經把那件事完全忘了,祖父卻象有什麼秘密似的告訴他,說有些東西給他看。老人打開書桌,檢出一本樂器放在鋼琴上叫孩子彈。克利斯朵夫莫名片妙的勉強摸著。樂器是手寫的,還是老人用他肥大的筆跡特別用心①寫的。題目都用的花體字。祖父坐在克利斯朵夫身邊替他翻譜,過了一會問孩子那是什麼音樂。克利斯朵夫只顧著彈琴,根本沒注意彈的東西,回答說不知道。

  --------
  ①凡是一個新曲子,在琴上一邊辨認音符一邊慢慢的彈,在彈琴的人叫做"摸"。

  「你想想吧,難道不認得嗎?」

  不錯,這音樂明明是熟的,可想不起在哪兒聽過……祖父笑道:「再想想吧。」

  克利斯朵夫搖搖頭,說:「我想不起。」

  他仿佛心中一亮,覺得這些調子……可是他不敢……不敢指認……

  「祖父,我不知道。」

  他臉紅了。

  「哎,小傻子,你自己的調子還認不得嗎?」

  對,他知道是自己的,可是給人家一提,倒反吃了一驚,他嚷著:

  「噢!祖父!」

  老人喜洋洋的把那份譜解釋給他聽:「你瞧:這是詠歎調,是你星期二躺在地下唱的。——這是進行曲,是我上星期要你再唱而你想不起來的。——這是小步舞曲,是你在我的安樂椅前面按著拍子跳舞的……你自個兒瞧吧。」

  封面上,美麗的哥特字體寫著:②

  --------
  ②哥特字體俗稱為花體字,產生於十三世紀,早期印刷書寫多用此體。

  童年遣興:詠歎調,小步舞曲,圓舞曲,進行曲。

  約翰·克利斯朵夫·克拉夫脫作品第一號。

  克利斯朵夫簡直愣住了。他看到自己的名字,美麗的題目,大本的樂器,他的作品!……他只能結結巴巴的接著說:

  「噢!祖父!祖父!……」

  老人把他拉到身邊。他撲在老人膝上,把頭鑽在他懷裡,快活得臉紅了。比他更快活的老人,裝著若無其事的聲音和他說(因為他覺得自己快要感動得忍不住了):

  「當然,我按照調性替你加上了伴奏跟和聲。還有……」他咳了一聲,"還有,我在小步舞曲後面加上一段特裡奧,因①為……因為那是習慣如此!……而且……我想也沒有什麼害處。」

  --------
  ①特裡奧(Trio)原義為三種樂器合奏之音樂,稱為三重奏。但十八世紀後期小步舞曲之第二部常稱為特裡奧,樂器數量及音樂本身均與第一部小步舞曲成為對比。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁